Обсуждение:Паллас, Пётр Симон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Наверное, он Пьер[править код]

…всё-таки, а?--Arachn0 09:51, 7 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Немец? Пьер? См. обсуждение ниже. За Кювье спасибо. :) —Michael Romanov 17:42, 7 ноября 2006 (UTC)[ответить]

типа, посвящается АК (для доработки). — Vald 17:01, 7 октября 2006 (UTC)

:) спасибо. Alexei Kouprianov 17:16, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]
Так это и я бы руку тоже приложил. Пару лет назад специально интересовался биографией, экспедициями и трудами Петра Семеновича. Подзабылось, конечно, но при желании можно освежить память. Вообще, такие экспедиции и современными средствами выглядят неподъемными. А он практически в одиночку где-то 25 (!) лет гужевым транспортом огромную часть России проехал, обследовал, описал и в Питер все найденные образцы переправил. Титанище! Вы понимаете, какие (и где) тогда были в русской глубинке дороги, ночлег, питание, медицинская помощь, наши славноизвестные климатические «прелести»… Так что, Алексей, дело важное. Только я кардинально не согласен называть его Пьером. Он был и будет Петер — немецкое имя. На всех иностраннных Вики-страницах — только Peter. Даже на французской! Поэтому переименования статьи не избежать. —Michael Romanov 17:35, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]
Переименовал и налепил редиректов. Можно посмотреть ссылки на. Alexei Kouprianov 17:45, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]
Подрихтовал пока ЭСБЕшный вариант. --Michael Romanov 18:16, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]

Мне тут сделали перевод с латинского (в котором не силен) на абсолютно корявый английский, а я перевел дальше. Вот что получилось:

  • «Petrus Simon Pallas Berolinenses Eques Academicus petropolitanus multas per terras iactatus ut naturam rerum indagaret hic tandem requiescit. Natus D.XXII.M.Sept. A.MDCCXLI. Obiit D.VIII.M.Sept.A.MDCCCXI. Cippum titulumque ab i[ll]o iussum academiae scient Berolinensis et Petropolitana posuerunt A.MDCCCLIV».
  • «Peter Simon Pallas from Berlin Knight Academician of Saint Petersburg after he ran around in several lands in order to inquire the nature of the things nevertheless he rests here. Born on September 22, 1741. Died on September 8, 1811. The memorial stone and the inscription prescribed by him??? the Scientific Academies of Berlin and St. Petersburg placed on year 1854».
  • «Петер Симон Паллас из Берлина, рыцарь, академик Санкт-Петербурга, после того как объехал многие земли с тем, чтобы исследовать природу вещей, покоится в конце концов здесь. Родился 22 сентября 1741 года. Умер 8 сентября 1811 года. Памятник с надписью по его указанию Академии наук Берлина и Санкт-Петербурга воздвигли в 1854 году».

Прошу дать экспертную оценку. —Michael Romanov 06:50, 31 октября 2006 (UTC)[ответить]

