Обсуждение:Муравьёва, Надежда Владимировна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

удаление статьи

[править код]

Добрый день!

Я с прискорбием узнал, что эту статью собираются удалить на том основании, что значимость вклада Надежды Муравьёвой в литературу "невелика" - если судить по тиражу книг. Однако мне кажется странным и несправедливым, что об этой значимости судят по такому ненадёжному критерию - он ведь показывает не литературные достоинства, но только коммерческий успех. По такой логике, например, в 30-х годах вышло бы, что Булгаков - вовсе не писатель и упоминания не достоин. Такая же участь ждала бы Мандельштама и многих других.

При этом я могу как филолог свидетельствовать, что с литературной точки зрения Надежда Муравьёва - один из немногих современных писателей и поэтов, кто хранит слабеющую традицию русской литературы и пишет настоящим живым языком - в этом смысле её даже можно назвать уникальным явлением в литературе последних лет.

Если всё же говорить об объективных критериях, то герой статьи вполне подходит под категорию "деятели немассового искусства". В правилах Википедии написано, что деятель немассового искусства может попасть на сайт, если он поддерживается "наиболее авторитетными институциями данного вида искусства (книги в наиболее престижных издательствах, публикации в наиболее авторитетной периодике,...)" и если можно засвидетельствовать "появление в профессиональных изданиях рецензий и аналитических материалов, посвящённых творчеству героя статьи".

Всё это справедливо по отношению к герою данной статьи: престижность издательства Захаров (издательство) не вызывает сомнений - оно всегда являлось надёжной "маркой". То же можно сказать о журнале Континент (журнал) - тираж его невелик, но притом это одно из знаменитейших в среде русской интеллигенции оппозиционных изданий, продающееся по всему миру: "«Континент» был основан в Париже в 1974 году как орган свободной русской мысли. Его возглавил писатель Владимир Максимов, который за 17 лет бессменного редакторства сумел собрать вокруг себя цвет русской культуры. Среди постоянных авторов журнала были Андрей Сахаров, Александр Солженицын, Иосиф Бродский…"

Далее, вступительное слово к сборнику стихов написал известный поэт Андрей Тавров, а к роману "Майя" - С.С. Гречишкин (Василий Пригодич). Роман переведён на язык слепых и его копии, написанные шрифтом Брайля, держатся в Петербургской и Самарской библиотеках общества слепых (http://www.gbs.spb.ru/bibliograf/POST/rtshjan2008.htm). На роман выходили рецензии в "Независимой газете", в "Time Out", он обсуждался на радио "Эхо Москвы", а свои рассказы и стихи Надежда читала на радио "София"... Как журналист Н. Муравьёва около 10 лет печаталась в "Независимой газете" (Независимая Газета) и в "Ex Libris НГ", там же была заместителем редактора - тираж обоих газет более 50 000 экземпляров... Как переводчик она печаталась в журнале Иностранная литература (журнал). (Отец Надежды Муравьёвой - Муравьёв, Владимир Сергеевич - также упоминается в ВП).

Мне кажется, всё вышеперечисленное - это достаточное свидетельство того, что герой статьи достоин упоминания здесь никак не меньше, чем изданные милионными тиражами Маринина или Донцова.

С уважением, Thyhand 02:36, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]