Обсуждение:Тейлор, Вероника
Озвучивание[править код]
В статье присутствует ошибка.
Сага о Харлоке: Кольцо Нибелунга
Harlock Saga: Nibelungen no Yubiwa Eng Dub Ep 1-6 — дубляж с голосом Тейлор.
Эмеральдас появляется только в 1 и 2 сериях, а IMDb — неавторитетный источник, в данном случае.
Там и написано неправильно, редакторы не удосужились проверить:
- The Rheim Gold Part 6 (1999) ... Emeralda (English version, voice) - The Rheim Gold Part 5 (1999) ... Emeralda (English version, voice) - The Rheim Gold Part 4 (1999) ... Emeralda (English version, voice) - The Rheim Gold Part 3 (1999) ... Emeralda (English version, voice) - The Rheim Gold Part 2 (1999) ... Emeraldas (English version, voice) - The Rheim Gold Part 1 (1999) ... Emeralda (English version, voice)
Эмеральдас — именно так зовут персонажа.
Rheingold — Золото Рейна.
--Helga Regin (обс) 22:51, 29 апреля 2019 (UTC)
- Ну вот, обвинили авторитетный кино-сайт в ошибке, а сами доказательств не предоставили. Полуторачасовое аниме на ЮТУБе таковым не является. Правка не принята в связи с отсутствием доказательств. --Анатолич1 (обс.) 20:20, 29 апреля 2019 (UTC)
- Дубляж от «US Manga Corps» 2001 года — WorldCat. Там просто: Veronica Taylor (Emeraldas). На Anime News Network есть информация, что Тейлор озвучивала ещё одного персонажа — Фрейю: Harlock Saga (OAV). А именно: Veronica Taylor as Emeraldas, Freya. Тоже без указания эпизодов.
Таким образом, данные IMDb не вполне соответствуют другим ресурсам. Нужно следовать Википедия:Консенсус.
Исправить предлагается без указания числа эпизодов.
Следующее. В OVA Area 88 (1985—1986), неофициально переводимом как «Зона 88», где Тейлор озвучила Рёко Цугумо, только 3 эпизода. В титрах она указана под именем Кэтлин Мак-Инерни.
Что касается остальных аниме с её голосом, то список прилагается.
Правки осуществляются согласно Проект:Аниме и манга/Статьи об аниме и манге.