Обсуждение:Список премьер-министров Греции
Этот список входит в число избранных списков русской Википедии. См. страницу номинации. Избран 24 ноября 2012 года. |
Достоверность дат[править код]
На этой странице часть дат, предположительно, дана по юлианскому календарю, а часть по григорианскому, о чем нет соответствующих оговорок. Вся статья, судя по всему, переведена из греческой википедии, где та же проблема, в чем можно убедиться сравнив даты премьерства Феотокис, Георгий в «списке» и греческой статье о нем Γεώργιος Θεοτόκης. Вообщем все даты в списке требуют выверки, для чего необходимо:
- Уточнить дату перехода на григорианский календарь в Греции (где-то говориться 1923, где-то 1924)
- Принять какое-то соглашение, каким образом должны даваться даты в этой статье. И каким образом будут помечаться уже выверенные.
- Найти дополнительные источники, с которыми можно сверяться.(пока я ничего кроме греческой википедеии не придумал, где медитируя над разночтениями в разных статьях можно найти нечто, похожее на истину)
Выверке следует подвергнуть и годы жизни (вероятность их расхождения по старому и новому стилю, для одной строки таблицы почти 6.5 %, а для всего списка, навскидку — более 80 %).
Ну, и самое главное — проблема обозначена, ко всем датам здесь следует относиться критически. --Alex V Eustrop 20:54, 8 апреля 2009 (UTC)
- Для справки: в греческой ВП (как и вообще литературе) юлианские даты даются так, как если бы они были григорианские; в англоязычных источниках даты обычно переводят на другой календарь.Meshugga 19:39, 9 июня 2009 (UTC)
Транслитерация греческих имен[править код]
Ну и вторая проблема — это транслитерация. Что у нас со сложившимися правилами для греческого языка? При отягощении этого традицией перевода имен их русскими эквивалентами (Γεώργιος->Георгий), существовавшей, как мне подсказали, вплоть 1960-х, и диалектной разобщенностью самого греческого языка… --Alex V Eustrop 20:54, 8 апреля 2009 (UTC)