Обсуждение:Фёдорова неделя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Во втором предложении - грамматическая ошибка. "В православии — строгий пост; в русской традиции — завершение маслЯничных обрядов". Насколько я понимаю, прилагательное "маслЯничных" - образовано от слова "масленица". В таком случае непонятно происхождение буквы "Я".--194.105.205.58 07:54, 23 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Встречается и такое написание, но в основном в дореволюционных источниках. Но сегодня действительно лучше употребить "маслЕничных". --Лобачев Владимир 08:31, 23 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Термин: «Фёдорова неделя»[править код]

Из каких источников взят сам термин: «Фёдорова неделя»? Логинов не АИ, поскольку у него суббота перед Прощённым воскресением это Вселенская родительская суббота, у него нет термина «Фёдорова неделя». У Даля так же нет этого термина в словаре. У Толстой этого термина также нет. Статья полностью придумана. Wlbw68 23:14, 28 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Термин: «Фёдорова неделя» имеется в "Повести временных лет" и иных источниках. Научное издание (Кучкин В. А. Договор великого князя Василия Дмитриевича с братом звенигородско-галтчским князем Юрием Дмитриевичем // Средневековая Русь / Отв. редактор А. А. Горский. — М., 2006. — В. 6. — С. 155–177. — ISBN 5-85759-366-2) устроит? Ссылки проставлены. --Лобачев Владимир 02:37, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Кроме ПВЛ, в каких источниках ещё указывается данное словосочетание? Хочу сказать название притянуто за уши. ПВЛ первичный источник, это не АИ. Согласно ВП:АИ при написании статей приоритет отдаётся вторичным источникам. Предлагаю статью выставить на удаление. -- Anahoret 03:19, 01 марта 20143 (UTC)
А статья Кучкина В. А. не является вторичным источником? Или не является авторитетным? --Лобачев Владимир 06:13, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Сложно сказать что то определённое по этому источнику. Там ничего не сказано что это название какого то народного праздника. Кучкин пытается с помощью пасхалии вычислить точную дату начала похода. И далее в тексте говорит что летописец (ПСРЛ) имеет ввиду день - воскресенье. На Руси 14 века неделями не называли отрезок в 7 дней. Летописец говоря о "фёдоровой неделе" имеет ввиду неделю Торжества православия и память царицы Феодоры, учредившей этот праздник. Ни о каком народном наименовании первых семи дней Великого поста в источнике нет. Так что название для статьи думаю нужно другое. -- Anahoret 08:49, 01 марта 20143 (UTC)
  • Привёл ещё один источник по XVII веку. Составлено по материалам Государственного архива Горьковской области (Н. Новгород в XVII веке. Сборник документов / Составитель Н. И. Привалова. — Горький: Горьковское книжное издательство, 1961). Цитата: "Федорова неделя — первая неделя великого поста". Хотя допускаю, что в XXI веке это название малоупотребительно. Предлагаете переименовать? --Лобачев Владимир 09:58, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Только беда в том, что Кучкин не является АИ в данном вопросе, и он сам не знает , что такое «Феодорова неделя», упомянутая в летописи, то ли 1-ая седмица поста, толи 1-ое воскресение Великого поста (вообще-то она называется Неделя Торжества Православия). А еще одну версию подброшу Кучкину для кучи: во второе воскресение Великого поста все старообрядцы празднуют не память Григория Паламы, а совершают службу Феодоровской иконе Божий Матери.