  • «Петер Симон Паллас берлинский, рыцарь, академик санктпетербургский, много в заброшенных землях ради природы вещей изысканий проведший, покоится в конце концов здесь. Родился 22 сентября 1741 года. Умер 8 сентября 1811 года. Памятник с надписью по его указанию Академии наук Берлина и Санкт-Петербурга воздвигли в 1854 году».
Самый сомнительный перевод у iactatus и про то, по чьему указанию возвигнут памятник. Выглядит довольно коряво, но, вроде, довольно верно. Alexei Kouprianov 08:41, 31 октября 2006 (UTC)[ответить]
Danke schön. Fertig. Похожие сомнения мучают моего латинского переводчика (итальянца) и меня. Там, видимо, сбиты буквы на памятнике (последствие второй мировой??). Художественная правка текста отменная! :)) —Michael Romanov 17:26, 31 октября 2006 (UTC)[ответить]
Да, а чё его рыцарем назвали? Титул такой тогда что ли еще существовал? :)) --Michael Romanov 17:31, 31 октября 2006 (UTC)[ответить]
Просто нетитулованный дворянин (не граф, не князь и т. п.). Можно заменить на «дворянин» отбитое слово, возможно, не illo (первая буква не похожа на i), но что может быть на его месте я не знаю. Alexei Kouprianov 08:44, 2 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Подряжался только руку приложить к статье, предназначавшейся для Вашей разработки, а вышло наооборот. :) Прошу принимать работу и делать правки, где необходимо. Это мой первый крупный вики-проект, надеюсь на снисхождение к моей неопытности. :) Я там не смог найти полные ссылки на авторов (по всем правилам, без сокращений и с годами) в латинских названиях жимолости Палласа и сосны Палласа. Может, подсобите? Еще смущает объем. Может, что-то выделить в отдельную статью (статьи), напр. экспедиции екатерининского периода? И букву «ё» не везде проставил. Надо? --Michael Romanov 07:54, 8 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Статью непременно посмотрю, но не прямо сейчас (увы, очень много работы на работе). То, что статья посвящена мне, это, скорее, шутка: в ответ на мой крик «неужели в русской ВП нет статьи про Палласа?» Vald на него тут же любезно отреагировал — нашел нужную статью в ЭСБЕ и создал первый вариант. Очень здорово, что Вы за нее взялись. У меня совершенно нет никаких собственнических инстинктов по отношению к этой статье. Если будет нужен детальный комментарий, буду писать в обсуждение по статье, когда ее изучу.
Я не фанат буквы е с двумя точками, да не порвут меня ее сторонники. Мне кажется, что ее надо вставлять только в спорных или сложных случаях, например в слове Гёттинген. Поэтому я не буду вылавливать ее. Alexei Kouprianov 08:43, 8 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Спасибо за готовность посмотреть статью. Там было бы еще желательно по всему тексту дать в скобках русские переводы названий трудов с латинского и французского, как я это сделал для немецких и английских названий. Надеюсь на Вашу помощь, за которую заранее премного благодарствую. :) —Michael Romanov 18:17, 9 ноября 2006 (UTC)[ответить]
О жимолости Палласа см.: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?448694 Lonicera pallasii Ledeb., Synonym of Lonicera caerulea L. var. pallasii (Ledeb.) Cinovskis. Nomen number: 448694. Place of publication: Ind. sem. hort. dorpat. app. 20. 1821. Ledeb. - Ледебур, http://de.wikipedia.org/wiki/Carl_Friedrich_von_Ledebour. Borealis55 14:22, 27 октября 2007 (UTC)[ответить]
О сосне Палласа см.: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?28517 Pinus pallasiana Lamb., Synonym of Pinus nigra J. F. Arnold subsp. pallasiana (Lamb.) Holmboe. Nomen number: 28517. Place of publication: Descr. Pinus ed. 2, 2:13, t. 5. 1828. Lamb. - http://ru.wikipedia.org/wiki/Ламберт%2C_Эйлмер_Бурк Borealis55 14:35, 27 октября 2007 (UTC)[ответить]

Вот что уточнил мой итальянский друг: "This morning I analyzed the Latin text re Pallas with Prof Ricciardi the reviewer of my Aldrovandi translation. He also thinks that the lacking word is corresponding to ILLO. Then you can emedate in this way
AB I[LLO] IUSSUM
which sounds
ORDERED BY HIM
that is
the memorial stone and the inscription have been ordered by him, by Pallas.
My compliments for your Russian page about Pallas.
Vale.
--
Dr Elio Corti
Medico Chirurgo – Specialista in Cardiologia".

Алексей, может, все вышестоящее обсуждение о Палласе перенести на страницу обсуждения самой статьи? Я только не знаю, как это правильно сделать. Просто copy and paste? --Michael Romanov 18:37, 9 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Архипова[править код]

Нашел любопытную статью Архиповой. Первое, что бросилось в глаза: «Надпись на памятнике очень длинная, в ней перечисляются все заслуги Палласа. Но в конце есть слова: „…Всем отпущен один срок краткого и невозвратимого времени жизни“.» Что-то я там этого не вижу. Может, там еще на другой грани что-то дописано? --Michael Romanov 09:08, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Сытин (с. 228) пишет следующее:

Он погребен на кладбище Иерузалемова прихода у Галлейских ворот в Берлине. На камне высечено: «Petrus Simon Pallas Berolinensis eques Academicus Petropolitanus multas per terram jactatus ut naturam rerum indagaret hic tandem requesscit». Места не зватило для строк «Omnibus una dies, breve et irreparabile tempus Omnibus est vitae» (Wendland, 1992: 343) (Всем отпущен один срок краткого и невозвратимого времени жизни). Паллас наполнил трудом отмеренный ему срок с избытком.

