Обсуждение:Милль (денежная единица)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раздел "См. также"[править код]

А нужен ли он? --Kalashnov 11:05, 30 июня 2011 (UTC)[ответить]

Резервные картинки[править код]

Тунис

Милль в Гонконге[править код]

(перенесено со страницы Обсуждение:Цин (денежная единица) --Kalashnov 08:39, 26 декабря 2011 (UTC))[ответить]


Не нашёл её в каталоге Краузе! Хотя по Китаю в Краузе, конечно, много пробелов. По диаметру и весу похожа на цянь (кэш), но указанный период чеканки для цяня не подходит. Китайский доллар и центы тогда уже появились, но в Краузе в этом периоде наименьшая монета по новой (долларовой) системе - серебряные 5 центов! Автор заблокирован... Gipoza 22:45, 23 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Согласно статье zh:香港硬币,

1文:等于千分之一元。1863年至1865年间发行,10文钱等于1仙。

1千:只在1866年发行,与1文钱一样。

Для не читающих по-китайски перевожу:

1 вэнь (文): равнялась одной тысячной доллара. Чеканилась с 1863 по 1865 годы. 10 вэней равнялись одному сяню (仙).
1 цянь (千): чеканилась только в 1866 году, равнялась 1 вэню

Так что, судя по всему, речь идёт о монете, которая выпускалась всего один раз. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 22:42, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]
P.S.Есть ещё статья en:Hong Kong one-mil coin, где сказано, что монета выпускалась с 1863 по 1866 годы. Китайская интервика говорит о монете в 1 вэнь, которая в 1865 году сменила название на 1 цянь, чтобы отразить именно тот факт, что она равнялось 1 тысячной доллара. Вскоре чеканка монеты прекратилась. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 22:46, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

и речь идёт о Гонконге, верно? а не об империи Цин. узко взял автор статьи, узко --Алый Король 22:49, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]
На гонконгском миле китайский текст, действительно, менялся: 1863—1865 文, 1866 千. Английский текст не менялся: ONE MIL. Но в статье речь идёт о монете Цин, и даты с чеканкой гонконгского миля не совпадают. Можно было бы предположить, что «цин» — это кратный цянь, но по характеристикам больше чем на 1 цянь не тянет (были цяни и несколько больше размером и весом, монеты выпускались множеством дворов и характеристики монет разных дворов не всегда совпадают). Gipoza 07:06, 26 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Гонконгский, палестинский, мальтийский и кипрский мили по-английски пишутся с одной буквой L — MIL, в русских источниках — тоже. Gipoza 20:03, 26 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Поправил. --Kalashnov 20:10, 26 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Название статьи[править код]

В словарях ([2], [3]) — миль. С уважением, Кубаноид 08:41, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]

