Обсуждение:Рейд на Сен-Назер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

А что значит "тяжелый миноносец"? Я не припоминаю такого класса. Обычный, не очень большой, эсминец. Водоизмещение 1260 тонн, 4 102-мм пушки. Для сравнения: британский класс "A" - 1350 т., 4 120 мм пушки. Так что предлагаю заменить просто на "эсминец". --Hagen 12:12, 29 октября 2010 (UTC) Забавно, что поссылке 4, которой авторы статьи подтверждают слова о 16 торпедных катерах, упомянуты 1 торпедный катер, 1 артиллерийский катер и 16 морских охотников. --Hagen 12:40, 29 октября 2010 (UTC)[ответить]

В разных источниках как их только не называют. Все ваши варианты плюс и «мотоботами» и «канонерками» и ещё как-то, «шнелльботами», вспоминается, чуть-ли. Так же и «тяжёлый миноносец», в нескольких местах он наименовался так, а где-то просто эсминцем. Буду только рад читатели википедии будут только рады уточнениям, исправлениям и дополнениям, ну и АИ к нем, желательно, само собой. В любой статье, всегда есть что отшлифовать, я как в англо-версию полез (где она, их статья, в статусе «хорошей», кстати) - у меня голова кругом пошла. Целая кладезь тем, уходящяя к ещё большему кол-ву тем, вплоть до лорда Маунтбеттена и «полёту шапок» у командования ваффенмарине после рейда. Так что «правьте смело». Хорошим правкам - на пользу дела, всегда только рады. --Povstanetz 19:30, 29 октября 2010 (UTC)[ответить]
Эпитет "тяжелый" я удалил, что вряд ли требует пояснений. Что касается выбора термина "Морской охотник" для Fairmail B Motor launch, то это требует пояснений. Начнем с того, что классификации, принятые в разных странах, не изоморфны, так что идеального "перевода" этого термина просто не существует. Мотобот - это просто калька "motor launch", из этого слова совершенно непонятно, что это за зверь. Мне скорее представилась бы шлюпка с мотором. Сайт [1] указывает, что это были небольшие (85 т.) корабли, первоначально предназначавшиеся гл.обр. для борьбы с подводными лодками. Тем самым, блеиже всего по типу и назначению они к МО. Во всяком случае, относить их к ТК нельзя, поскольку нет торпедного оружия. Ну и "караван судов" я заменил на "отряд кораблей" по очевидным причинам: не торговцы же все-таки. --Hagen 15:38, 2 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Целиком поддерживаю ваши правки. А ваши пояснения про морские охотники вообще с удовольствием прочитал (сам-то я, боясь «утонуть» в материале, — сосредоточился на фабуле Рейда, и старался не отвлекаться на доп темы). Кстати, когда соприкоснулся с вопросом, нашёл, что в рувики удручающе слабо раскрыта тема морских охотников. А ведь на этом классе кораблей много ребят "попахало" в WW2. И спасибо вам за неравнодушие.--Povstanetz 02:11, 3 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Вопрос к основным авторам: почему не выставляете на КХС. Тема интересная, статья качественная. По-моему, пора. KW 21:32, 16 сентября 2013 (UTC)[ответить]

  • Статья пока недоделана... В свое время начал перевод англоязычной статьи, потом забросил. Не знаю, смогу ли взять за продолжение, поэтому буду признателен, если кто допереведет. Пока, думаю, рано в ХС. --Maks Stirlitz 12:37, 17 сентября 2013 (UTC)[ответить]
+ Источники
д/ф из цикла «WWII´s Greatest Raids» (National Geographic)