  • Сытин А. К. 1997. Петр Симон Паллас — ботаник. М.: KMK Ltd. 338 с.
  • Wendeland, F. 1992. Peter Simon Pallas (1741—1811). Materialen einer Biographie. Teil 1—2. Vero:ffentlichungen der Historischen Komission zu Berlin. Band 80/II. Berlin, New York: Walter de Greuter. 1176 S.
Не качал пока статью Архиповой (там PDF неизвестного размера, а я в GPRS), но думаю, что она взяла это из Сытина. Немецкую книгу, как и памятник, глазами не видел, поэтому пока не могу предложить ничего, кроме этой цитаты. Жаль, что у Сытина нет расшифровки полуотбитого конца надписи. Alexei Kouprianov 13:12, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Файл размером 698 KB. Могу прислать на мыло, если так будет удобнее. А вот про книги Сытина и Венделанда слышу впервые. Спасибо. Добавлю в Литературу. --Michael Romanov 18:45, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Архипова ссылается на Сытина и Венделанда тоже. Похоже, она использовала исключительно текст Сытина, а тот, в свою очередь, опирался на Венделанда. --Michael Romanov 18:55, 13 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Re: Паллас[править код]

Уразумел, спасибо. Да, в статье про Стеллера сказано, что Паллас разбирал его материалы. Может, и из Палласа дать ссылку? Кто ещё из учёных (первым делом — энтомологов) нужен?--Arachn0 18:59, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Spasibo. Ссылку на Стеллера дал. Там сама статья по Стеллеру требует серьезной переработки, на что справедливо указывали уже здесь Alma Pater и Alexei Kouprianov. Статья была заложена одной венгеркой, живущей в Мюнхене. Но большей частью ей (статьей) занимался некто Берендей, стиль которого весьма своеобразен. Список имеющихся статей о биологах см. здесь; список, видимо, не обновлялся некоторое время, так что многих там не видно. Естественно, даже указанные статьи подлежат доработке, если заметите что-то не то или захотите что-то добавить. Имеется также отдельный список в этой категории. Ну и если есть желание добавить новые статьи, в том числе по энтомологам, берите любую персоналию и за работу! Удачи! А мне еще с Палласом повозиться нужно. :) —Michael Romanov 23:14, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]
…Мне очень понравился Ваш сайт — очень подробно, с историческими деталями, которые сложно отыскать на других сайтах. Я работаю в русской «Википедии» над статьей по П. С. Палласу На Вашем сайте есть страница, посвященная этому ученому и станции, названной в его честь. Вы не могли быть мне дать точную библиографическую ссылку на источник (источники) информации, использованный при написании этой страницы? Судя по стилю, информация взята из дореволюционной книги (статьи).
Вот тут http://ruzgd.ru/source.shtml написано всё. Источник Рязанско-Уральская железная дорога и ея район СПБ. Общество РУЖД, 1913—395 с. --Zimin.V.G. 08:10, 4 января 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо. О Палласе они переписывали из ЭСБЕ. Приятно узнать, что Вы тоже в Википедии работаете. И не просто работаете, а УСПЕШНО работате. Удачи Вам в Ваших проектах! Да, с удовольствием прочитал три части о Вашем путешествии #1. Когда будут еще две обещанные главы? С нетерпеньем жду. #2 не открывается, а фото Максима в #3 идентично Сергею в #1. Исправьте. —Michael Romanov 16:21, 4 января 2007 (UTC)[ответить]

Портреты[править код]

