Обсуждение:Мангальян

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"подтвердил, что «Мангальян» продолжит работу после марта 2015... 24 сентября 2015 выпустила «Атлас Марса»..." - так а чем кончилось-то..? — Tpyvvikky (обс.) 15:20, 3 мая 2020 (UTC)[ответить]

Название статьи[править код]

Официальное название индийской межпланетной станции

- является нефициальным названием. По моему мнению следует переименовать статью, предлагаю название Марсианский спутник. Andrej 1950 (обс) 08:17, 19 сентября 2014 (UTC)[ответить]

  • Я за русское название. Подавляющее большинство старых КА всех стран у нас названы по-русски, и только новые теперь почему-то часто стали называться по английски. Переношу АИ с вариантом написания Мангальян с Вашей СО: [1], [2], [3], [4], [5]. Поскольку название не устоялось, может пригодиться статистика гугла: "Мангальян" 51600, "Мангалян" 1240 (из них часть про фамилию, остальные в основном на болгарском, на котором написание таково). Да и эстетически, первое название меньше на фамилию похоже. — Shogiru 17:08, 28 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • Есть и варианты Мангальяан и Мангалиаан - кто как хочет, тот так на русский и транскрибирует. А пятидесятитысячные цифры берутся видимо с перепостов, так что это не аргумент. Нужно авторитетное мнение какой вариант правильный. -- GENVELES (обс) 19:40, 28 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • Транскрипция "Мангальян" используется как основная сайтами по космонавтике и ведущими новостными агентствами России (см. ссылки выше), а вот про другие варианты транскрипции подобное сказать сложно (хотя "Мангальяан" попался и у АиФ, и у BBC), так что дело не только в распространённости, которая у них на порядки ниже. Но главное, согласно правилам транскрипции, yā (После согласной внутри морфемы) -> ья — Shogiru 20:06, 28 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • Конечно, "ьяа"- это ошибка: правильно Mangal(yaa)n = Mangal(yā)n -> Мангал(ья)н. Ничего удивительного, если отдельные журналисты в правила транскрипции не заглядывают (а некоторые, может, и не знают, что в случае новых слов стоит заглядывать), но то, что статистически и в журналистском обществе победил правильный вариант, делает им честь. В центральных новостных агентствах (но, увы, не в BBC и не в АиФ) дело с этим, видимо, обстоит пожёстче, чем в тематических журналах, ибо цена ошибки выше. По-правде, в случае расхождения я и не знаю, как в Вики принято писать: как в обществе и АИ на момент X сложилось, или как требуют правила транскрипции. Счастье, что тут такой проблемы не возникло. — Shogiru 20:15, 30 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • Есть ли ещё возражения? Если нет, я ещё пару дней выжду, и уж тогда переименую. — Shogiru 14:19, 1 октября 2014 (UTC)[ответить]

Элементы орбиты спутника Марса[править код]

По моему мнению следует указать не запланированные а фактические параметры орбиты спутника Марса. В англоязычной википедии сообщают фактические параметры. — Andrej 1950 (обс) 11:17, 30 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Да, конечно. Я извиняюсь, что вставил запланированные данные. Это была ошибка. Исправил. — Shogiru 11:28, 30 сентября 2014 (UTC)[ответить]
Ничего страшного. Все мы ошибаемся. Не ошибается только тот кто ничего не делает для улучшения статей википедии. — Andrej 1950 (обс) 12:47, 30 сентября 2014 (UTC)[ответить]


сайт http://www.mangalyaan.com/ есть, но он пуст. — Tpyvvikky (обс.) 17:57, 29 апреля 2020 (UTC)[ответить]