Обсуждение:Переу

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

О существовании двух селений[править код]

Двух селений нет. Это одно и тоже сло, которое окупационными войсками было разделено на две части. Согласно итогу Женевских переговоров деревня наконец-то воссоединена.--Георгий, 09:00, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

А можно, пожалуйста, ссылку? Taamu 09:45, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, ссылки: 1. Карасин: Российские силы покинут Переви «в ближайшее время», МНЕС призывает к выводу российских сил из Переви.--Zolokin 17:53, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
О каком Переви идет речь? То которое находится непосредственно в Грузии, или в ЮО? Taamu 18:34, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
А как вы думаете?--Zolokin 18:48, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Вы же ссылку привели. Taamu 19:12, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
А разьве в ссылке не ясно написано?--Zolokin 19:38, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Вот карта K-38-51 - 1 : 100 000 Джава с границами ЮОАО, где видны два села Переви, один из которых находится в пределах границ ЮОАО. В статье именно и говориться о селе за пределами административной границы бывшей Югоосетинской автономной области. Соответственно южное село Переу (Переви) находится в РЮО, а войска РФ выведены из северного села Переви. --Платон Псков 19:29, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Можете указать координаты на карте?--Zolokin 19:38, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Сюда зайдите [1]], где выделены Переви 42°22'1"N 43°35'57" вне ЮОАО и Патара Переви 42°21'27"N 43°35'49"E в пределах ЮОАО

1. На выше указанной карте K-38-51 - 1 : 100 000 Джава можете указать координаты? 2. зашел на [2]] и там есть Perevi - Georgian village, controled by russian occupation army и Little Perevi - georgian villige. И где вы видеди такое село Переу??

Координаты я привёл выше. Главное не координаты, а то, что карте K-38-51 - 1 : 100 000 Джава есть граница ЮОАО, где и видно, что одно Переви находится вне ЮОАО, а другое Переви (Переу) - в пределах ЮОАО --Платон Псков 20:06, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый, Zolokin. В ответ на Ваше замечание: разве не ясно, хочу сказать, что мне лично не понятно. Цитирую статью, любезно предоставленную Вами: Когда наши пограничники отойдут, территория Южной Осетии будет полностью оформлена, а граница республики будет полностью под контролем российских пограничников на основе двусторонних договоренностей... Выходит, что после того, как российские войска покинут Переви, они будут полностью контролировать границы ЮО; но если, как Вы утверждаете, Переви - это одно село (учитывая, что часть селения находится в ЮО), то получается, что "осетинскую" часть селения они контролировать не будут, тогда говорить о полном контроле границ не получается. Какая-то бессмыслица. Taamu 20:10, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Какая-то бессмыслица - абсолютно согласен, бессмыслица создание этой статьи, т.к. существует статья Переви (Сачхерский муниципалитет), которая 2 дня назад називаkась просто Переви а новый российски отец картографии Участник:Dinamik переименовал в Переу что абсолютная бессмыслица. --Zolokin 01:42, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
«а новый российски отец картографии» — думаю, я не заслуживаю столь громких эпитетов; «т.к. существует статья..., которая 2 дня назад називаkась просто Переви а... Участник:Dinamik переименовал в Переу» — я не переименовывал Переви в Переу; прошу Вас либо признать свою ошибку, либо привести дифф, которым я произвёл переименование. Dinamik 03:15, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Переви (Сачхерский муниципалитет), черным на белом пишете:

переименовал «Переви» в «Переви (Сачхерский муниципалитет)»: неоднозначность

.
Или я не выжу хорошо?--Zolokin 03:41, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если Вы хорошо видите, что я переименовал Переви в Переви (Сачхерский муниципалитет), то зачем пишете, что я переименовал Переви в Переу? Dinamik 03:54, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Чтоб создать смешную статью под названием Переу.--Zolokin 04:23, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если Вы считаете, что для создания статьи необходимо приводить в обсуждениях ложные факты, касающиеся других участников, считаю необходимым сообщить, что Вы ошибаетесь: статьи создаются иначе. Dinamik 04:34, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Ей Богу не понял что вы хотите скахать.--Zolokin 04:39, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
В Вашей фразе «которая 2 дня назад називаkась просто Переви а новый российски отец картографии Участник:Dinamik переименовал в Переу» содержится фактическая ошибка: я не переименовывал Переви в Переу. Я попросил Вас либо признать эту ошибку, либо указать дифф, которым я произвёл переименование Переви в Переу, чтобы я понял, что ошибки в Вашей фразе нет. Вы привели дифф, в котором переименования Переви в Переу нет и спросили, хорошо ли Вы видите. Я спросил, зачем Вы написали, что я переименовал Переви в Переу, если хорошо видите, что я переименовал Переви в Переви (Сачхерский муниципалитет). Вы ответили, что сделали это, чтобы создать смешную статью под названием Переу. Я обратил Ваше внимание на то, что для создания статей приводить в обсуждениях ложные факты, касающиеся других участников, совершенно не обязательно и дал ссылку на руководство по созданию статей. Повторно прошу Вас либо признать свою ошибку (возможно, дополнительно дезавуировав её, зачеркнув с помощью тегов и написав фразу правильно), либо привести дифф, которым я произвёл переименование Переви в Переу. Dinamik 04:57, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если Золокина беспокоит название Переу, предлагаю обсудить возможность переименования статьи в Переви (Южная Осетия). Taamu 10:53, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Золокин, вот Вам письменный источник. Сборники АТд ГССР. Ищите ЮОАО, Джавский район Синагурский с/с. Там увидите Переви. http://soldat.ru/admdel/ 91.76.27.203 21:31, 21 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Удаление источников, подтверждающих факт расположения в пределах бывшей Юго-Осетинской области[править код]

Прошу пояснить удаление источников, подтверждающих факт расположения южного Переви в пределах бывшей Юго-Осетинской области, и простановку вместо них запроса источника. Я уже обращал внимание не некорректность таких действий. Dinamik 19:34, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Это надо еще выяснить.--Zolokin 19:38, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Тот факт, что Вам нужно ещё что-то выяснить, не даёт Вам основания удалять источники и заменять их на запрос источника. Если Вы не нашли в источниках подтверждения тому, что тот населённый пункт, о котором идёт речь в статье, находится в пределах бывшей Юго-Осетинской области, Вы могли запросить разъяснение на странице обсуждения. Я полагаю, что необходимо либо вернуть источники, либо удалить запрос источника. Повторюсь, простановка запроса источников, последующее их удаление после простановки и возврат в статью запроса не являются корректной цепочкой действий. Dinamik 19:46, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Не мне нужно ещё что-то выяснить а Википедии.--Zolokin 19:48, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Источники удаляете Вы, а не некая абстрактная Википедия. Dinamik 20:54, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Причина удаления приведена в обсуждении и в привидённых источниках, которые Вы вновь в очередной войне правок удалили. Почему? --Платон Псков 20:10, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Я вернул обратно и просьба Zolokinu не воевать и не удалять источники, тем более опровергнуть границы ЮОАО Вы не можете, как и сами АИ. --Платон Псков 20:20, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Бессмыслица вообще существование этой ствтьи, существует окупационная линия а не мнимая граница мнимой ЮО.--Zolokin 20:34, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если Вы считаете, что подобная статья не может существовать, то можете выставить её к удалению. Dinamik 20:54, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Была граница бывшей ЮОАО, которая сегодня является гос.границей РЮО для РЮО (как и для РФ), а для Грузии - "линией оккупации". Но это не отменяет былое существование границы ЮОАО и существующий полный контроль территории бывшей ЮОАО частично признанными/сепаратистскими властями РЮО, что и отображается в Википедии для энциклопедичности информации с учётом НТЗ. Иначе мало кто бы нашёл в Википедии и "Южную Осетию" и местонахождение соответствующих городов и сёл и т.п. --Платон Псков 20:51, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