Кстати, Архипова упоминает неизвестный портрет Палласа, выполненный Гейслером и хранящийся в Лейпциге, — Сытин видел его ксерокопию (?) в Берлине. Вот бы его имидж раздобыть! Интересно, что за портрет используется в Википедии? Его загрузила одна француженка. Надо бы узнать, где она его взяла. Похоже в какой-то книге. Написал ей запрос. Архипова, вероятно, не знакома с этим портретом. И еще она пишет, что Сытин был на могиле Палласа, а, значит, должен быть в курсе надписи на памятнике. Может, прямо у него спросить? У меня только нет его адреса. --Michael Romanov 18:55, 13 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Связь с Сытиным — не проблема. Думаю, когда статья будет в достаточной степени доработана, можно будет просто послать ему ссылку и попросить посмотреть. Он очень вдумчивый читатель и большой знаток Палласа. Думаю, ему будет приятно, а критику он выскажет сугубо конструктивную. Портрет в Вики — очередная вариация одного из немногих приэизненных портретов Палласа. Сытин, не без оснований, считает исходный портрет, скорее, шаржем. Есть еще, вроде бы, какие-то правдоподобные силуэты. Дело в том, что для всех персон средней известности из эпохи до изобретения фотографии поиск портретов — большая проблема. От многих вооюще ничего не осталось. Дополнительная неприятность в том, что люди тащат всякие сомнительные портреты (по сути, ориссы), в чем им сильно помогают издатели. Логика такая: (1) где бы ни появилась картинка с надписью «Паллас», ее следует считать портретом, (2) портрет должен быть прижизненным, (3) если Паллас умер в 1811 г., то все его портреты аходятся в PD и могут быть загружны в Вики. Как видно, все не очень здорово. Любая позднейшая фантазия иллюстратора какого-нибудь академического справочника превращается в ложное историческе свидетельство. См., например, портреты в en:Kaspar Friedrich Wolff, из которых только силуэт — подлинный, а портрет, заимствованный из какого-то краткого справочника по истории медицины (деталей не помню), — поделка какого-то советского художника-иллюстратора XX века (возможно даже, что изображение взято по ошибке из статьи про другого человека в том же справочнике). Alexei Kouprianov 05:50, 14 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Ну я, пожалуй, со своей стороны уже ставлю точку. По-моему, статья в целом закончена. Буду, конечно, очень признателен за Вашу вычитку.
Мадемуазель Валери́ молчит. Что интересно, она не отвечает никому на своей странице обсуждения где-то с марта этого года. Хотя у них есть специальные сайты для форумов французской вики [1], [2], [3], где она виртуально до сих пор обитает (и не только там). Я этого не понимаю… :(--Michael Romanov 17:49, 14 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Да, поскольку Гейслер работал вместе с Палласом и для Палласа, лейпцигский портрет его работы, скорее всего, наиболее достоверный и качественный. Осталось малое — раздобыть его имидж. ;) —Michael Romanov 19:10, 14 ноября 2006 (UTC)[ответить]

И еще. У мадемуазель Валери́ оказались серьезные проблемы с заливкой файлов на склад. Там она, кстати, тоже более года не заявлялась, несмотря на многочисленные предупреждения о нарушении авторских прав. Так что я не удивлюсь, если и изображение Палласа было ею откуда-то некорректно стырено. --Michael Romanov 22:40, 14 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Алексей, приношу «соболезнования» в связи с устроенным для Вас «допросом с пристрастием» и понимаю, что Вам сейчас не до того. Тем не менее, мои нехорошие подозрения насчет мадемуазель Валери́ подтвердились. К моему удивлению, она мне всё-таки ответила, написав (о короткая девичья память!) следующее:
Bonjour !
I do not remember any more where I found this image.
I know two works where it is reproduced :
Bo Beolens et Michael Watkins (2003). Whose Bird ? Common Bird Names and the People They Commemorate. Yale University Press (New Haven et Londres) : 400 p. ISBN 0-300-10359-X
Barbara Mearns & Richard Mearns (1988). Biographies for Birdwatchers. The Lives of Those Commemorated in Western Palearctic Bird Names. Academic Press (Londres) : xx + 490 p. ISBN 0-12-487422-3
But it there no indication of its source of origin nor of the illustrator. I am sorry.
Best regards.
Valérie
Се ля ви, как сказали бы в таком случае соплеменники мадемуазель Валери́… :( —Michael Romanov 19:18, 17 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Номинация статьи[править код]

Алексей Валерьевич (не ошибся с отчеством?), я понимаю, что Вы сейчас очень заняты, но как Вы смотрите на то, чтобы выдвинуть статью в «хорошие», а, может (наберусь нахальства), и в «избранные»? —Michael Romanov 06:56, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Спасибо, с отчеством все в порядке, но можно и без него. Пока хватило пороху только на портреты (в хорошей или избранной статье они должны быть лицензионно чисты и, по возможности, исторически верны (именно портрет Тардье, кстати, и кажется Сытину шаржем из-за неестественно больших глаз — возможно, это действительно так)). Думаю, после некоторой доработки можно будет номинировать. На первый взгляд, многовато викилинков, в том числе, явно избыточных (типа слов образование и рисунок). Буду смотреть еще. Alexei Kouprianov 14:33, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Я пока выставил на рецензирование. Первый отклик тоже указывает на «завикифицированность». Это по неопытности, а частью — в силу особенностей характера (тут можно только посочувствовать моим домочадцам :). Попробую почистить статью. За портреты — особая благодарность. —Michael Romanov 23:26, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]