См. чуть выше — гонконгский, палестинский, кипрский и мальтийский мили на русском и английском — с одним «Л» («L»). Gipoza 09:09, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Так а почему в названии этой статьи с двумя? С уважением, Кубаноид 09:14, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Сейчас ни одного из этих милей нет, остался только американский счётный милль (MILL). Gipoza 09:27, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Тогда статья должна называться «Милль США», «Счётный милль» или т. п. Или из неё надо удалить информацию о милях. С уважением, Кубаноид 09:37, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
То есть разделить статью на «милль» и «миль»? Gipoza 09:45, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Да. Сейчас статья вводит в заблуждение относительно количества «л». С уважением, Кубаноид 09:48, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
+ в статьях о не американских миллях убрать лишнию буковку :-) С уважением, Кубаноид 09:54, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]
О милле в отдельную статью выделять практически нечего, да и произошли миль и милль от одного предка. Да, в статьях о «неамериканских» милях лишнюю «л» надо убрать. Gipoza 11:48, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Статья на самом деле о деле о денежных единицах, составляющих 1/1000-ую. Я бы сюда еще мильем, милльем и миллим добавил. Ну, а основной заголовок -- игра случайности. Я вот даже не знаю, по каким принципам делать предпочтение тому или иному варианту. --Kalashnov 19:33, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Так почему не разделить миль и милль (статьи ведь не обязательно должны быть большими)? Статьи о милльеме и миллиме же есть. Если же их добавить сюда — будет, на мой взгляд, взрыв мозга :-) С уважением, Кубаноид 09:38, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Милль, миль, миллим, милльем объединяет общая суть (1/1000 базовой денежной единицы) и этимология (фр. Millième от лат. Mīlle). А если разделять, то уж на "американский милль", "кипрский миль" и т.д. Деление на "милль" и "миль" бессмысленно, поскольку "мили" иногда писались как "милли". --Kalashnov 10:07, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Главное, что нужно разделить. Хоть как-то. С уважением, Кубаноид 10:29, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
На что делить? И даже если делить на "американский милль", "кипрский миль" и т.п. статья с названием "Милль" всё равно имеет право на существование. --Kalashnov 11:52, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Иначе скажу. Самое правильное название для данной статьи "Тысячная", но такого термина нет. --Kalashnov 12:10, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Кстати, статья в енвики содержит информацию про тунисский миллим. А интервика на фрвики -- Millime. --Kalashnov 12:13, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Я не против «Милль (денежная единица)», я не понимаю, почему мили в этой статье, а не в «Миль (денежная единица)», вернее, почему эта статья в основном про мили называет милль. С уважением, Кубаноид 12:16, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Мил, миль, милль, миллим, милльем, мильем -- это одно и то же. Точно также, как одно и то же "рубль", "рубель", "рублис", "рубл"... Это вопрос языковой традиции. А вот с точки зрения понимания природы этих денежных единиц лучше, чтобы была и какая-то одна общая. Сейчас это "Милль", но можно подумать и как-то переименовать. У меня нет мыслей, кроме латыни -- Mīlle. Это не значит, что не нужно создавать статьи "палестинский миль", "кипрский миль" и так далее. Нужно. Но создание статьи "Милль (денежная единица)" искусственно и только всё запутает. --Kalashnov 12:25, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Французская интервика — не в викиданных, а в статье. А в викиданных с французской Millime — на Милльем. Делить нынешнюю статью на «Милль» и «Миль» не стоит, так как: 1 — хотя в русскоязычных источниках количество «л» в названиях, как правило, соответствует количеству «L» в английских оригиналах, но встречаются и несовпадения, 2- в отдельную статью об американском милле пока выносить нечего. Объединять в одной статье миль, милль, миллим и мильем не нужно. Об их родстве, конечно, указать в статье нужно, но смешивать их не надо. Не будем же мы редиректами на «Цент» заменять Сантим, Сентимо, Сентаво, Чентезимо. Gipoza 13:25, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
"Объединять в одной статье миль, милль, миллим и мильем не нужно". Статьи типа Mille и Centum (то есть статьи, которые которые объединяют несколько денежных единиц с общим происхождением) имеют право на существование. Во-первых, в силу происхождения. Во-вторых, потому, что даже сейчас в зависимости от языковой традиции, например, по-нашему центы могут сентаво, сантимом и так далее. Да, статьи Centum нет. Но статья Mille -- вот она. Единственный способ её разумного деления -- кипрский мил, тунисский миллим, американский милль и так далее. --Kalashnov 13:38, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Предлагаю переименовать статью в Одна тысячная (денежная единица). Это название в наибольшей степени отражает суть. К сожалению, нигде не могу пока найти внятного источника, где описывалась бы история термина от Франции через США к современным разновидностям. Буду еще искать. --Kalashnov 14:17, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Конечно, от США через Францию, а не наоборот. --Kalashnov 18:26, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Кстати, примерно ту же проблему мы имеем и тут -- Десим. Хотя в принципе и в случае с десимом, и с миллем есть основания к качестве основного использовать именно термины "Десим" и "Милль" -- они хронологически первые в череде однокоренных локальных наименований. --Kalashnov 14:24, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Про десим совсем запамятовал, надо там как-то более определённо развести десим и десимо, а в перспективе развести их по отдельным статьям. Статьи типа «1/1000, 1/100 и т. п. (ден. единица)» не нужны, для описания общих тенденций возникновения таких единиц больше подходит статья Десятичная денежная система. А в статьях о конкретных ден.единицах (миль/милль, сент, десим и т. д.) указывать происхождение названия. Но объединенние родственных по названию, но всё же разноимённых денежных единиц только путает. Заходишь в статью «Милль», видишь в меню пункт «Тунис», нажимаешь… а нет, там не милль, а миллим! «Родственников» в статье «Милль» указать, конечно, нужно. И лучше не разделом на каждую страну, а в одном разделе. Может, даже и таблицей. И в преамбуле не смешивать их с миллем и милем, а указать позже, как ден. единицы, имеющие общую этимологию. Gipoza 16:36, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Помимо 1/1000, 1/10 и 1/100 есть еще "высокопробные золотые монеты весом около 3,5 грамма" (гульдены, злотые, червонцы и т.п.), "серебряные монеты талерового типа" (талеры, дальдеры, таллеро и т.п.) и куча других суперродовых понятий. Всем им, на мой взгляд, имеет смысл в перспективе посвятить собственные статьи.
