Обсуждение:Самса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Татарское блюдо[править код]

а самса из слоёного теста - татарское блюдо? - Ю. Данилевский 16:09, 17 января 2010 (UTC)[ответить]

Пирожок[править код]

Знакомые узбеки пекут самсу и угощали. Это слоёный пирожок - с мячом или с тыквой, например. Почему в статье похожий на пирожок? У:GregZak GregZak (обс.) 09:34, 24 мая 2020 (UTC)[ответить]

Самоса[править код]

Нужно сделать как-нибудь ссылку сюда при поиске "самоса". 95.215.118.158 16:51, 30 июля 2012 (UTC)[ответить]

Эта "самса" - "продукт"(назвать по-другому ЭТО уже не поворачивается язык, простите) с "мясом". На мой взгляд, вероятнее происхождение от славянского(истотного?) "сам(о)" + "ся"(себя). Поскольку слово "мясо" - считаю, что это первые и последние буквы слов "МенЯ"("мя" - раньше так говорили, в молитвах и летописях можно найти без особого труда) и "СамогО". Отталкиваясь от этого вИдения очень близкой схожести корней(т.н.слогов) чётко виден и общий глубинный смысл-послание, говорящий об опасности, о самоедстве, но не буквальном, а как раз через употребление этого "мяса" и содержащей его "сам(о)сы" внутрь себя. Если есть ещё сомнения, посмотрим на английские слова мясо и плоть"meat"(мит),"flesh"(флеш) и немецкое "fleisch"(фляйш):

"meat" - здесь у меня два вида раскрытия слова: 
1. "me" + "eat" = дословно "меня" + "есть"
2. "mea" + "eat" = "мя"(МенЯ) + "ет"(ЕсТ(и) или ЕдаТи)

Вот ещё слово: "СОСИска" - возможно, это производная от "сося" - "СамогО" + "СебЯ". Ведь не от глагола "СОСАть" же? Хотя, всасывая в себя что-либо через рот, это исходное принимает округлый в поперечнике и продолговатый вид. То есть результат привнесения в более нравственно чистую общность людей, "грязных" проявлений того, что называется истинной любовью.

Всего Доброго. Сергей Михайлов, 109.205.249.171 21:13, 24 марта 2014 (UTC)[ответить]

    • Правда? А английское sausage от какого слова? Еще этимологию котлеты от словосочетания Кот и Лето выведи (очевидно традиционное летнее мясное блюдо из кошатины). 83.149.19.217 07:29, 20 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Линвистика[править код]

В статье указано персидское название этого блюда.И рядом,как прыщ на носу выскакивает какое-то ИРАНСКОЕ название.По крайней мере,я знаю,что в Иране говорят на фарси(персидском языке),но про иранский язык слышать не доводилось — Эта реплика добавлена участником HartFeel (ов)

Это не отменяет банного стыда "по ирански и по персидски" отдельно обозначенных. Может быть, имелся ввиду древнеперсидский? Хотя нет конечно, арабица, разница в "нун", тогда верно дари, таджикский? Что хотели написать? 164.0.230.105 18:40, 24 ноября 2019 (UTC) Тит[ответить]

Информативность статьи равняется нулю[править код]

Из всего написанного в статье я так и не понял, что же такое самса и чем она отличается от обычных пирожков треугольной формы.

Самоса - не самса[править код]

В начале статьи написано - "Самса, или самоса - ...", но самоса это же хоть и похожее, но другое блюдо. Если её так кто-то называет, то поправьте, просто я не понял логики. Meshok s kartoshkoi (обс.) 13:03, 27 февраля 2023 (UTC)[ответить]