К статье напрямую не относится, но бросилось в глаза вот что: «…Ставрополь (ныне Тольятти)…»? То есть современный Ставрополь вовсе не Ставрополь? softy 12:09, 28 ноября 2006 (UTC)

Ошибки нет, это второй Ставрополь. Тольятти до 1964 года носил это название. :) --Michael Romanov 18:44, 28 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Если ни у кого больше нет замечаний, буду ставить в избранные/хорошие. —Michael Romanov 06:09, 5 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Правка:
— ЭСБЭ — от его почти ничего не осталось —Sasha l 13:00, 15 декабря 2006

Согласен. Тем более, что в Ссылках всё равно есть. —Michael Romanov 15:28, 15 декабря 2006 (UTC)[ответить]
И в результате имеем в наличии кусок копивио из Брокгауза без упоминаний об использовании --Evgen2 10:09, 16 января 2007 (UTC)[ответить]
Евгений, во-первых, идея убрать шаблон была не моя. Во-вторых, нарушения авторских прав (то есть пресловутого копивио) нет, так как ЭСБЕ, на который Вы любите часто смотреть :), НЕ подпадает под копивио, поскольку является общественным достоянием. Ссылка на ЭСБЕ осталась в разделе «Ссылки». Но если Вы настаиваете, давайте вернем старый шаблон. Да, с удовольствием ознакомился с Вашим викитворчеством — хороший подбор тем, материала. Дальнейших успехов! —Michael Romanov 23:45, 18 января 2007 (UTC)[ответить]
копивио как я понимаю — это когда есть куски дословно повторяющиеся, про PD или не PD вроде бы в последних обострениях речи не идет. На «вернуть шаблон» я настаивать не буду, но может быть, стоит подумать над тем, чтобы разделить шаблон на два — «В этой статье использованы фрагменты из статьи…» и «Большая часть этой статьи основана на …» или что-то в этом роде, тем более, если учесть номинацию в избранные. --Evgen2 10:13, 21 января 2007 (UTC)[ответить]

Это надо к «шаблонщикам» обращаться. Я по ним не специалист. :( —Michael Romanov 10:37, 21 января 2007 (UTC)[ответить]

Прошу высказывать критические замечания и пожелания. После исправлений и доработки статья будет номинирована в «хорошие»/«избранные». —Michael Romanov 18:43, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Бросается в глаза излишняя «завикифицированность» — наверное, это моё личное мнение, но я думаю, нужно знать меру в этом и не ставить ссылки на другие статьи через слово. —lite 21:59, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Спасибо. Перевикифицировал. —Michael Romanov 00:14, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Всё равно много викификации, IMHO. --Begemotv2718 19:42, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Да) Попробую завтра сам еще немножко уменьшить. --lite 21:40, 27 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Уменьшил еще. Оставил даты, географические названия, названия дисциплин, имена ученых и правителей, названия учреждений, некоторые термины и понятия. Что можно исчо исправить? :) —Michael Romanov 23:55, 30 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Если ни у кого больше нет замечаний, буду ставить в избранные/хорошие. —Michael Romanov 06:06, 5 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Думаю, теперь уже можно! только, наверное, лучше в хорошие... хотя смотрите сами )) --lite 08:54, 5 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Портрет Палласа, надпись на памятнике[править код]

Привет Михаил, отвечаю на Ваши вопросы в связи с памятником и портретом. Посетить памтник без проблем. Надеюсь, что получится в эти или следующие выходные. Что касается портрета в исполнении Гейслера, то обещать ничего не могу. Но в интернете я, кажется, нашёл хотя бы сведения об этом портрете. В отчёте об одной выставке в Гёттинге (осторожно: pdf с 504 стр.) перечислен следующий экспонат (стр. 159):

Peter Simon Pallas (1741-1811)
Aquarell und Tusche, 140 x 190 mm von Christian Gottfried Heinrich Geißler
Stadtgeschichtliches Museum Leipzig: Gei VII/1 a

(Петер Зимон Паллас (1741—1811)
Акварель и тушь, 140 х 190 мм, художник: Кристиан Готтфрид Гейнрих Гейслер
Музей городской истории Лейпцига: Gei VII/1 a)

К сожалению в отчёте нет самого изображения, но в описании экспоната пишется:

Рисунок изображает Палласа как ботаника с ботанической лопатой, папкой для растений и растением перед фоном кримского пейзажа. Рисунок был наверно сделан во время его второй великой экспедиции по южной Росии и по Крыму в 1793—1794 г. а может быть и во время его постоянного пребывания в Крыму после 1795 г..

