Обсуждение:Манобан, Лиса
Орфо[править код]
Запрос выполнен |
Пожалуйста, исправьте безграмотное Тайланд на Таиланд. -- 2A00:1370:811D:3AE8:E1F2:4793:1122:BCFC 11:21, 25 января 2021 (UTC)
- Сделано Викизавр (обс.) 12:33, 25 января 2021 (UTC)
Наименование статьи[править код]
И ещё вопрос.
Если «Лиса» — имя, а «Манобан» — фамилия, то, согласно ВП:ИС/П и информации из статьи Тайские имена, статья должна именоваться Манобан, Лиса. Или не так? -- 2A00:1370:811D:3AE8:E1F2:4793:1122:BCFC 11:21, 25 января 2021 (UTC)
- Лиса — это кличка. Как-то переводится с тайского. А имя у неё — Лалиса. — Werter1995 (обс.) 20:20, 30 августа 2021 (UTC)
- Переименовано. — Werter1995 (обс.) 16:53, 3 ноября 2021 (UTC)
Модель[править код]
Добавить в описание, что она также является моделью и в строку карьера добавить модель. 2A03:D000:5104:E675:1983:A449:28AB:2C27 18:57, 29 января 2023 (UTC)
Redact[править код]
В ноябре Лиса же Лиса стала лицом корейского бренда косметики Moonshot, который она активно продвигает и ежегодно проводит фансайты в Таиланде. 2A03:32C0:3001:644:BC89:2CF9:B0BD:7109 10:57, 6 марта 2023 (UTC)
- Исправлено. — АлександрВв (обс.) 04:23, 14 апреля 2023 (UTC)
Сообщение об ошибке[править код]
Лалиса Манобал, а не Манобан. Последняя буква "л".
Автор сообщения: 2A02:530:22:42A:F4E9:6118:80C0:6258 11:59, 16 декабря 2022 (UTC)
- The surname is officially spelled Manobal in the Latin alphabet, though Manoban is a better approximation of the Thai pronunciation. — 188.123.231.58 12:17, 16 декабря 2022 (UTC)
- Thank you for explanation but as you can see in the Thai ลลิษา มโนบาล letter " ล " is the first in name " Lisa " and is the last in surname " Manobal " and not only in the Latin alphabet. 2A02:530:22:42A:F4E9:6118:80C0:6258 12:48, 16 декабря 2022 (UTC)
- Вопрос решается номинацией статьи Манобан, Лиса на переименование. Не здесь. Но я пропустил через гугл-транслейт тайскую языковую версию статьи о певице, и там выдано Лалиса Манобан. — Гдеёж?-здесь 18:49, 18 марта 2023 (UTC)
- Перенёс на страницу обсуждения статьи о человеке для дальнейшего обсуждения. — АлександрВв (обс.) 07:49, 15 апреля 2023 (UTC)
Место рождения[править код]
Почему в тексте "Лалиса Манобан родилась 27 марта 1997 года в Бангкоке", когда в карточке Бурирам? Кажется, в карточке правильное. -- 2.95.206.77 10:26, 24 октября 2023 (UTC)
- Да, вы правы. Не совсем ясно, в каком именно Бурираме она родилась — городе или провинции? En-wiki (inb4 Википедия — не АИ) и источники (при поверхностном просмотре) — за провинцию. Benezius (обс.) 11:22, 24 октября 2023 (UTC)
Фамилия[править код]
Фамилия Лисы лишь читается как МанобаН (что связано с особенностями произношения в тайском языке), в то время как пишется она в английском с буквой Л на конце, что подтверждала сама Лиса (это её фамилия в паспорте, и даже бренды,которые сотрудничают с Лисой указывают её фамилию с буквой Л). При переводе фамилий импользуется латиница, а самая соответствующая буква латинского алфавита тайской букве ล (Loling) - L. Прошу обратить на это внимание и поменять фамилию Лисы в соответствии с её официальным написанием. Yamked (обс.) 12:52, 30 декабря 2023 (UTC)
- По-тайски говорится Манобан. Ошибки в написании фамилии нет. — Tarkoff / 15:32, 30 декабря 2023 (UTC)
- Читается и пишется - разные вещи. Молоко тоже читается через А, но пишется через О. Это основы грамматики. 31.11.131.75 23:51, 31 декабря 2023 (UTC)
- в английском с буквой Л на конце — простите, а зачем прибегать к английскому написанию, когда есть тайско-русская транскрипция? «ล» в конце слога передаётся как «н». Benezius (обс.) 02:37, 1 января 2024 (UTC)
Компания[править код]
Обновите, пожалуйста, информацию о компании Лисы. С недавних пор она также состоит в собственно созданной компании Lloud, а также в RCA Records. 88.156.233.21 17:13, 10 апреля 2024 (UTC)