Вот цитата из старообрядческого календаря: "31.03.2013 н.ст. (18.03.2013) Неде́ля 2-я Велика́гo поста́. Гла́с 2-и. В сию Неделю, по уставу московскаго Успенскаго собора, совершается служба явле́нию ико́ны Бо́жией Ма́тери Фео́доровския (1239; под Костромою) [Бд]." http://rpsc.ru/kalendar/month/3/2013 Вполне возможно, что 2-ая Неделя (воскресение) Великого поста у летописца названа Федорова неделя. Пока можно только гадать что понимал летописец под этим термином; но можно констатировать, что термин «Фёдорова неделя» не существует в русском языке. Wlbw68 09:04, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Какие варианты по названию? -- Anahoret 09:20, 01 марта 20143 (UTC)
Вообще предлагаю ликвидировать эту статью как полностью антинаучную, в качестве источника в ней фигурирует некий автор Логинов К.К. название его «работ»: «Феномен детской «порчи» в современной лечебной магии русских южной Карелии»; «Колдуны Заонежья: истинные и мнимые»; «Специфика молодежных гаданий Заонежья в контексте русского народного календаря». Этот автор не АИ. Wlbw68 09:37, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Уважаемый Лобачев Владимир, Вы пишите: "источник — «Словарь Даля»". И как человек должен там это найти? Весь словарь перечитать? Указывать нужно страницу. Но я смотрел словарь, в словаре Даля нет информации о Федоровой недели и тем более никогда не видел, чтобы Даль писал, о том, что-когда кто ел. Wlbw68 09:28, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
  • Обобщая. У Даля термина так и не оказалось (сссылки я так и не увидел), касаемо Кучкина — показана его несостоятельность в этом вопросе. Первичные источники не подходят, нужны вторичные, где это подтверждено исследователями. Мало ли что это означало в менталите того века. Далее, в синонимах праздника без ссылки приведен Тужилки по Масленице, которые ниже приведены в списке синонимов Чистого понедельника. День и неделя — вещи разные. Но в гугл-букс есть несколько книг, в которых для нашего термина упомянуто значение «первая неделя Великого поста» либо «начало Великого поста», но все они либо связаны с ПВЛ и её интерпретацией, либо инфа в них соедржится лишь в указателях и примечаниях. Ни одного АИ, где бы этот термин обсуждался, а тем более разбирался или хотя бы приводился в связи с этнографическими и прочими данными. Такова ситуация. С уважением, Baccy 17:41, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Проставление шаблона "нет в источнике"[править код]

Проставление шаблона "нет в источнике", когда это есть — считаю деструктивным.

Федорова неделя

Фёдорова неделя — первая неделя великого поста (13-строка сверху)

Ага, а дальше он пишет, что это воскресенье. То есть он сам гадает на кофейной гуще и не знает, что это такое. Это не АИ. Wlbw68 09:47, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Тужильники

Тужильники костр. караваи, заготовляемые для молодых, на масляне, а едят они их на первой неделе поста.

В. И. Даль Тугой // Толковый словарь Даля, 1867

--Лобачев Владимир 09:34, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Замечательно есть, а как можно это было проверить по вашей ссылке: «словарь Даля», без указания статьи или страницы? Но термина «Федорова неделя» у Даля нет и вообще ни у кого нет. Wlbw68 09:47, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Коллега, если Вы убедились, что в указанных источниках данная информация присутствует — может уберёте шаблон? --Лобачев Владимир 12:12, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Логинов К. К. Русский народный календарь Заонежья[править код]