Достать этого портрета из Лейпцига не могу, но могу посмотреть в госбиблиотеке есть ли там книга с репродукцией этой картины. Привет из Берлина, --Лева 13:42, 13 января 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо, Лёва! Сразу чувствуется настоящая вики-хватка. :) Заранее премного благодарен за посещение могилы великого немецкого российского ученого. С удовольствием бы присоединился к Вам, если бы была такая возможность. Благодарю, за ссылку на пдф, обязательно этой информацией воспользуюсь, так как там представлены подробные биографические данные — о некоторых из них я даже не знал. Переводить с немецкого не нужно — вроде пока еще не совсем забыл. :) А рисунок было бы просто здорово раздобыть. Кстати, можно поспрашивать в Вашей библиотеке — они наверняка могут по межбиблиотечному обмену навести справки и дать копию (твердую или электронную). Привет из Калифорнии! —Michael Romanov 23:58, 18 января 2007 (UTC)[ответить]
Вот, могилу Палласа я посетил. Кроме передней, все стороны памятника без надписи. Так что никаких допольнительных надписей нет. Возможно конечно, что какая-то часть памятника не сохранилась, например надгробная плита. Загрузил фотографию, которая показывает могилу в целом, и еще, как Вы просили, отдельную снимку повреждённого места памятника.
Что касается портрета, то я в Штатсбиблиотеке еще не был. Если там репродукции нет можно еще написать письмо в тот музей в Лейпциге где сохраняется это изображение, и спросить, могут ли они предоставить фотографию этой картины. У них кстати даже есть сетевая база данных, откуда можно скачать картины [4]. Даже картинки Гейсслера там есть, правда только городские пейзажи Лейпцига. Gruß, Лева 02:32, 25 января 2007 (UTC)[ответить]

Vielen Dank, Löwa! :) Вот это самый научно-исследовательский подход к решению проблемы! Из того, что Вам удалось расследовать на месте, ясно, что отбитые буквы восстановить уже нельзя и что других надписей (на других гранях) нет. Надеюсь, что с репродукцией проблем тоже не будет. Вы, главное, при запросе скажите, что это нужно для Википедии. Думаю, должны уважить. А мы потом вставим портрет на немецкой, английской и русской версиях. Прям не знаю, как Вас благодарить за самоотверженность и напористость в достижении цели. :)) —Michael Romanov 04:56, 26 января 2007 (UTC)[ответить]

Петросимония[править код]

ПосмотрИте, Petrosimonia diandra Litv. - это не в честь ли нашего Петра-Симона? Borealis55 12:51, 24 ноября 2007 (UTC) Точнее, Petrosimonia (Chenopodioideae). Borealis55 12:55, 24 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Похоже, что так:

Много позднее замечательный ботаник А.А. Бунге, наводя систематический порядок в этой группе растений, часть видов, описанных Палласом, отнёс в новый род – Петросимония, тем самым увековечив имя Петра Симона Палласа, намекая на причины возникновения видовых эпитетов. Так и растет по солонцам южной Сибири петросимония трёхтычиночная, ставшая средством в идейном противоборстве двух ботанических титанов. (Из книги: Куприянов Андрей Николаевич. АРАБЕСКИ БОТАНИКИ.)