А где АИ что твкое село под смешным названием Переу существовало в бывшем ЮОАО?--Zolokin 22:42, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Вы смеётесь над осетинским языком? Переу - это осетинское Переви. В ЮОАО, являвшейся частью ГССР, названия были грузинскими, в том числе Переви, а сейчас, в РЮО, где распространён официально осетинский и русский (индоевропейские языки) - осетинская (индоевропейская) форма названия (хотя и так понятно, что Вам это понятно - цель у Вас, видимо, другая, - но мало ли ...). --Платон Псков 23:11, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я смеюсь над тем кто создал статью с этим названием, так как село с таким названием не существует. И пожалуйста не учите меня уважение осетинского языка и осетинского народа, они ближе ко мне по обычаям и нравам. А про индоевропейские языки смешено слышать, значет народы северного Кавказа носители кавказских и тюркских языков, то есть неиндоевропейских, для вас второстепенные люди?--Zolokin 01:54, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Где из моих слов вы выводите о второстепенности тех или иных... Напротив, Ваши насмешки над осетинским названием Переу и есть Ваш второстепенный подход к осетинскому языку. Не перекладывайте с больной на здоровую голову, возможно, Ваши идеи. Фраза под смешным названием Переу прямо наводит на мысль на мягко говоря идею о второстепенности осетинского языка по отношению к грузинскому, чем из моих слов, объясняющих распространение осетинских и русских названий, наподобие Цхинвали - Цхинвал, Сухуми-Сухум (абхазский тоже, кстати, северо-кавказский (точнее адыго-абхазский) язык, и здесь Ваш вывод уже не подводится под вашу идею о моих "расистских устремлениях к неиндоевропейцам"). Извинитесь, пожалуйста. Если Вы считаете, что название Переу не распространено и не может быть использовано, то так и пишите, а не оскорбляйте осетинское название и коллег. --Платон Псков 14:39, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

«Я смеюсь над тем кто создал статью с этим названием…» — прошу Вас ознакомиться с правилами ВП:ЭП и ВП:НО и в будущем придерживаться их. Dinamik 03:18, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
А обвинение что якобы я смеюсь над осетинским языком это не подпадает под правилами ВП:ЭП и ВП:НО? Еще болше - провокация чистой воды! И еще больше - расистические выпадки, моль МЫ ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ - об этом закрываете глаза, или вы тоже разделяете такие расистские взгляды?--Zolokin 03:47, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Скажите, пожалуйста, как бы Вы восприняли фразу «а где АИ на то, что такой город под смешным названием Ахалгори существует»? Dinamik 03:58, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Смешно не то что осетины Переви называют Переу а то что существует статья таким названием, чтоб оправдать оккупацию. Вы лучше отреагируете на расистские выпадки вашей коллеги.--Zolokin 04:05, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
а) как Вы думаете, из фразы «А где АИ что твкое село под смешным названием Переу существовало в бывшем ЮОАО» можно понять, что смешным Вам кажется не название Переу, а факт существования в ru-wiki статьи с таким названием? б) я правильно понимаю, что фразу «а где АИ на то, что такой город под смешным названием Ахалгори существует» Вы бы восприняли абсолютно нормально? то есть в разговорах с Вами можно спокойно писать «смешное название Ахалгори», «смешное название Тбилиси», «смешное название Гори»? Dinamik 04:12, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я уже разиснил мою позицию по поводу смешного названия статьи Переу. Смешны и те источники, которые называют село Переви Переуб чтоб оправдвть оккупацию села, ничего иного за етим нет и этот факт действительно смешно. Можете перейти к дисскусии по существу спокойно и ближе к делу. И не забудте осудить расисьстсие выпадки вашего коллеги.--Zolokin 04:21, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
в) как Вы считаете, до прояснения Вашей позиции дополнительной репликой её можно было понять, прочитав только исходную фразу? г) Вы не могли бы, помимо прояснения позиции по поводу Переу, прояснить ещё и позицию по поводу фраз относительно Ахалгори, Тбилиси и Гори? Dinamik 04:27, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я дал уже прояснение и 10 раз повтарять их не собираюсь а искажение родных названии и издевателство над нимы конечно любому нормальному человеку не понравится. А что с расизмот-то?--Zolokin 04:37, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Извините, я не смог найти в Ваших репликах ответы на заданные мной вопросы: а) как Вы думаете, из фразы «А где АИ что твкое село под смешным названием Переу существовало в бывшем ЮОАО» можно понять, что смешным Вам кажется не название Переу, а факт существования в ru-wiki статьи с таким названием? б) фразу «а где АИ на то, что такой город под смешным названием Ахалгори существует» Вы бы восприняли абсолютно нормально? в разговорах с Вами можно спокойно писать «смешное название Ахалгори», «смешное название Тбилиси», «смешное название Гори»? в) как Вы считаете, до прояснения Вашей позиции дополнительной репликой её можно было понять, прочитав только исходную фразу? Думаю, хотя бы вариантами «да», «нет», «вопрос неясен» отметить вполне можно. О расизме я бы хотел написать после того, как Вы отметите на мои вопросы. Dinamik 04:50, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я уже сказал: никому не нравится когда искажают название. Если осетины поняли так что в моей фразе слово смешное относится к неправильному произнашению имени села Переви, то могу подтаердить что это не так, я смешным назвал существование статьи с таким названием. Конец. И Dinamik, пожалуйста отбросте этот ваш прокурорский стиль - скажи да или нет, это вы уже не первый раз делаете, кто вас назначил тут прокурором?--Zolokin 14:58, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я увидел в Вашей реплике фразу, которая является переходом на личность конкретного участника и, по сути, является негативной по отношению к нему: Вы написали, что смеетесь над ним, и посчитал необходимым обратить Ваше внимание на необходимость соблюдения правил ВП:ЭП/ВП:НО. Вы спросили, не следует ли считать некорректной ответную реплику другого участника и назвали её провокационной. Я решил выяснить, считаете ли Вы свою исходную реплику корректной или нет: если Вы считаете её корректной, то я буду знать, что могу спокойно разговаривать с Вами в том же стиле, так как Вы воспринимаете подобные фразы нормально, и смогу дать оценку ответной реплики, последовавшей после Вашей реплики, которую Вы считаете корректной; если Вы не считаете её корректной, мы понимаем, что негатив возник из-за недопонимания/некорректно выраженной мысли, и можем, в принципе, закрывать этот вопрос. Но у меня не получается выяснить это, так как Вы уходите от прямых ответов, либо не отвечая на них, либо отвечая на вопросы, которые Вам не задавали, либо высказывая иные реплики. Вопросы с просьбой ответить «да» или «нет» я ставлю уже не в первый как раз потому, что Вы не даёте недвусмысленных ответов на вопросы, которые Вам задают, и я стараюсь облегчить Вам задачу по выражению Ваших мыслей, а мне задачу по их пониманию, ставя вопросы, на которые можно ответить просто «да» или «нет». Я не могу заставить Вас отвечать, но, уходя от поставленных Вам вопросов, на мой взгляд, Вы снижаете, если можно так выразиться, степень восприятия Ваших же аргументов: позицию Вы выражаете не вполне однозначно, от прямых вопросов уходите. Dinamik 15:52, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
No comment!--Zolokin 15:58, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Шаблоны «Вымысел», «Противоречие», «Проверить нейтральность», «Орисс» и «Недостаточно критики»[править код]

