Обсуждение:Максвелл, Мюррей
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Великобритания», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Великобританией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Политика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с политикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Адмиралтейство» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Адмиралтейство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Адмиралтейством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Неточности
[править код]Уважаемый коллега, позволю себе несколько замечаний, которые, надеюсь, будут вам полезны.
- Ссылки на британские корабли лучше делать так, как это принято в английской вики. Т. е. HMS Shipname (год спуска на воду). Пример: HMS Hussar (1784)
- Английское action в контексте статьи следует переводить как бой или дело. Последний вариант считается устаревшим и характерным для речи XVIII-XIX веков. Прмеры: 1) Бой 15 августа 1915 года, 2) Были с бригадиром во вчерашнем деле.
--Maxrossomachin 06:12, 24 мая 2012 (UTC)
- Спасибо за уточнения и за ваши стилевые правки. Я вставил все остальные годы кораблей, где их не было, и заменил слово «действие» словом «бой». А как лучше по-вашему: HMS Hussar, HMS Hussar, или HMS «Hussar»? Я вижу разные форматы в разных статьях проекта. Lesgles 21:01, 24 мая 2012 (UTC)
- Ещё немного. Mortar — не всегда «миномёт». В нашем случае это «мортира». Миномётами в русском языке обычно называют орудия, появившиеся в начале XX века. Те, что использовались ранее, думаю, можно смело называть мортирами. --Maxrossomachin 15:58, 19 сентября 2012 (UTC)
- Ах, интересно. В английском только одно слово. Спасибо за стилевые правки! Lesgles 14:28, 20 сентября 2012 (UTC)