--Michael Romanov 19:26, 24 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Сами добавите в раздел Честь и слава? Borealis55 21:59, 24 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Правьте смело! Находка Ваша. :) --Michael Romanov 00:37, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]
...Из книги: Куприянов Андрей Николаевич... Нет ли отношений к нашему Alexei Kouprianov?
Borealis55 09:50, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]
А вообще раздел Названы в честь... надо бы поправить. Номенклатура растений написана явно не по шаблону, поэтому ссылки теряются. А Ledeburg? Негоже, особенно для Избранной! Я бы поправил. Borealis55 10:13, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Боюсь, что просто однофамильцы. Впрочем, можете спросить у Алексея напрямую. За дополнения спасибо. Вы имеете в виду то, что фамилии авторов сокращены в списке для растений? Насколько я разбираюсь в этих тонкостях, зоологи пишут фамилии полностью, ботаники - принятыми сокращениями. Тут опять же Алексей мог бы нас с Вами рассудить. --Michael Romanov 11:01, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Паллас, Петер Симон[править код]

См. ход обсуждения и результаты голосования здесь. —Michael Romanov 09:58, 21 января 2007 (UTC)[ответить]

Примечания[править код]

А вам не кажется, что раздел «Примечания» слишком короткий? --Gikü @ 20:44, 10 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Этот раздел формируется автоматически, если в тексте есть сноски и для них используется тег <ref></ref>. Если у Вас есть информация для добавления в виде сносок, правьте смело. --Michael Romanov 21:03, 10 сентября 2008 (UTC)[ответить]
У меня 4000 правок в ro.wp, и я знаю как формируется этот раздел. :) Мне непонятно почему это статья у вас избранная, поскольку у неё мало примечаний. --Gikü @ 08:49, 11 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Кажется, в Википедии наличие или отсутствие примечаний (то есть сносок) или их количество никогда не являлось критерием присвоения или неприсвоения статье статуса избранной. В статье источники указаны не через механизм сносок, а через приведение списков использованных источников в разделах «Основные печатные труды», «Электронные копии», «Литература» и «Ссылки». Сноски в статье употребляются главным образом для уточнения некоторых моментов основного текста. --Michael Romanov 09:24, 11 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Я не против, просто в ro.wp никто даже не думает назвать эту статью ИС. (Румынский вариянт этой статьи — точная копия русской статьи). И всё из-за отсуствия сносок к литературе. В общем, делаете что хотите, не я должен разбираться с этими деталями. Я спросил как обычный читатель. Удачного дня. :) --Gikü @ 15:51, 11 сентября 2008 (UTC)[ответить]
А как насчёт Шаблон:Нет сносок? --Gikü @ 20:42, 11 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Уважаемый Gikü, огромное спасибо за Ваш огромный труд по переводу русской статьи на румынский язык. Что касается Вашего замечания о сносках, то, возможно, этот вопрос следует задать на страницах Обсуждение Википедии:Избранные статьи и Обсуждение Википедии:Кандидаты в избранные статьи. С наилучшими пожеланиями, --Michael Romanov 21:42, 11 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Вы автор этой статьи? Я не хотел бы сообщить об этом недостатке на Обсуждение Википедии:Избранные статьи неузнав мнение автора. --Gikü @ 13:42, 17 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Имеется история правок. Мой вклад был на стадии доработки статьи. С уважением, --Michael Romanov 15:30, 17 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Согласно правилам номинирования, количество примечаний не является критерием избранности. У Вас есть вопросы относительно изложенного материала? Может, какие-либо факты вызывают сомнения, либо может быть что-то пропущено? Если да, то давайте разбирать каждый конкретный случай, а не считать ссылки.--Vicpeters 16:19, 17 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Что ж, пусть будет так. Осталось добавить, что в румынской Википедии эту статью не признают даже хорошей... (повторяю: ro:Peter Simon Pallas отличяется от этой статьи лишь тем, что написана по-румынски). --Gikü @ 20:59, 17 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Паллас и сосна Палласа[править код]

Ввиду того, что П.С.Паллас описал один из редких эндемичных видов, произрастающих в Крыму, сосну Палласа, он интересует Проект:Крым. Если не будет возражений, я добавлю шаблон нашего проекта сюда (а не наверх, чтобы не примазываться к чужому труду) -- А.Крымов 07:10, 19 декабря 2008 (UTC) [ответить]

Да, конечно, пожалуйста. Спасибо за Ваш вклад. Кстати, Палласа и Крым связывает не только одна сосна. Почитайте статью, впрочем Вам это может быть лучше меня известно. Еще раз спасибо. Только сделайте так, чтобы ссылки внизу не оставались красными. С уважением, --Michael Romanov 09:20, 19 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Структура Палласа (геологическая)[править код]

Здравствуйте! Пытаюсь внести дополнения в раздел «Топонимы и другие объекты» ……. Структура Палласа – геологическая структура в Черном море на границе территориальных вод Украины и России. Перспективна в нефтегазоносном отношении. Расположена в регионе деятельности ГАО «Черноморнефтегаз».