Прошу пояснить, по каким критериям АИ признана неавторитетным источником статья (Логинов К. К. Русский народный календарь Заонежья // Кижский вестник № 9 / Ред. И. В. Мельников, Р. Б. Калашникова. — Кижи: Музей-заповедник «Кижи», 2004)? Музей-заповедник «Кижи» по северным народным традициям уже не авторитет? Или Логинов К. К. не имеет никакого отношения к народным традициям данной недели? Всёж-таки не форум и даже не статья в газете. --Лобачев Владимир 11:24, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Календарей сейчас выходит великое множество. Неужели любого автора или соавтора какого-либо календаря нужно считать АИ? А что касается Логинова , то у этого товарища отсутствие элементарных знаний, например, в его календаре: "суббота перед Прощённым воскресением это Вселенская родительская суббота", далее у него "Адамов день Пост по средам и пятницам возобновляется до начала «общей» недели" во первых попал в непереходящие дни праздники, во вторых Адамов день это Адамово изгнание, которое = Прощенному воскресенью. http://kizhi.karelia.ru/library/vestnik-9/315.html Чтобы писать работы о народных традициях, для этого надо взять хотя бы раз в жизни в руки церковный календарь и внимательно его прочитать, тогда будет понятно какой праздник подвижный, а какой неподвижный. Уже N-ое количество раз пишу одно и тоже: в начале церковный календарь, и только затем все приметы, обычаи , поговорки, но никак не наоборот. Работы Логинова о колдунах, порчах и магии говорят о том, что этот товарищ на АИ ни по каким критериям не тянет. Wlbw68 13:16, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Во-первых не указано ни одного критерия, противоречащего правилу Википедия:Авторитетные источники. Во-вторых, мне кажется, что Вы не совсем понимаете задач этнографии и этнографов. Их задача не давать объяснения тем или иным социальным явлениям, а в первую собирать информацию о представлении народа о том или ином явлении, и в целом о мировоззрении. Если так записано в этнографическом исследовании — значит именно так думали и вели себя представители данного народа или этнографической группы. И, на мой взгляд, хорошо будет для любой энциклопедии, если она будет описывать то или иное явление не с точки зрения "как это должно быть", а с точки зрения "как это есть на самом деле", включая мнения как отдельных авторитетов, так и народа. В данном случае по народному мнению — этнографическое исследование как раз АИ. А Ваша личная точка зрения — орисс ("При написании статьи всегда указывайте источник сведений"). А решать "что правильно", а "что не правильно", не основываясь на АИ — противоречит правилам Википедии. Если найдёте АИ по этнографии, опровергающий информацию Логинова — приводите её. Если нет — тогда Ваши утверждения голословны. --Лобачев Владимир 17:37, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Один АИ - уже основание для наименования? И кстати, касаемо «Если так записано в этнографическом исследовании — значит именно так думали и вели себя представители данного народа» — если так записано, то значит, именно так увидел этнограф то, что думали представители народа. Это всегда надо иметь в виду. С уважением, Baccy 17:45, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
По поводу "именно так увидел этнограф то, что думали представители народа" — согласен. Добавил ещё источник к названию "Сборная неделя". Достаточно, или ещё поискать? Но я все же не понимаю проставление шаблонов без обоснований (по какому критерию не подходит тот или иной АИ). --Лобачев Владимир 20:11, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
То что Вы находите не имеет не ссылок на источники, да и не в одном авторитетном энциклопедическом издании 18 - 19 и начала 20 века ничего подобного нет. Покажите пожалуйста в них термины: Фёдорова неделя , Сборная неделя... Посмотрите «источники», которые Вы приводите, они написаны в конце 20 века или в начале 21 века. Что же ваших новоявленных терминов нет в начале 20 века, когда люди ещё были носителями и народных и христианских традиций? И вдруг в 21 веке, когда целые поколения воспитывали как общность -советский народ, появляется целая группа "исследователей-народников", которые на-гора выдают новые неведомые термины, неизвестного происхождения. У Даля в словаре, если есть какое местное слово, так он указывает местность, где оно употребляется. А что-же у ваших народников: ни ссылок откуда взято слово, ни ссылок на АИ, да в общем нет никаких ссылок... Или посмотрите объяснение из ваших "источников" это же ниже плинтуса: «Четырехдесятница. Первая неделя Великого Поста - "сборная", о ней говорили: "Неделя сбор - течет воды с гор", поскольку начало Великого Поста приходится на март или конец февраля.»

Какая вода, с каких гор? Кто и где это говорил? В феврале-марте никакая вода в средней полосе России в сельской местности никуда не течёт. Скажите , а на каком основании Вы считаете оригинальные исследования этнографов 21 века считать АИ? Кем признаны они? - Никем. Вот например такой источник: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Obrjads/Obrjad1.php Что в нем? -ПРАВОСЛАВНЫЕ ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ. ГАДАНИЕ. С какой стати гадание стало православным? Точно такие же и Вы приводите источники. Которые являются антинаучными. Wlbw68 21:22, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