  • «Эта статья или раздел описывает вымышленные события или факты так, как будто они происходили или имеют место на самом деле.» — прошу пояснить, о каких вымышленных событиях или фактах идёт реч.
Несуществующее село.--Zolokin 01:44, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Картографы с Вами не согласны: см. Лист карты K-38-52 Джава. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г.. Dinamik 03:10, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Согласны, я там выжу Переви с жырнимы буквами и чуть ниже тоже Переви маленькими буквами. Переу там не выдно.--Zolokin 03:57, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Вы отличаете факт несуществования населённого пункта от факта использования по отношению к нему иного названия? Dinamik 04:07, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я вас спрашеваю где на карте, которую преподносите как АИ видите название Переу?--Zolokin 04:25, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Думаю, что нигде. Dinamik 04:30, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
А в чем тогда проблема? Счего вдруг создали такую статью?--Zolokin 04:32, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Вы шаблон «Вымысел» ставили — Вам, думаю, должно быть виднее, в чём заключается проблема. У меня есть предположение по поводу того, почему такая статья была создана, но я пока хочу попробовать выяснить это. Dinamik 04:45, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • «Статья или раздел содержит противоречия и не может быть понята однозначно.» — какие фразы в статье противоречат друг другу?
Целая статья а не отдельные фразы есть противоречие.--Zolokin 01:44, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Противоречие, это когда, например, в одной фразе написано, что здание красного цвета, а в другой — что оно белого цвета. Что-то тут не так — возможно, нужно уточнить, что с одной стороны оно красное, а с другой белое, либо что раньше оно было красное, а теперь белое. В таком случае противоречие видно — одна конкретная фраза противоречит другой конкретной фразе, что есть «целая статья а не отдельные фразы есть противоречие», не очень понятно. Dinamik 03:10, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Противоречие в том что Переу название противречет с АИ, такого села не было некогда, ето сепаратисты и ихные поджигатели выдумали чтоб оправоать окупацию как то. --Zolokin 04:06, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Переу название противречет с АИ» — если название противоречит АИ, то его нужно просто исправить на то, которое АИ не противоречит; «такого села не было некогда» — зачем же его тогда на картах обозначали? «ето сепаратисты и ихные поджигатели выдумали чтоб оправоать окупацию как то» — Вы можете обосновать своё предположение? Dinamik 04:07, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Вот и прекрасно, исправте свою ошибку и переменуйте на Переви, На картвх Переу нет. Очевыдные факти не нуждаются обоснаванию.--Zolokin 04:30, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Разъясните, пожалуйста, в чём заключалась моя ошибка, чтобы я знал, что Вы предлагаете мне исправлять; предлагаете переименовать просто в Переви? у использования подобного названия могут быть и более простые объяснения, например, то, что кто-то не знал, что по-русски Переу звучит иначе — я думаю, что для Ваших нетривиальных предположений источники всё-таки нужны. Dinamik 04:45, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
См. СО.--Zolokin 01:44, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Мы, извиняюсь, уже находимся на странице обсуждения. Соответственно, я прошу здесь и указать суть претензий. Dinamik 03:10, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Само существование статьи с таким названием, извиняюсь, уже фвкт нарушения нейтральности.--Zolokin 03:57, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Невозможность существования статьи с таким названием — повод подать запрос на её удаление или переименование. Dinamik 04:07, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Лучше будет для вашего же престижа если это вы сами сделайте.--Zolokin 04:30, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Хотя я работаю в Википедии не для престижа, за заботу о нём — спасибо! Dinamik 04:45, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • «Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование.» — прошу указать фразы, относительно которых существует мнение о наличии в них оригинального исследования. Dinamik 18:20, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • «Необходимо освещение с различных точек зрения. Статью нельзя назвать рекламной, но тема критики в ней раскрыта слабо. Пожалуйста, добавьте информацию из публикаций и других материалов, позволяющих взглянуть на объект статьи с разных сторон.» — нельзя ли расписать, что предлагается критиковать и чью позицию относительно какого вопроса предлагается добавить в статью? Dinamik 22:18, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
Ответы см. ниже.--Zolokin 22:33, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемые коллеги[править код]

Уважаемые коллеги, простите но я нахажу бессмысленным тратить время на отвлеченные домысли и комментарии на них.

По делу: Моя позиция: 1. Село под названием Переу официально не существовало никогда - было и есть село Переви. Можно его в домашном быту называли Переу но это не повод для написания новой статьи. 2. Село Переви никогда не входило в ЮОАО. 3. Исходя из етого, существование данной статьи не имеет смысла.--Zolokin 15:11, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

"Село Переви никогда не входило в ЮОАО" - где АИ? Одно село Переви (или большая его часть) не входила, а второе село Переви (по-осетински - Переу) (или меньшая часть "большого" Переви) входило в состав ЮОАО: смотрите приведённый выше картографический материал. Лист карты K-38-52 Джава. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г.. --Платон Псков 15:31, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

