Обсуждение:Русский язык/Архив/9

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

изучение русского вне рф[править код]

что за тайна за семью админами? моно подумать шо руский вовсе строго не популярен для изучения то что на нём законы пишут в таджикистане никак не связано стем что руский там учат, другое дело шо есть прогноз о сокращении рускоговорящих вне рф с 215 на 130 млн. и насколько популярен будет русский в сирии через 15 лет раз уж асад давеча объявил о замене француского доставшегося от окупантов на русский в школах в качестве иняза. — Эта реплика добавлена с IP 2.61.63.116 (о)

Найдите авторитетные источники, рассказывающие об изучении русского вне РФ и правьте смело. Ле Лой 06:29, 11 января 2016 (UTC)[ответить]

Правки в преамбуле[править код]

  • Прежде чем ставить запросы на АИ в статье, можно задать вопрос на СО. Все источники по распространению русского языка имеются в разделе "Ареал и численность", необходимости их добавлять в шаблон и преамбулу статьи нет. Запросы убираю. Дискуссию можно продолжить здесь. --Subvert 15:35, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • По Узбекистану есть пояснения в разделе "Социолингвистические сведения". Ставить Узбекистан под параметр "Официальный статус" - это, м-м, перебор. --Subvert 15:40, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Данных по Балканским странам (кроме Болгарии) нет. По Монголии достоверность данных в этом источнике, равно как и авторитетность источника (поскольку источник вторичный), вызывает сомнение. Данные указаны от переписи 1989 года, информация устарела. Согласно более свежим данным, русским языком в Монголии владеют 2,4 тыс. чел. — 0,09 % населения страны (см. Языки Монголии). --Александр Константинов 17:47, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]
    Нормальный источник (Википедия в подавляющем большинстве случаев должна основываться на вторичных и третичных источниках), вообще-то. Здесь, с 306, тот же автор приводит оценки за 2010 год, те же 1,2 млн монголов. По данным переписи определяется родной язык, в оценке же приводятся данные по владеющим русским как родным, неродным или иностранным с различным уровнем знания. Ваша ссылка не открывается… русским языком в Монголии владеют 2,4 тыс. чел — и это при том, что уже почти 10 лет он введён в Монголии как обязательный предмет в школах. В переписях Монголии не спрашивается родной язык, но только национальная (этническая) принадлежность — из статьи «Языки Монголии», то есть цифра 2,4 тыс. — это всего лишь этнические русские, живущие в Монголии. Не забывайте о том, что в Балканском регионе есть ещё Черногория и Сербия. --Subvert 18:10, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]
С Монголией разобрались (хоть там и даются какие-то завышенные цифры по всем странам, почти 50% Монголии, слабо верится, но МАПРЯЛ всё-таки, альтернативы нет). В Балканские страны входят также Румыния, Албания, Македония, Хорватия. Что с ними будем делать? --Александр Константинов 19:38, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]
Абсолютно согласен с тем, что цифры завышены и не совсем корректны, но ничего другого и быть не может, потому что понятие "владение языком" - это нечто абстрактное, как мне представляется после работы над несколькими языковыми статьями подобного типа. Есть статистика переписей, но там в лучшем случае приводятся "родной язык" или "язык домашнего общения", хуже положение в тех странах, в переписях которых вопрос о языке вообще не задаётся. Поэтому цифры о числе говорящих на том или ином языке всегда будут ~ приблизительными. По Балканам: Болгария, Сербия и Черногория по площади занимают чуть ли не половину Балкан, поэтому упоминание "Балканские страны" корректно (вместо перечисления всех стран - ради экономии места в преамбуле). Хотя, если считать Болгарию и Сербию как часть Восточной Европы, то "Балканские страны" можно из списка вообще убрать? Это, пожалуй, лучше, чем перечислять Болгарию, Сербию и Черногорию или уточнять "ряд стран Балканского полуострова", "некоторые Балканские страны"? --Subvert 05:03, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
Коллега Subvert, но там же были указаны аж четыре АИ о том что русский язык де-факто является одним из официальных языков Узбекистана наряду с узбекским. Предлагаю Вам вернуть эту информацию в карточку. И потом, русский язык имеет только статус языка межнац. общения в Таджикистане. Можно это указать на карточке. --Farsizabon 08:10, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
Сделал сноску к Таджикистану — «язык межнационального общения» — продублировал информацию, так как всё это есть в разделе «Социолингвистические сведения». В ранней версии статьи в шаблоне было это пояснение, но по требованию сократить размер статьи на номинации КИС, пришлось большинство сносок из шаблона убрать. По Узбекистану: количество АИ не делает русский официальным в Узбекистане. Если нет упоминания в законодательстве страны — то нет и статуса. Вы не видите противоречия во фразе «официальный де-факто»? 1. Почему русский язык нужен узбекам? — речь идёт о сохранении русских школ и о росте числа граждан Узбекистана-пользователей интернетом на русском. 2. Бесправен, но востребован. Русский язык в Узбекистане — речь идёт об издании СМИ на русском языке и формировании узбекского варианта (региолекта) русского языка. Всё это можно отнести к любой постсоветской республике — везде есть русские школы, интернет, СМИ и русско-местное двуязычие. Официальные же функции шире: это рабочий язык органов государственной власти и местного самоуправления, язык государственных учреждений, законодательства, судопроизводства, наконец, язык топонимических указателей. В этом источнике (СТАТУС РУССКОГО ЯЗЫКА В СТРАНАХ СНГ), вообще, говорится об обратном: Цитата: Напротив, в Армении, Таджикистане, Грузии и Узбекистане доля населения, владеющего русским языком, сравнительно небольшая. На данный момент возможность получить образование на русском языке в этих странах практически отсутствует: здесь мало или вообще нет русских школ, и доля обучающихся на русском минимальна. --Subvert 09:08, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
Подождём, может быть, кто-то ещё выскажется. Например, @DeJaDenis:, автор последней версии этой карты? --Subvert 09:33, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
Вопрос не совсем по карте. Просьба высказаться по поводу включения Узбекистана в параметр "Официальный язык" в шаблоне-карточке. Чтобы решить все вопросы на СО и не начинать войн правок. --Subvert 11:49, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]

