Обсуждение:Ой ходит сон подле окон
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Украина», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Украиной. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Ой ходить сон коло вікон из раздела Википедии на украинском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Публикации песни
[править код]Зачем это в статье? Пока перенёс сюда.
- Сборник «Жатва родного поля» (укр. Ужинок рідного поля) Н. А. Гатцука, 1865 год, страница 65[1]
- Народні пісні з-над Дністра в записах Євгенії Ярошинської. — Київ: Музична Україна, 1972. — 323 с.[2]
- Перлини української народної пісні / Упорядник Микола Гордійчук. — Київ: Музична Україна, 1991. — 383 с.[3]
- Пісенний вінок: Українські народні пісні / Упорядник Андрій Михалко. — Київ: Криниця, 2007. — 400 с.[4]
- Золотий Дунай. Символіка української пісні / Упорядник Марія Чумарна. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2007. — 264 с.[5]
- Пісенний вінок: Українські народні пісні з нотами/ Упорядник Андрій Михалко. — 3-тє видання, доповнене. — Київ, Криниця, 2009. — 688 сторінок, — сторінка 640.ISMN 979-090007027-2-2
— Лобачев Владимир (обс.) 22:17, 27 октября 2021 (UTC)
- ↑ Н.А.Гатцук. Ужинок рідного поля. — Москва: Типография Каткова и Ко, 1857. — С. 65.
- ↑ НАШЕ (тексти пісень) — Ой ходить сон коло вікон [1]
- ↑ НАШЕ (тексти пісень) — Ой ходить сон коло вікон [2]
- ↑ НАШЕ (тексти пісень) — Питається сон дрімоти
- ↑ НАШЕ (тексти пісень) — Ой ходить сон