где АИ? - спрашеваете кто эту статью создал. меньшая часть "большого" Переви - значет это одно и тоже село.--Zolokin 15:33, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Село Переви никогда не входило в ЮОАО»; «где АИ? — спрашеваете кто эту статью создал» — если бы тот, кто создал статью, утверждал, что Переви никогда не входило в ЮОАО, то у него бы источники на тот факт, что село Переви никогда в ЮОАО не входило, и запрашивали; но это утверждаете Вы — значит, Вы и должны подтвердить свои слова источниками. Dinamik 15:56, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Изначально (возможно и фактически ввиду проходимости внутренних границ внутри СССР и ГССР в частности), но не формально!), возможно, было одним селом, но с выделением ЮОАО - стали формально двумя одноимёнными сёлами Переви в грузинском районе ГССР и Переви в Джавском районе ЮОАО ГССР. С отделением ЮОАО, самопровозглашением РЮО, по мнениию властей РЮО (особенно с августа 2008 г.) "малое" Переви (Патара Переви) или часть Переви стала называться селом Переу и входить в Дзауский район РЮО. - вот это и отображается в статье. --Платон Псков 16:00, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Опредеелитесь, или это одно село Переви или два села "Болш. Переви" и "Мал. Переви". Для первого есть Тысяча АИ для другого? по мнениию властей РЮО - мнение марионеточных "властей РЮО" не АИ, нужны Источники что такое село как Переу в природе существовало.--Zolokin 16:11, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Поменьше пропаганды, коллега... И поменьше злоупотреблений правилами АИ и НТЗ. РЮО - это сторона со своей точкой зрения, если Вы признаёте правило НТЗ. В статье указана не только точка зрения РЮО, но и точка зрения Грузии - о принадлежности села. Для Вас - однозначно одно село и без АИ, для меня - не так однозначно, т.к. с учётом НТЗ это - второе село Переви (Переу) в РЮО (с т.зр. РЮО) и часть, наверно, одного села Переви (с т.зр. Грузии). Источник - карты ЮОАО, приведённые не раз выше. --Платон Псков 16:29, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]


Напомним, что 14 октября после окончания 13-го раунда Женевских переговоров, руководитель российской делегации Григорий Карасин заявил, что в ближайшие дни российские пограничники покинут Переви и расположаться на границе т.н. Южной Осетии.

Коллега, что вы пытаетесь доказать, если даже ваш Карасин говорит что выйдя из Переви ваши погранцы перейдут в т.н. Южную Осетию. Что вы пытетаесь доказать, не ясно.--Георгий, 16:32, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Об этом выше уже говорилось, что в статье говорилось: "Село Перево входит в Сачхерский район Грузии и является единственным местом за пределами административной границы бывшей Югоосетинской автономной области, которое все еще находится под контролем российских сил после августовской войны 2008 года." Соответственно речь шла о Переви "Большом" - единствеенно за пределами б.ЮОАО. Если РЮО передало и Переви "второе" ("малое"), находившемся в пределах ЮОАО - то это совсем другое дело. --Платон Псков 16:38, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

У вас кдинственная карта на котором мелким шрифтом написано Переви, чуть ниже жирного Переви. 1 вопрос: где там название Переу?. 2 вопрос: Можно ли щитать что ети два разные села? 3 вопрос: есть письменные АИ где говорится о существовании в ЮОАО село Переу или хотябы Переви?--Zolokin 16:47, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • 1. Грузинское Переви = осетинское Переу
  • 2. Можно считать разными ввиду расположения по разные стороны границы (гос. гр-цы - для РЮО, бывшей гр-цы ЮОАО - для Грузии). Или одним, но разделённым границей ЮОАО (РЮО), после чего фактически также становиться двумя селами как управляемые разными сторонами
  • 3. Одной карты не достаточно? (только не надо говорить, что там нет Переу - конечно нет, это же карта 1989 года - там Переви в районе ГССР и (часть) Переви в ЮОАО); также здесь Переу, здесь Переу или здесь "осетинская" часть Переви. --Платон Псков 18:08, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]


В любом случае, даже если исходить из того, что это одно селение, то получается, что в советское время оно находилось одновременно и в ЮОАО, и непосредственно в ГССР. Ошибки демаркации? Taamu 17:32, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Наблюдается деструктивное поведение со стороны Золокина и Георгия. Поэтому я лишь выскожу свое мнение. Есть два села. Переви и Переу (по сути одно название но на разных языках) Очевидно, что когда то это было единым селом. Но сейчас они находятся в разных государствах, хоть одно и не является членом ООН. Этого достаточно, чтобы существование двух статей было необходимым (поэтому другие аргументы перечислять не буду, а они есть).--Bouron 17:48, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

К тому же, ссылаясь на "пропагандистскую машину" ЮО - Государственный комитет информации, связи и массовых коммуникаций Республики Южная Осетия можно отметить, что школьники из селения Переу учатся не в школах Сачхерского муниципалитета, а в (!) ЮО. Или в демократической Грузии проблемы со школами? :-) Taamu 17:56, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Пропагандистская машина (Так же как и Гебельс) как обычно врёт. [3]; [4]; [5]; [6]. Ну и я конечно бы посоветовал воздержаться от колкостей типа проблем со школами в демократической Грузии, а то и демократичные грузины могут вспомнить как свободолюбивые осетины "добровольно отдали себя в кабалу грузинских помещиков" (Н.Ф. Дубровин). Так что обмен колкостями впервую очередь не выгоден именно осетинской стороне. А со школами, уж будьте спокойны, у нас всё в порядке - доказательство тому та же Перевская школа, [фотографии которой вы можете без проблем посмотреть.

--Георгий, 18:25, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Не хочу Вам отвечать в той же манере, можете приводить хоть сотни примеров по поводу закабаленных осетин, проблема в том, что мы здесь обсуждаем другое. Сомневаюсь, что врет, статья датируется 2007 годом. Вопрос, почему тогда дети из Переу не ходят в Перевскую школу? Taamu 19:04, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
А кто их туда пускает? Уж не солдат ли с ружьём ласково стоит возле дома и зовёт "детки, если пойдёте в грузинскую школу мы покажем вашим мамам и папам где раки зимуют"? Хотябы ради того, чтобы дети ходили в нормальную школу стоило сидеть в Женеве. Хоть дети смогут нормально учиться.