Таджикистан[править код]

Я считаю статус "язык межнационального общения" слишком расплывчат и не тянет на официальный. Фактически русский язык используется только в законотворчестве. Больше никаких официальных функций русский там не имеет легально закреплённых. Поэтому я считаю, что Таджикистан в одном списке с такими государствами как Россия, Беларусь, Казахстан и Киргизия явно лишний. Давайте создадим отдельный спойлер. Поместим туда Таджикистан, Узбекистан, Израиль и Штат Нью-Йорк. Там русский язык выполняет лишь некоторые официальные функции.--DeJaDenis 11:37, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]

Согласен. Штат Нью-Йорк под вопросом - это не государство, а регион. Под каким названием их можно объединить? Хотя можно просто удалить из шаблона Таджикистан и не перегружать шаблон лишней информацией. --Subvert 11:57, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
Согласен с данной идеей. Коллега Subvert, но в Узбекистане русский язык действительно де-факто является одним из официальных языков. У нас более 75 % населения владеет этим языком. В РУз 99 % официальной и прочей документации пишется на двух языках, не говоря уже о повседневной жизни. Такого нет в других республиках бывшего СССР где русский язык не объявлен официальным. Там максимум 40-50 %. Передача "Ахборот" (аналог российской передачи "Время") на Первом национальном телеканале Узбекистана сначала передаётся на русском (в 20:00), а потом на узбекском (в 21:00). В эфирах 90 % телеканалов Узбекистана имеются эфирные времена на русском языке, где фильмы, передачи, реклама и песни на русском языке. Русский язык у нас очень уважаем. Так что несправедливо было бы не упоминать о де-факто состоянии этого замечательного языка в карточке. На счёт Таджикистана: спасибо что прислушались высказанному мною мнению и добавили примечание. Вот здесь русский язык несмотря на законную признанность, имеет куда меньшие привилегии. --Farsizabon 14:07, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Хотелось бы взглянуть на какие-нибудь официальные государственные документы Узбекистана, выполненные на русском. --DeJaDenis 05:06, 29 мая 2016 (UTC)[ответить]
    • Это не сложно. В интернете их полно. Вот, показываю лишь один пример с Правительственного портала РУз: Законы, приказы и т.п (также можете навести курсор на раздел "Документы" и там выйдут разделы какие хотите). Этого я думаю достаточно. В Таджикистане также есть официальные документы на русском: вот. А вот пример аналогичного сайта Армении: сайт только на армянском и английском :-). Можете сделать вывод. Ещё что нужно чтобы добавить Узбекистан и Таджикистан на карточку-шаблон статьи? Этого я думаю достаточно. --Farsizabon 08:41, 29 мая 2016 (UTC)[ответить]
      • Открыл несколько актов. Название на русском, а дальше идёт гиперссылка с заголовком "Текст акта приводится на узбекском языке.". Вообще под документацией я имел ввиду вот что. Например, на каком языке приходят всякие официальные бумаги типа ЖКХ, повестки в суд, на каком языке гос. органы отвечают на обращения граждан, на каком языке выносятся постановления административных органов, приговоры судов итд?--DeJaDenis 14:42, 29 мая 2016 (UTC)[ответить]
        • Если гражданин русскоязычный (это можно узнать из фамилии), то кроме бумаг ЖКХ, тот же суд или ответы на обращения будут на русском языке. Например когда я иду в поликлинику на приём участкового врача, то если врач русскоязычный, то он пишет на русском языке. Кстати, почти все бумаги на поликлиниках, больницах, результаты анализов, УЗИ и т.п на русском языке независимо от языка соответствующего медспециалиста, хотя и встречаются бумаги на узбекском. --Farsizabon 09:00, 30 мая 2016 (UTC)[ответить]

Шаблон "официальный статус"[править код]

Давайте решим вопрос с графой "официальный статус". Я думаю не целесообразно перегружать её огромным списком стран и территорий, где русский язык имеет какой-либо официальный статус. Предлагаю оставить в нём только 4 страны: Россию, Беларусь, Казахстан и Киргизию. Под ими делаем ссылочку на статью https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_стран_и_территорий,_где_русский_является_официальным_языком Там всё подробнейшим образом всё расписано, где и какой статус имеет русский язык со всеми АИ и цитатами из нормативных правовых актов. В качестве примера загляните в статью https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 Обратите внимание, в графе "страны" там перечислено несколько стран, а внизу как раз мы видим ссылочку на подробную статью по этим странам ("и другие страны, см. Численность русских"). Вот так, я считаю, нужно сделать и в статье про русский язык. Таким образом, мы разгрузим шаблон, избавим себя от всякого рода пометок к странам, где русский язык имеет всякие мелкие функции (например Израиль, Таджикистан и др.)

Сделал! На мой взгляд, так намного лучше, чем было раньше.--DeJaDenis 09:06, 30 мая 2016 (UTC)[ответить]