Обсуждение:Три дня и три ночи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иисус был распят в среду вечером, а воскрес в субботу вечером когда 72 часа истекли. Так дословно исполнилось пророчество.

В тексте Нового Завета нет слова "пятница", как пишут в некоторых переводах - это греческое слово переводится как "день приготовления"/(Номер Стронга: 3904), просто день перед каким либо библейским праздников в который делали приготовление. Объяснение о смерти Иисуса в пятницу пришло из-за ложного перевода некоторых стихов Нового Завета, где говорится о библейском празднике Пасхе и Празднике Пресного Хлеба, также о Празднике Вознесении снопа, а не о субботе седьмого дня недели. Иисус был распят в среду вечером по библии и воскрес в субботу вечером, так как именно в это время заканчивается 72 часа. Это подтверждает правильный перевод стихов Нового Завета.

В этих стихах нет слова "пятница", это ошибка переводчиков, Номер Стронга: 3904 (греческий) - "День приготовления" -

Марка 15:42; Лук. 23:54; Иоан. 19:14; Иоан. 19:31;

Марка (Маркус) 15:37-47 37. Яхушуа (Иисус) же, возгласив громко, испустил дух. 38. И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу. 39. Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Элогима. 40. Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мирэям [из] Магдалы, и Мирэям, мать Йакова меньшего и Йошиягу, и Саломия, 41. которые и тогда, как Он был в Галиле, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Ярушалаим. 42. И как уже наступал вечер, — потому что был "ДЕНЬ *ПРИГОТОВЛЕНИЯ", то есть день перед **ПРАЗДНИКОМ ПЭЙСАХ (шаббатом) … [День перед Пэйсахом и первых днём праздника Мацы] (*день в который Ягудеи делали все необходимые приготовления для празднования "Шаббата" (субботы) или "другого праздника"). ("**шаббат" (суббота) - здесь идёт речь о празднике "Пэсах" и первый день праздника "Мацы"). 43. пришел Йосиф из Раматаим, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Элогим, осмелился войти к Пилатусу, и просил тела Яхушуа (Иисусова). 44. Пилатус удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? 45. И, узнав от сотника, отдал тело Йосифу. 46. Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба. 47. Мирэям же [из] Магдалы и Мирэям Йошиягу смотрели, где Его полагали.

Луки (Лукас) 23:50-56 50. Тогда некто, именем Йосиф, член совета, человек добрый и правдивый, 51. не участвовавший в совете и в деле их; из Раматаим, города Ягудейского, ожидавший также Царствия Элогима, 52. пришел к Пилатусу и просил тела Яхушуа (Иисусова). 53. и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен. 54. День тот был ДЕНЬ *ПРИГОТОВЛЕНИЯ [перед Пэйсахом и первым денём праздника "Мацы"], и наступал **ПЭЙСАХ ((шаббат (суббота)) 55. Последовали также и женщины, пришедшие с Ним (Яхушуа (Иисусом)) из Галиля, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его…

  • (день в который Ягудеи делали все необходимые приготовления для празднования "Шаббата" (субботы) или "другого праздника").
    • ("шаббат" (суббота) - здесь идёт речь о празднике "Пэйсах" и первый день праздника "Мацы").

56. возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в ***В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ (шаббат (субботу)) остались в покое по заповеди.

      • ШАББАТ (суббота) - буквальный седьмой день недени.


Иоанна (Йоханан) 19:7-15 7. Ягудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Элогим. 8. Пилат, услышав это слово, больше убоялся. 9. И опять вошел в преторию и сказал Яхушуа (Иисусу): откуда Ты? Но Яхушуа (Иисус) не дал ему ответа. 10. Пилатус говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? 11. Яхушуа (Иисус) отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему больше греха на том, кто предал Меня тебе. 12. С этого времени Пилатус искал отпустить Его. Ягудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг цейза́ру; всякий, делающий себя царем, противник цейза́ру. 13. Пилатус, услышав это слово, вывел вон Яхушуа (Иисуса) и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски Гаввафа. 14. Тогда был "*ДЕНЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ" перед Пэ́йсахом, и время же около шестого [часа]. И сказал Пилатус Ягудеям: се, Царь ваш! 15. Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилатус говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме цейза́ра.

  • (день в который Ягудеи делали все необходимые приготовления для празднования "Шаббата" (субботы) или "другого праздника").

Иоанна (Йоханан) 19:30-36 30. Когда же Яхушуа (Иисус) вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух. 31. Но так как тогда был "*день приготовления", то Ягудеи, дабы не оставить тел на кресте в **ПРАЗДНИК (шаббат (субботу)), — ибо тот **Праздник (шаббат (суббота)) была день великий, — просили Пилатуса, чтобы перебить у них голени и снять их.

  • (день в который Ягудеи делали все необходимые приготовления для празднования "Шаббата" (субботы) или "другого праздника").
    • ("шаббат" (суббота) - здесь идёт речь о празднике "Пэсах" и первый день праздника "Мацы").

32. Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. 33. Но, придя к Яхушуа (Иисусу), как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, 34. но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. 35. И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили. 36. Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится.

Множественное число слова "шаббат" или стихи из библии со словом "шаббат", которые многими неправильно поняты.


Три значения слова "шаббат" 1) день недели (седьмой день) 2) недельный цикл (все семь дней) 3) праздничное время, праздник.

Матфея (Матетьягу) 27:62-28:1 62 Также на следующий день, который приходится после ДНЯ "*ПРИГОТОВЛЕНИЯ" [К праздникам Пэйсах и первым днём праздника Мацы], (14 Ниссана) собрались коГаним и прушим к Пилатусу 63 и сказали: Господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: "через три дня восстану". 64 Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы талмидим придя не украли Его, и не сказали бы народу: "восстал из мертвых"; и будет последний обман хуже первого. 65 Сказал им Пилатус: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете. 66 И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу.

  • ПРИГОТОВЛЕНИЕ - (день в который Ягудеи делали все необходимые приготовления для празднования "Шаббата" (субботы) или "другого праздника").

1. По прошествии **ПРАЗДНИКОВ, на рассвете (рано утром) в один из ***ПРАЗДНИКОВ (Утром 17 Ниссана) пришла Мирэям [из] Магдалы и другая Мирэям посмотреть гроб. (**ПРАЗДНИКОВ - (дословно - "шаббатов" (-мн.ч) - идёт речь о праздниках "Пэсах" и первого дня праздника "Мацы"- (Левит 23:4-8) и праздник шаббата (субботы) как "седьмого дня недели", так как стоит множественное число слова "шаббат" - в значении праздника, праздничного времени).

      • ПРАЗДНИКОВ - (дословно - "шаббатов" (-мн.ч) - Праздник первых плодов (Биккурим – Праздник приношения первых плодов). Второзаконие 26:1-11.

"ЧЕРЕЗ" ТРИ ДНЯ ВОСКРЕСНУ (72 буквальных часа во гробе).

  • (мэтА) - "после" - Номер Стронга: 3326


  • (мэтА) - "Через" - Номер Стронга: 3326

Варианты перевода: предл. со знач.: 1. с р.п.: с, со, среди, между; 2. с в.п.: после, по, спустя, за; а тж. прист. со знач.: 1. общность, соучастие, общение; 2. перемена, изменение, перемещение, 3. следование в пространстве или во времени.


Марка (Муркус) 8:31 31. И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и "ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ВОСКРЕСНУТЬ".