--Георгий, 19:08, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Наблюдается деструктивное поведение со стороны Золокина и Георгия - а аргумент? желание видеть АИ?
поэтому другие аргументы перечислять не буду, а они есть - сомневаюсь.
Или в демократической Грузии проблемы со школами? - а вот это чисто деструктивно - ВП:НТ
Отвечаете на вопросы пожалуйста:1 вопрос: где на карте Лист карты K-38-52 Джава. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г. название Переу?. 2 вопрос: Можно ли щитать что ети два разные села? 3 вопрос: есть письменные АИ где говорится о существовании в ЮОАО село Переу или хотябы Переви?--Zolokin 18:03, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • 1. Грузинское Переви = осетинское Переу
  • 2. Можно считать разными ввиду расположения по разные стороны границы (гос. гр-цы - для РЮО, бывшей гр-цы ЮОАО - для Грузии). Или одним, но разделённым границей ЮОАО (РЮО), после чего фактически также становиться двумя селами как управляемые разными сторонами
  • 3. Одной карты не достаточно? (только не надо говорить, что там нет Переу - конечно нет, это же карта 1989 года - там Переви в районе ГССР и (часть) Переви в ЮОАО); также здесь Переу, здесь Переу или здесь "осетинская" часть Переви. --Платон Псков 18:08, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Платон, я вот чего не понимаю - вам Карасин признал, что село было окупированно. Чего же боле, как вопрошал классик?--Георгий, 18:34, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Одной карты не достаточно? - Нет не достаточно, т. к. я могу в противовес привести сотни карты вопиющее иное. Есть писменные АИ о существовании села под названием Переви (в любом написании) в ЮОАО?--Zolokin 18:42, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Уважаемый Золокин. Вы читали мою ссылку по поводу школ? Во-вторых, Вы никак не хотите прокомментировать мои замечания, которые я излагал выше. Получается, я Вам аргументы в обмен на Ваше ...бессмыслица создание этой статьи. Если Вам будет сложно отыскать мои правки, могу их еще раз перечислить. Taamu 18:52, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Да коллега Taamu, я читал, но вопрос ставится так: Есть писменные АИ о существовании села под названием Переви (в любом написании) в ЮОАО? Сейчас что говорят осетины для данного вопроса второстепенное. В ЮОАО было село с таким (в любом написании) названием?--Zolokin 18:57, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Конечно, второстепенно, зачем знать что говорят люди второго сорта. Для Вашей информации. Taamu 19:21, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Коллега Taamu, полагаю мы не вшколе чтоб не понять смысл написанного, я писал: для данного вопроса второстепенное, не потому что ктото кого то считает людми второго сорта, что было бы бред, а потому что это новщество неподкреплени АИ-мы, кроме одной карты, которой можно противопоставить всю картографию СССР. Кроме того нету ни одного письменного источника подтверждающий того что говорят люди из вашей ссылки.--Zolokin 19:31, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Коллега, что вы, как можно так называть собственный народ?! Люди, проживающее на оккупированных территориях являются полноправными гражданами Госудаства Грузия, наделёнными теми же привилегиями что и всё остальное население. Статья 14 Конституции Грузии гласит, что Все люди от рождения свободны и равны перед законом независимо от расы, цвета кожи, языка, пола, религии, политических и иных взглядов, национальной, этнической и социальной принадлежности, происхождения, и мущественного и сословного положения, места жительства. Таким образом никаких второсртных людей на территории Грузии не существует. А по второму пункту вам уже ответил Золокин.--Георгий, 19:51, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Позволю себе отступить от темы. Насколько я понял оккупированными территориями вы называете РЮО. 1)Люди проживающие там не являются гражданами Грузии? 2) А этой «привилегией» остальное население тоже наделено? Или этой?--Bouron 20:27, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Bouron, я не буду сейчас утверждать это правдв или пропагандическая лжеинформация, просто попрошу не отвлекатся от вопроса обсуждения.--Zolokin 20:32, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Георгий, Золокин, в русском языке есть такое понятие как "вода", не та, которой утоляют жажду, а та, которую "льют", когда нечего сказать. Вот, сейчас, получается, что вместо аргументов, я слышу истории про злых российских солдат, не пускающих детей в Перевскую школу и про то, что сейчас второстепенно то, что говорят осетины. Может, просто дадите АИ, опровергающие все выше сказанное... P.S. Извиняюсь за столь резкое высказывание. Taamu 20:11, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Taamu, оставим все резкие высказывания и вернемся к вопросу:Есть писменные АИ о существовании села под названием Переви (в любом написании) в ЮОАО? В ЮОАО было село с таким (в любом написании) названием? Ответте пожалуйста и приведите АИ времен доконфликта 90-их.--Zolokin 20:17, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Что значит только письменные? В Википедии новые правила? 1) Советская картография - 100% АИ, на карте селение Переви находится непосредственно на территории ЮОАО. 2) Письменные источники: 2.1. Список селений Осетии, 2.2. Государственный комитет информации, связи и массовых коммуникаций Республики Южная Осетия., 2.3. Полит.РУ Заметки о демографии юго-осетинского конфликта. Что-нибудь еще? Taamu 20:50, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Taamu, вы внимательно читали мой вопрос? В ЮОАО было село с таким (в любом написании) названием? Ответте пожалуйста и приведите АИ времен доконфликта 90-их. что до карты, у вас есть лишь одна карта где мелким шрифтом написано Переви, ниже от Переви с жирным шрифтом и не ясно что это значет, какая разница между названиями с жирным и мелким шрифтом - это будет написано в ниже в обьяснениях символов карты, которого никто еще не видел; кроме того, есть сотни карты времен СССР, которые доказывают другое.--Zolokin 21:14, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Какая разница до 90, после, дело это не меняет, село с таким названием в ЮО есть (см. ссылки). А Вы просто хотите ограничить поиски АИ, устанавливая требования из серии: только письменные АИ, и только те, которые датируются периодом до 90-ых. Taamu 21:33, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
Большая разница Taamu, т.к. такого села в ЮОАО не сущеставовало и в друг она "появляется в т.н. ЮОР. Откуда? Чото касается карты, два вопроса:1. Как называется вообще эта карта? 2. У вас есть та часть карты где обьяснены значение символов? Это важно, т.к. может оуазатся что написанное название мелким шрифтом вовсе не село а какята ферма или другой объект сельского хозяйства села Переви, которая обозначена жырным шрифтом.--Zolokin 21:45, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Административная линия[править код]

Из источника: «Заместитель министра иностранных дел России Григорий Карасин накануне в Женеве заявил, что российские войска, установившие контроль в селе Переви после войны 2008 года, отодвинутся вглубь, за пределы административной линии» — статья о Переви, из которого можно выйти, отодвинувшись вглубь за пределы административной линии, называется Переви (Сачхерский муниципалитет). Dinamik 22:39, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]

