Обсуждение:Список персонажей альтернативной вселенной JoJo’s Bizarre Adventure

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Имена персонажей ДжоДжолиона[править код]

Что за неразбериха с именами персонажей 8 части. Половина имён переведена по системе Поливанова, половина по системе Хепбёрна. Джоске Хигашиката написано по киридзи - Дзёсуке Хигасиката, как и заведено в Википедии. При этом Цуруги и Нориске уже написаны как Хигашиката, а не Хигасиката. Причём Нориске ещё и записан как Норисуке, что соответствует киридзи, но вот фамилия, как видно, написана по ромадзи. А его имя в скобках это Джосукэ, что одновременно сочетает в себе и киридзи и ромадзи. Над бедным Джошу также поиздевались, написав Джосю, что тоже ни в какие рамки не идёт ведь одновременно сочетает и одну систему перевода и другую. Я уже не говорю о несоответствии перевода имён в заголовке, приписки к картинке и самом тексте об одном и том же персонаже, как вышло с тем же Нориске. Итого, какую систему перевода использовать для каждого из персонажей Поливанова или Хепбёрна? LukasCo (обс.) 21:18, 16 мая 2022 (UTC)[ответить]

Википедия использует систему Поливанова. ВП: Правьте смело! Sa4ko (обс.) 09:48, 17 мая 2022 (UTC)[ответить]