Обсуждение:Список горско-еврейских писателей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Об этом списке

[править код]

Список создан с двоякой целью: как координационный для работы над статьёй Татская (горско-еврейская) литература и как ориентир для создания статей о персоналиях. На сегодня в русской Википедии существуют лишь три статьи о горско-еврейских писателях (в списке они синего цвета).

Любые замечания и дополнения приветствуются.

(Кроме того, владеющих горско-еврейским языком джуури приглашаю принять участие в работе над Википедией на этом языке, которая пока находится в инкубаторе) 91.79.134.56 21:25, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Эту статью надо назвать "Список горско-еврейских писателей". Там все горские евреи и они не говорят на татском, а говорят на горско-еврейском. И почему после слова "татских" с ковычках стоит "горско-еврейских"? Это грубейшая ошибка! Татский - не горско еврейский! На татском говорят таты, а на горско-еврейском евреи. Разница есть? Почитайте статью Горско-еврейский язык и вы поймёте в чём разница. И если вы уж точно хотите написать про татских писателей, так ищите татов, а не евреев, которые писали на другом языке, не татском. Котяра 8:47, 2 июля 2011 (UTC)
    Боюсь, что Вы не в теме. Татских писателей-мусульман не существует в природе. Что касается статьи Горско-еврейский язык, то не только читал, но и принимал живейшее участие в её написании. 91.79.119.57 07:48, 2 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Три года назад было три синих ссылки. Сейчас их девять. Что ж, подвижки есть) 91.79 01:31, 23 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Название

[править код]

Поскольку тут дело дошло до войны правок, поясню, почему список называется именно так. Никто не отрицает, что горские евреи и азербайджанские таты-мусульмане говорят на разных диалектах. Более того, некоторые учёные считают горско-еврейский (джуури, джухури, иудео-татский, татско-еврейский) самостоятельным языком. Он имеет свой код ISO и, кстати, отдельный проект Википедии (пока в инкубаторе). Но будем исходить из исторических реалий. Одним из государственных языков Дагестана десятки лет являлся (и по сей 2011 год является) «татский язык». Книги горско-еврейских писателей издавались в СССР и даже после его распада на «татском языке», переводились на другие языки именно с «татского языка», статьи (и книга Мусахановой 1993 года) о горско-еврейской литературе назывались «Татская литература». При этом ни для кого не было секретом, что речь идёт именно о горско-еврейском языке, горско-еврейских писателях и горско-еврейской литературе. И путаницы здесь быть не могло, ибо собственно татский язык татов-мусульман (даглы, парси, живущих сейчас почти исключительно в Азербайджане) до 1990-х годов оставался бесписьменным, а писатели из их среды творили по-азербайджански или по-русски. Иначе говоря, «татская литература» — своего рода псевдоним горско-еврейской литературы. При этом, когда мы говорим о народе «таты» или о владении устным «татским языком» (особенно при изучении материалов советских и отчасти постсоветских переписей населения), тут возможна некоторая путаница. Но когда мы говорим о письменной татской литературе и о татских писателях, никакой неоднозначности нет — речь исключительно о горских евреях. Татские писатели — это люди, писавшие на (горско-еврейском) языке, на протяжении десятков лет официально называвшемся (а в Дагестане и до сих пор называющемся) «татским языком». Вычеркнуть это слово из названия — всё равно что вычеркнуть целый пласт горско-еврейской литературы, три четверти этого списка. Я готов обсудить переименование на «Список татских (горско-еврейских) писателей» (аналогично категории литературы), но слово «татских» должно остаться. 91.79.119.145 09:00, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]

  • Этим вы поставите знак равенства меду татским и госко-еврейским языками. Тоесть по вашему это будет одно и тоже, между ними не будет разницы. Это всё равно что написать "список белорусских (русских) писателей" или "список турецких (туркменских) писателей". Я предлагаю написать или "список горско-еврейских и татских писателей" такжев туда добавив писателей татов-мусульман или "список писателей на татском (еврейской разновидности языка)". Котяра 9:06, 2 июля 2011 (UTC)
    Вы прочитали, что написано выше? Писателей татов-мусульман не существует. Что я булу повторяться? 91.79.119.57 07:51, 2 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Добавлю сюда же название словаря Михаила Дадашева, вышедшего в Москве в 2006 году: «Русско- татский (горско-еврейский) словарь». 91.79.143.135 14:32, 14 августа 2011 (UTC)[ответить]