Даже абхазские сепаратисты говорят что Карасин говорит об одном и тожн селе: Г.Карасин: Вывод погранпоста из Переу проверит сдержанность Тбилиси--Zolokin 22:48, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если Вы считаете, что село, находящееся за пределами границ бывшей ЮОАО, из которого были выведены войска, и село, находящееся в пределах границ бывшей ЮОАО, это одно и то же, Вы можете выставить статьи к объединению. Но писать в статье об объекте, находящемся в пределах границ бывшей ЮОАО то, что относится к объекту, находящемуся за пределами территории бывшей ЮОАО, не очень хорошо. Dinamik 00:43, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
Все это время жду ответов на вопросы: Кроме одной карты есть у вас АИ что были два села - 1 в Сачхере, другой в Джаве? Как называется карта которую вы приводите и кто ее источник? Почему на карте Обозначено Переви с жырным шрифтом и Переви с мелким шрифтом? Что означает ети шрифты на карте? Есть у вас та часть карты где объясняется символы нанесенные на корте и в том числе разные шрифты? До сейх пор я ответы на эти вопросы не слышал.--Zolokin 00:57, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Кроме одной карты есть у вас АИ что были два села — 1 в Сачхере, другой в Джаве?» — я не считаю пока нужным искать другие карты, так как K-38-52 в данном случае является убедительным авторитетным источником, показывающим наличие одного Переви в пределах бывшей ЮОАО, другого — за её пределами; «Как называется карта которую вы приводите и кто ее источник?» — Генеральный штаб СССР (надо понимать, картографический отдел); «Почему на карте Обозначено Переви с жырным шрифтом и Переви с мелким шрифтом?» — потому что существует два населённых пункта Переви: один крупный, другой — заметно мельче; «Что означает ети шрифты на карте?» — размер населённого пункта; «Есть у вас та часть карты где объясняется символы нанесенные на корте и в том числе разные шрифты?» — с условными обозначениями можно ознакомиться, например, в книге «Условные знаки топографических карт СССР» (в сети она есть). Dinamik 01:16, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если у вас нет больше доказательств кроме карты генштаба значет на карте с мелкми шрифтом Переви может быть какой то селхозобъект пренадлежавший селу Переви, которая обозначена с жырным шрифтом. --Zolokin 01:31, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
Как могло случится такое что село кроме одной карты не упоминалась ни где за 70 летнее существование СССР и 68 летнее существование ЮОАО? Такое небывает.--Zolokin 01:31, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
Во-первых, расположенная в ЮОАО часть очень маленькая, а внутренние административные границы СССР были прозрачными — необходимости упоминать отдельно могло и не возникнуть. Во-вторых, из того, что в настоящий момент не приведено других карт с отдельным указанием южного населённого пункта, не следует, что их нет. В-третьих, карты Генштаба делались самыми подробными: отсутствие на картах более крупного масштаба мелких объектов, обозначенных на километровке, может банально говорить о крайне скромных размерах объекта. Dinamik 02:02, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
«значет на карте с мелкми шрифтом Переви может быть какой то селхозобъект пренадлежавший селу Переви, которая обозначена с жырным шрифтом» — Вы где-то нашли обозначение «сельхозобъект, принадлежащий населённому пункту»? Dinamik 02:02, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
Это карта генштаба ВС и не ясно какие там условные обозначения. Станции, разъезды, платформы и остановочные пункты, Отдельные строения ... и т.д. Назавите мне хоть одно малеленкое село Грузии и я вам кроме нескольких карт приведу и десятки письменных АИ. --Zolokin 02:20, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Это карта генштаба ВС и не ясно какие там условные обозначения» — как раз потому, что это карта Гентшаба ВС, то, какие используются условные обозначения, вполне понятно (Вы ознакомились с «Условные знаки топографических карт СССР»?). «Это карта генштаба ВС и не ясно какие там условные обозначения» — назвать можно, только непонятно, что это может подтвердить: искать Переви у Вас мотивации нет, другие населённые пункты — будет. Говоря иначе, из того, что Вы, возможно, найдёте источники на другие населённые пункты, не будет следовать, что для Переви их не существует. Если у Вас есть время и желание, можно попробовать поискать Литапон, Бахани, Абелаури. Dinamik 01:04, 21 октября 2010 (UTC)[ответить]

Оккупация[править код]

Грузия в принципе всю территорию бывшей Юго-Осетинской области считает оккупированной. Про каждый квадратный метр отдельно нет смысла писать, что Грузия считает его оккупированным. Dinamik 01:24, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]

Т.е. как это не имеет?! Переви в составе ЮОАО никогда не было. Факт оккупации признан Карасиныым - что вам ещё надо?--Георгий, 04:35, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Скажите, пожалуйста, Вы изучали карту K-38-52? Dinamik 13:18, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я куда лучше изучил эту карту чрм вы думаете. И поймите, что курсивом указан сельхозобъект - вы можете легко увидеть это на примере

[7] двух Ашагы Чардахал.


--Георгий, 18:13, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]

Присоединяюсь к Динамику. Георгий, у меня к Вам тоже просьба. Обоснуйте, пожалуйста, по пунктам, почему Вы считаете, что такого селения в Южной Осетии нет? Карта и источники приведенные выше врут? Буду очень Вам признателен, если Вы это сделаете аргументированно. Не хочется видеть ответы в такой форме: такого селения нет и не было, это неправда, пропаганда осетинской стороны. Taamu 15:07, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Черезвычайно просто. Взглянем на эту http://mapk38.narod.ru/map1/ik38064.html карту] - в квадрате 88 - 58 вы видете две надписи Клдисцкаро. Ведь это не доказывает, что существует два селения Клдисцкаро и Клдисцкар? А вот и ещё одно подобное - [8] - целых две Ашагы Чардахал! (Квадрат 02 - 14). Любому должно быть понятно, что толстым выделены именно населения, а курсивом - сельхозобъекты, или что либо подобное.--Георгий, 17:30, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если честно, то я не понимаю уместность примера с Клдисцкаро. Данный населенный пункт находится не на границе. Во-вторых, в случае с Клдисцкаро, курсивом выделена гора (а не сельхозобъект), которая на карте носит то же название. Taamu 17:45, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Коллега, я привел пример [9] - целых две Ашагы Чардахал. Жду комментария на это.--Георгий, 18:11, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
  1. На сколько авторитетен данный источник? Существует ВП:АИ, которое пишет - А нет ли у публикатора каких-либо интересов в данной области, которые могут исказить представленную информацию? По моему, комментарии, что у сепаратистов в Абхазии есть свои интересы очевидно - ну а о фальсификации советской карты (См. выше) я молчу.
  1. Лист карты K-38-52 Джава. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г. - как я уже отмечал выше, на карте указано совершенно иное, нежели пытаются доказать болваны с abkhaziya.org.
  1. [10] - а что это такое, я так и не понял. Это известное новостное агенство, или один из Юкоз сайтов-однодневок? По-моему, по ВП:ПРОВ ясно, что не проходит.
  1. ну а то, что это явно заинтересованная сторона, даже ежу понятно.--Георгий, 17:48, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Георгий, Вы уходите от ответа. Вы так и не прокомментировали мое замечание касательно Клдисцкаро. К тому же, данные ссылки предоставил не я. Вот мои, жду Ваших замечаний: 1, 2, 3. Taamu 18:02, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Коллега, я привел пример [11] - целых две Ашагы Чардахал. Жду комментария на это.--Георгий, 18:11, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Комментировать cominf.org я не собираюсь. Ну а Цуциева в Грузии считают обыкновенным провокатором, который ради ежесекундных потребностей придумывает новые названия.
А насчёт полит.ру мне не понятно, что я должен комментировать. Какой-либо текст касается села Переви?--Георгий, 18:09, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Георгий, очень аргументированный ответ. Другого не ожидал. Цуциев - провокатор, карта - не подходит, ссылки комментировать не буду. Касательно полит.ру, используя функцию поиск, Вы сможете найти необходимое слово, все очень просто. Что же касается Ашагы Чардахал, то опять неуместный пример: селение находится в рамках одного государства (не на спорной территории). Все-таки хочу услышать от Вас ответ: Почему на карте одно селение (Переви) находится и на территории ГССР, и на территории ЮОАО? Осетины подрисовали? Буду признателен, если Вы найдете прецедент. Taamu 19:30, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Я отписался внизу. Повторяться двадцать раз не вижу смысла.--Георгий, 19:35, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Российский МИД (Своим Карасиным) официально признал факт окупации села — ссылаться на докуенты 30 октября 2008 года так же глупо, как если я буду ссылаясь на документы 90-ых доказывать, что РФ поддерживает территориальную целостность Грузии. --Георгий, 17:48, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Приведите, пожалуйста, конкретную цитату, на основании которой Вы делаете выводы о том, что МИД России официально признаёт факт оккупации села, и уточните, факт оккупации какого села, по Вашему мнению, признаётся. Dinamik 19:13, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Разумеется, факт оккупации села Переви. ознакомьтесь.--Георгий, 19:15, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
В тексте нет ни слов «признавать», ни слов «факт» и «оккупация». Вы можете привести конкретную цитату? Что, по вашему мнению, МИД России понимает под селом Переви? Dinamik 19:38, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Коллега, вам не кажется это уже смешным? Что такое вывод войск одного государства с территории другого как не деокупация?--Георгий, 19:44, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Нет, не кажется: написание энциклопедии — дело серьёзное. Во-первых, вывод войск одного государства с территории другого не означает, что это государство признаёт, что факт вывода с территории другого государства имел место быть (в данном случае — Россия не признавала, по крайней мере, в явном виде, факта нахождения на территории Грузии, использовался термин «спорная территория вблизи села Переви»); во-вторых, даже признание факта вывода с территории другого государства не означает признания факта оккупации: нахождение на территории другого государства может квалифицироваться соответствующей стороной как-то иначе. Конкретно по Вашему вопросу «Что такое вывод войск одного государства с территории другого как не деокупация?» — если мы обсуждаем то, признала Россия факт оккупации или нет, то нужно обсуждать именно то, признала она или нет, а не то, является ли действия России оккупацией или нет. Dinamik 20:39, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]