Проблема нынешней статьи сейчас только в основном заголовке. В преамбуле уже сняты возможные недоразумения, а именно приведены, пожалуй, все возможные локальные разновидности названия 1/1000-й. Чтобы совсем снять все возможные неоднозначности, можно переименовать статью в "Тысячная". Американцы так и сделали, назвав ее "Mill". Вслед за ними немцы, а потом и мы, но не довели до конца. Поэтому после переименования, нажав на "Тунис", мы получим локальное название "тысячной" -- "Миллим", что адекватно и заголовку, и преамбуле.
Самое же главное можно проиллюстрировать на примере того, что мы называем евроцентом. Испанцы, французы, итальянцы и многие-многие другие называют 1/100 евро сантимами, сентимо и т.д. И это касается не только евроцента, а всех центов. Для испанца нет разницы между центом и сентимо, для француза - между центом, сентимо и сантимом. Это все одно и то же. Мы разделяем, но я бы рассматривал это разделение в качестве промежуточного шага между появлением статей по каждому локальному центу-сентимо-сантиму и качественной статье о суперродовом понятии. Для "тысячной" такая статья начала вдруг создаваться. Так зачем же её убивать искусственным разделением на "милль", "миль" и "мил"? --Kalashnov 19:08, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
В английской статье есть и японский рин, кувейтский, бахрейнский и иракский филсы, оманская байза, ливийский дирхам. Не нравится мне эта «Тысячная». Gipoza 19:29, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Там просто не очень удачно обыграна мысль о том, что у тысячных есть родные локальные названия, которые не имеют ничего общего с латынью. Это имеет смысл упомянуть, но аккуратнее. Главное же -- описать этимологию. Я же могу пока найти внятного источника на русском языке, где об истории термина было бы написано более половины предложения. --Kalashnov 19:57, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Можно, конечно, создать списки ден. единиц, чьи названия происходят от латинских «100», «1000» и т. п. Но правило Википедия:Именование статей, я думаю, не позволяют назвать такие статьи «Цент», «Милль». В статье «Цент» должно описываться то, что называется «цент». Можно (и нужно), конечно, упоминать о «родственниках». Но не надо подробно описывать в той же статье чентезимо и сантим. Иначе, например, нам в статье «Талер» надо описывать (а не просто упоминать, как сейчас) и доллары, и словенский толар. Gipoza 13:19, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
В статье "Талер" у нас есть и дальдер, и далер, и таллеро, и ефимок. И туда, конечно, в том же объеме нужно добавлять толар и множество других монет. Между ними прослеживается 100-процентная прямая связь, все они могут быть названы и родовым именем, и локальным. Или нужно удалять всё, кроме собственно немецкого талера. Упомянуть же (именно упомянуть) в этой статье нужно испанский восьмерик (монету в песо) и другие аналогичные почти талеровые монеты. И доллар лишь упомянуть, поскольку он происходит именно от испанского восьмерика, а не от немецкого талера. Все же вместе (и восьмерики, и талеры, и т.п.) имеет смысл описать в статье типа "Период талера". Со статьей с условным названием Centum я бы просто не спешил, а вот Desime (с добавлением еще дайма) и Mille почти готовы. Ну, очевидна же ценность их именно с перечислением полного списка производных! Да, есть вытекающая из нашей кириллицы проблема названия. Её имеет смысл обсудить еще раз здесь или на СО проекта. Но наша неспособность придумать название ведь не может быть причиной ухудшения содержания статьи:) --Kalashnov 18:11, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Извиняюсь. С толаром погорячился. Не отсюда он. --Kalashnov 18:14, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Лучше обсуждение в проект перенести, а не разбрасываться по четырём разным СО. Gipoza 18:25, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Согласен. Сегодня или днями отпишусь в проекте. --Kalashnov 18:35, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Сделано. --Kalashnov 19:12, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Милль и десим вижу, а какие ещё две СО? С уважением, Кубаноид 19:21, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Миллим и Милльем. --Kalashnov 19:26, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Чилийский милесимо[править код]

Что-то нигде, кроме как у Зварича, не нашёл никаких упоминаний о монете в 1 милесимо. Минимальный номинал старых банкнот, на которые ставились надпечатки с новым номиналом - 5 песо, они соответствовали 1/2 новых сентесимо (т.е. 5 милесимо). Возможно, в качестве милесимо какое-то время использовались старые банкноты и монеты в 1 песо. Ничего не находится. Gipoza 18:04, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Ого! У Краузе не упоминается? --Kalashnov 18:12, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Нет! Ни в монетах, ни в банкнотах. Gipoza 18:17, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Так. Как минимум есть еще и у маргинального Тейлора. --Kalashnov 18:34, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Есть в БСЭ. --Kalashnov 18:37, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
В существовании «милесимо», как фракции эскудо, нет сомнений. Это подтверждается несколькими источниками. Но вот существование дензнаков в милесимо сомнительно, кроме Зварича о них никто не упоминает. Gipoza 18:55, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]