Один из проверяющих участников Википедии попросил обоснование.

Итак…. Ученый многосторонний. Много исследований провел в Крыму. Геологическая структура открыта и названа его именем еще в советское время. Структура указана на сайте ГАО «Черноморнефтегаз».

Ниже - выдержки из Википедии, страница Палласа.

В своих многочисленных печатных работах (всех их более 170) Паллас выступает как путешественник, зоолог, ботаник, палеонтолог, минералог, геолог, топограф, географ, медик, этнолог, археолог, филолог, даже сельский хозяин и технолог. В 1796 году Паллас был командирован в Симферополь, где императрица пожаловала ему имение Шулю — обширные поместья и дом. По пути в Крым он посетил Тулу, Курск и Екатеринослав (Днепропетровск). Поселившись в Крыму, Паллас обследовал почти всё Южное побережье полуострова.

Друзья! В Вики первый раз вношу изменения…Что дальше? Виктор --91.237.64.44 12:08, 18 сентября 2012 (UTC)[ответить]

  • Добро пожаловать в Википедию! Аргументы принимаются, я восстановил Ваши правки. Всё же надо найти страницу сайта либо другого источника, в котором название структуры связано с именем учёного. Не принимайте на свой счёт, в проекте иногда ошибочно добавляют информацию на основании однофамильцев.--Vicpeters 13:23, 18 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Ударение в фамилии[править код]

Поговорил с историками астрономии и немцами у них он Па́ллас (говорят с другим ударением это Палас), сделал пояснение в отдельном разделе:

По правилам грамматики немецкого языка, в немецких фамилиях ударение ставится на первый слог — Петер Симон Па́ллас[1], однако в русской его версии — Пётр-Симон Палла́с, его часто ставят на второй слог[2][3].

Нужны дополнительные источники ударений и имён --TOR (обс.) 18:01, 25 марта 2019 (UTC)[ответить]

  • В русском языке слишком много разночтений в именах собственных по сравнению с оригиналом. Тем более этот учёный работал в России, и на русском языке мог представляться по иному. Адекватный источник указан, и чтобы его опровергнуть, требуется свежий и не менее авторитетный источник. Чем не устраивает Российская Энциклопедия?.--Vicpeters (обс.) 19:39, 30 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • БРЭ — АИ в данном вопросе, для ударения же на первый слог АИ сейчас, по моему мнению, нет. Так что в преамбуле должно быть ударение из БРЭ. --Bff (обс.) 19:50, 30 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю в преамбуле не ставить ударение, а дать разные варианты написания ФИО в этом отдельном разделе со всеми ссылками, в том числе французское ударение и старую русскую орфографию. На научных конференциях по истории астрономии и наук о Земле постоянно указывают на ошибочность ударения на последний слог. --TOR (обс.) 21:25, 30 марта 2019 (UTC)[ответить]
    • Этот вариант возможен только в случае наличия не менее авторитетного русскоязычного источника в отношении самого учёного. Сейчас заглянул в книгу «Собственные имена в русском языке. Словарь ударений» Флоренции Агеенко, ведущего специалиста в области устной речи, в частности ударений. На странице 227 читаем: ПАЛЛА́С, Пётр Си́мон, Палла́са, Петра́ Си́мона. С филологами не поспоришь.--Vicpeters (обс.) 23:54, 30 марта 2019 (UTC)[ответить]
Да, это про Палла́са, Петра́ Си́мона (хорошая информация про его разновидности его имён и ударений (по аналогии с Палас), кстати про Си́мона особенно интересно), а в преамбуле Петер Симон Паллас (Peter Simon Pallas). --TOR (обс.) 08:27, 31 марта 2019 (UTC)[ответить]
На основании двух АИ предлагаю переименовать статью и поставить ударение со ссылкой на источники.--Vicpeters (обс.) 14:13, 31 марта 2019 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья переименована, русское написание имени изменено с «Петер» на «Пётр» согласно БРЭ и словарю Агеенко. В преамбуле поставлено ударение и указаны ссылки на те же источники.--Vicpeters (обс.) 13:44, 1 апреля 2019 (UTC)[ответить]

  1. Pallas
  2. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. М.: Литрес, 2017. C. 316.
  3. Пётр Симон Палла́с — имя и ударение в БРЭ.