Карта K-38-51. Джава[править код]

  • Позвольте узнать, насколько авторитетна данная карта? Коллега Динамик, вы доказываете, что это два разных села. Конечно, спорить с тем, что у двух разных населённых пунктов обязательно должно быть одно и то же название, я спорить не буду - мало ли что слуается. Однако вызывает сомнения то, что коллега Динамик правильно прочёл карту. После изучения листов этокй карты я пришёл к выводу, что это одно и тоже селение, и что курсивом выделены хозйственные постройки (Скорее всего какое-то здание коровника, колхоза или что-либо подобное. Это подтверждается так же изучением карты K-38-93. Цители-Цкаро, где встречается аналогичная ситуация с селением Ашагы Чардахал. Исходя из этого, считаю факт того, что село находится вне территории бывшей ЮОАО считаю доказанным (Конечно, этот факт доказан и так господином Карасиным, который очевидно потратил пять минут на изучение карты - что доказывает, что в МИДе РФ работают не полные идиоты). Засим прошу удалить информацию основанную на неправильном понимании карты из статьи, или заменить, что мол село находится вне территории бывшей ЮОАО, а сельские здания находились на территории ЮОАО. Так же, само собой, считаю правильным удаление из статьи навигационного шаблоно ЮО и само собой, позкарты т.н. ЮО.--Георгий, 18:31, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
«После изучения листов этокй карты я пришёл к выводу, что это одно и тоже селение, и что курсивом выделены хозйственные постройки (Скорее всего какое-то здание коровника, колхоза или что-либо подобное», «Исходя из этого, считаю факт того, что село находится вне территории бывшей ЮОАО считаю доказанным…», «Засим прошу удалить информацию основанную на неправильном понимании карты из статьи, или заменить, что мол село находится вне территории бывшей ЮОАО, а сельские здания находились на территории ЮОАО» — я считаю, что Вы противоречите сами себе. Если считать, что более мелким шрифтом (это, кстати, я считаю, не курсив) выделены хозяйственные постройки, то тогда просто получается, что часть села располагается за пределами бывшей ЮОАО, часть — в пределах. Если считать, что это не хозяйственные постройки того же села, то тогда получается просто отдельный населённый пункт с тем же названием. Терминология «сельские здания находились на территории ЮОАО, но никакая часть села на территории ЮОАО не находилась» не вполне понятна: если сельские здания находились на территории ЮОАО, значит, часть села находилась на территории бывшей ЮОАО. Эта статья — о том, что находилось на территории бывшей ЮОАО — соответственно, писать, что оно там не находилось, абсурдно. Что находилось на территории ЮОАО — уже другой вопрос (возможно, что отдельный населённый пункт, возможно — часть села). Не целесообразнее ли объединить эту статью со статьёй о более крупном Переви — тоже другой вопрос (кстати, наверное, и придётся объединять, из-за того, что источники не предоставляют информации, позволяющей однозначно понять, о чём конкретно они пишут). Dinamik 23:46, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
Не хочу ни с кем спорить, просто выскожу мнение. По-моему, то, что показано на карте вполне логично объясняет существование единого населенного пункта под названием Переви в составе ГССР, небольшая часть которого находилась в составе ЮОАО: поскольку основная часть села находилась непосредственно в составе ГССР, то она и подписана нормальным шрифтом как надо, а для обозначения тех отдельных построек данного села, которые находятся в ЮОАО, их подписали также (не курсивом), но шрифтом помельче, чтобы не сложилось мнение будто это отдельный н/п, поскольку разделяющая административная граница дает для это повод, вот и всё. Речь не о том, что это "колхоз" или "коровники" подписали так, а о том, что так просто внесли уточнение на карте. Судя по высказываниям Чочиева и прочих на тему вывода российского блок-поста из села, то лично у меня складывается впечатление, что ту часть села, которая осталась в составе РЮО после распада Грузии осетинские власти уже и вовсе не считают каким-то населенным пунктом, имеющим название Переви, или Переу или какое-либо еще, т.е. подразумевается, что Переви/Переу - это грузинское село расположенное там, где в советское время была лишь та его часть, которая в ЮОАО не входила. Так по-моему можно объяснить то, почему в СМИ говорят, что административная граница ЮОАО разделяла село на две части и почему в данный момент государственная граница РЮО это же село не разделяет (русские войска из Переви ушли, а демаркация границы продолжается по линии ЮОАО). И еще так очень удобно Саакашвили, потому что можно объявить о деоккупации хотя бы одного села (не половины - а целого села!), а в то же время осетинам и России так легче подтвердить, что они идут на некие уступки в переговорах. --Nicolay Sidorov 12:20, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
Данная трактовка, в целом, кажется мне довольно разумной с учётом наличия некоторого замечания: «а для обозначения тех отдельных построек данного села, которые находятся в ЮОАО, их подписали также (не курсивом), но шрифтом помельче, чтобы не сложилось мнение будто это отдельный н/п» — предположение о том, что на военной карте что-то было подписано шрифтом поменьше для того, что не сложилось ощущение, будто имеется отдельный населённый пункт, не кажется мне корректным; шрифт демонстрирует размеры того, что подписывается — соответственно, размер был выбран в соответствии с условными обозначениями, исходя из размеров той части, что находилась на территории ЮОАО. Dinamik 14:14, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
Не ну понятно, что в зависимости от размера н/п выбирается размер шрифта. Я просто имел ввиду, что если на карте дважды написано "Переви", то это не значит, что н/п целых два - на политической карте мира "Россия" тоже дважды пишут, но это не значит, что Калининградская область - это такая отдельная страна, название которой просто совпало с Россией :) В любом случае это уже не важно, интересно, какой сейчас статус в РЮО имеет та часть Переви, которая была в ЮОАО (или это было отдельно село, неважно). До того, как это будет выяснено, а для этого нужен не иначе как очень авторитетный источник, вся информация в этой статье недостоверна: маловероятно, что занимаясь демаркацией границы по границам бывшей ЮОАО, осетинские власти вдруг решили подарить Грузии часть своей территории - а фактически об этом сейчас в статье и написано. К тому же глупо, как мне кажется, выглядит попытка использовать разные названия (Переви vs Переу), даже если н/п-а действительно два, то у них в любом случае одинаковые названия: Переви по-грузински и Переу по-осетински. Не думаю, что логично по-разному называть село (или села) по-русски, притом что их жители на своих языках такого рода различия не делают. --Nicolay Sidorov 19:36, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
Мне кажется, если написать, что на советской карте имеются две подписи «Переви», одна из которых находится на территории ЮОАО, Грузия считает Переви находящимся за пределами ЮОАО, ЮО в лице таком-то тоже считает, что Переви находится за пределами бывшей ЮОАО, Россия в таком-то заявлении пишет, что граница проходит по селу, в таком-то говорит о спорной территории и т. д., то всё будет вполне достоверно. То есть нужно просто указать имеющиеся мнения по данному вопросу. Dinamik 20:41, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
Согласен с доводами участников Nicolay Sidorov и Dinamik. Тогда инициируем объединение с добавлением шаблона НП2? Taamu 08:26, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
Нет коллега. Шабнлон НП 2 сюда абсолютно неприемлем, т.к. у осетин нет никаких претензий на данное село. Ну а если у осетин нет претензий, добавлять птсебятину тут совершенно незачем. И кстати, объясните, что в статье делает осетинское название? НП не на территории ЮОАО и осетины там не составляют даже 10%. И не надо, мне пожалуйста, рассказывать про "великаю осетию", которая занимало всю территорию Кавказа, включая Мцхету, Кутаиси, Тбилиси, Батуми, Сухуми и т.д. --Георгий, 10:12, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]

