Обсуждение:Тайны ста сорока четырёх катастроф, или Русский Рокамболь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Путаница?

[править код]
Однажды осенним вечером из Таганрога в город Скопин кавалеру персидского ордена Льва и Солнца Рыкову пришла телеграмма с текстом: «...». Скопин вызвал Свентицкого и попросил дать разъяснение.

Таки Скопин - город или человек? --Michael MM (обс.) 03:00, 15 июля 2018 (UTC)[ответить]

Неясности

[править код]

1) Из описания сюжета непонятно, кто из персонажей "русский Рокамболь".
2) "Свентицкий сказал, что Вальяно любит женщину, которую любит и он и настаивает, что тот должен умереть. Между ними произошел разговор о деньгах Вальяно, о домогательстве ими Маргариты."
- а) "и он" - это Свентицкий или его собеседник?
- б) кто "настаивает" - Свентицкий или Вальяно?
- в) "тот" - это кто?
- г) "...любит женщину, которую...", затем в следующем предложении: "...о домогательстве ими Маргариты". Это одна и та же женщина? Тогда принято писать: "...любит женщину по имени Маргарита, которую...", а потом: "...о домогательстве её ими".
Было бы это школьное изложение в 5 классе - три балла, не больше. И то лишь из жалости к родителям. --Michael MM (обс.) 03:16, 15 июля 2018 (UTC)[ответить]