Обсуждение:Портиман

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нет в Португалии такого города - Портиман. Portimao произносится как Портимао. Также нет Ольян. Есть Ольао. 84.39.121.75 18:20, 26 мая 2008 (UTC) Максим (Albufeira)[ответить]

Нет во Франции такого города - Париж. Paris произносится как Пари. 5.165.8.214 18:08, 11 декабря 2013 (UTC) Вы даже не понимаете как глупо выглядите со своим ПортимаНом, ОльяНом. Так никто не говорит и близко. А, еще один перл это португальский напиток Галлон... Галао он называется. 146.200.222.63 00:57, 28 июня 2015 (UTC)Joao (Жоан, по вашему)[ответить]

В русской географической традиции портуальские названия всегда транслитеровались через "н": Сан-Паулу, Портиман, Ольян. Вот, например, скан страницы советского географического атласа: http://i.imgur.com/INQpdKQ.png

Глупостью являются именно попытки переименовать "Париж" в "Пари", ведь "никто во Франции так не говорит". Всем умникам предлагается отправиться троллить китайский раздел Википедии в попытках привести Пекин, Тяньцзинь и Гуанчжоу к "правильному" написанию кириллицей. --SSneg 09:27, 18 сентября 2015 (UTC)[ответить]