Шабнлон НП 2 сюда абсолютно неприемлем, т.к. у осетин нет никаких претензий на данное село.

Файл:Osetia 1989.png.

И не надо, мне пожалуйста, рассказывать про "великаю осетию", которая занимало всю территорию Кавказа, включая Мцхету, Кутаиси, Тбилиси, Батуми, Сухуми и т.д.

Gaeser
А разве был прецедент? Георгий, зачем это писать? Как это поможет нахождению консенсуса? Эта реплика носит явный деструктивный характер и нарушает ПДН. По мне, цели этой реплики Георгия - это: завести в заблждение, увести в сторону дискуссию.--Bouron 11:01, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
Какие добрые намерения можно предполагать, если ряд участников, вопреки источникам, в числе которых премьеры сепаратистов, представители МИД РФ, ясно говорящие, что это не территория бывшей ЮОАО, всё ещё пытаются доказать, что село является частью бывшей ЮОАО?! --Георгий, 11:21, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
После предоставления Чочиева кредит ПДН точно исчерпан - любой человек может понять что даже сепаратисты не считают эту территорию своей. --Георгий, 11:21, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
Увести в сторону и ввести людей в заблуждение пытаетесь вы - доказывая вопреки Чочиеву и Карасину что Переви это часть бывшей ЮОАО.--Георгий, 11:21, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
"ряд участников, вопреки источникам, в числе которых премьеры сепаратистов, представители МИД РФ, ясно говорящие, что это не территория бывшей ЮОАО" - блин, Георгий, что ты подразумеваешь под словом "это"? Вот на советской карте отмечено, что часть села располагалась в ЮОАО, поскольку твое предположение о "коровниках" и "колхозах" не подтвердилось (иначе вся карта пестрила бы эти колхозами и коровниками, однако этого нет). Поэтому объективно вопрос в том, чем в данный момент является то, что на карте K-38-51. Джава отмечено как Переви мелким шрифтом, потому что именно об этой территории идет речь в этой конкретной статье. Без этого, мы не знаем, что под определением "Переви" в своих высказываниях подразумевают югоосетинские и российские официальные лица, про которых ты вспомнил. При этом АИ фактически нет: любые СМИ отметаются, потому что журнализды обычно сами ничего не знают, а все эти самопальные карты типа Файл:Osetia 1989.png перерисованы с советских карт, поэтому чего тут удивляться, что на них 2 н/п обозначено. Георгий, ты же из Грузии, у вас там все близко, может съездишь в Переви, разузнаешь как там обстановка на самом деле и расскажешь нам? --Nicolay Sidorov 16:09, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]

Поведение Георгия[править код]

Мне кажется, что такое поведение неуместно. Если идет дискуссия, то необходимо аргументированно отвечать на доводы оппонентов, а не отвечать вопросом на вопрос, или же сослаться на "ответ" ниже, хотя по сути, ответа нет. Считаю, что необходимо либо выработать общую позицию, либо откатывать "единоличные" правки нашего уважаемого коллеги (или любого другого участника). Taamu 19:50, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]

Теперь сошлюсь на ответ выше. Думаю, прочесть ответ вашего глубокоуважаемого коллеги, гражданина суверенного и демократического госудаства (©Taamu) вам не составит труда. А комментировать Цуциева смысла действительно нет, т.к. в противном случае с сниму взятое на себя ограничение на использование Осетинского вопроса. Теперь вопрос - оно вам надо?--Георгий, 19:55, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]

Статья - полный бред[править код]

Статья - полный бред, высосанный из пальца.--Zolokin 04:38, 21 октября 2010 (UTC)[ответить]


По заявлению Цхинвали, вывод поста их Переви был «преждевременным» // Civil Georgia, Тбилиси / 21 окт.'10: Вывод российских сил из села Переви Сачхерского района Грузии был «преждевременным», так как пока еще не завершено строительство альтернативной дороги, которая связывает близлежащее югоосетинское село с остальной территорией сепаратистского региона, - заявил представитель сепаратистского лидера Южной Осетии в вопросах постконфликтного урегулирования Борис Чочиев.

«Перенос поста был преждевременным, хотя территория Переви не входит в границы бывшей Югоосетинской автономной области», - заявил он.

Чего еще нужно? --Zolokin 13:31, 21 октября 2010 (UTC)[ответить]

Всё. Тепрь, когда Чочиев признал факт не наличия села в составе бывшей ЮОАО вопрос закрыт. Всем спасибо за вниамние.--Георгий, 13:39, 21 октября 2010 (UTC)[ответить]

Восстановление[править код]

Перепись населения Южной Осетии 2015 года подтвердила выделение осетинской части села Переви - отдельного населённого пункта Переу.--Платонъ Псковъ (обс.) 22:40, 10 января 2018 (UTC)[ответить]