  • Если это о Калинском И. П., то книга написана в конце XIX века. --Лобачев Владимир 21:34, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
      • Скажите, а кем признан Калинский, его сочинение кстати не содержит термин Фёдоровская неделя. Как Вы думаете почему? Теперь, что касается вода с гор - сбор, это неверное объяснение. Смотрите, что у Даля: "Сборное воскресенье, неделя православия, воскресенье первой недели великого поста." https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%92._%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%80%D0%B0_%E2%80%94_%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8C статья «сбирать», откуда берется название?- От того, что царица Феодора собирает церковный собор (в просторечии: сбор), на котором восстанавливает иконопочитание в 843 году, это событие по-другому называется Торжество православия, оно празднуется в первое Воскресение Великого поста. Отсюда и название воскресения, а затем и седмицы возникает, а не от того что вода бежит с гор. Похоже на образования болгарского названия: «Тодорова суббота», в честь памяти муч. Феодора Тирона, которое празднуется в субботу первой седмицы поста. И возникает вопрос о книге Калинского как об АИ, после его объяснения. Но если сравнивать Калинского с народниками конца 20 века, то это небо и земля. Последние никуда не годятся. Вообще, думаю, лучше назвать статью «Сборная неделя» и при этом объяснить откуда берется название в первую очередь. Это название есть хотя бы у Даля. Wlbw68 23:39, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]
Надо искать какое то название. Если сборная неделя более известное название, и подходит чтобы под этим названием рассказать о народных обычаях, то пусть будет это. Другие варианты не встречались в литературе? -- Anahoret 03:30, 02 марта 2014 (UTC)[ответить]

Наиболее узнаваемое название и однозначность[править код]

Среди вариантов названий недели все достаточно редки, внимание к неделям поста не так велико как к предпостным или предпасхальным и послепасхальной. Часто её называли просто "1-ая неделя поста". Здесь было высказано мнение о возможном переименовании статьи в "Сборная неделя". Хочу обратить внимание и на неоднозначность названия. Так например в Полесье под Сборной неделей подразумевалась 2-ая неделя поста (ссылка). А вот здесь приведено название недели "Торжество православия". У Даля в статье Сырой она названа "Сыропустной": "Сыропустная неделя, первая по масляне; попросту первая неделя поста". --Лобачев Владимир 05:44, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]

Так может лучше и назвать статью «Первая неделя поста» при этом сделать оговорку «статья о народных традициях», а церковном праздновании пусть будет «Первая седмица поста». И еще есть предложение: в шапке оставить только одно название, а о этимологии: Сборная неделя, Федорова неделя создать специальный раздел, где пояснить откуда берутся названия. По поводу раздела: «Тодорова неделя». В нем необходимо исправить в самом разделе (а не в названии раздела) имя Тодор на Феодор. Всё-таки это русский раздел Википедии, а не болгарский, при этом сделать пояснение в начале раздела, что Тодор=Феодор. Wlbw68 14:05, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]
"исправить самом разделе имя Тодор на Феодор" Есть соответствующие АИ? Дело в том, что это апокрифические (народное) представления болгар о данном святом, а не "официальное" имя святого вообще. --Лобачев Владимир 14:59, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]
Нет, это далеко не апокриф. Феодору (болгарское в просторечии Теодору или Тодору) Тирону, всё богослужение посвящено в Православной церкви в субботу первой седмицы: например, Синаксарь http://www.omolenko.com/bogosluzhenia/prolog.htm?p=7#toc10 , также тропарь, канон и стихиры: http://liturgy.ru/books_sl/tp1?page=268 . Что касается апокрифов, то они как правило были спутниками очень многих святых в народном сознании, начиная с Христа и Богородицы. Про Теодора (Феодора), например, сайт болгарской православной церкви: http://www.pravoslavieto.com/life/02.17_sv_Teodor_Tiron.htm В русских летописных книгах Иоанн Златоуст, например, часто называется Иваном Златоустом, это же не значит что это иной человек, так же Тодор (Ѳеодоръ). Wlbw68 20:24, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]
"Так может лучше и назвать статью «Первая неделя поста»". Вообще-то имя собственное лучше для названия статьи, чем описательное, если первое имеется. В данном случае есть даже несколько вариантов. Но если настаиваете — выносите на ВП:КПМ. --Лобачев Владимир 17:08, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]
Может вообще на основе статьи написать большую статью о народных традициях поста. Например "Великий пост в традиции восточных славян" или "Великий пост в народной традиции". Там и рассказать о всех суевериях, обрядах и обычаях. Думаю такой вариант позволит не мучиться с названием первой недели, типа Фёдорова или Сборная, а описать по порядку в рамках статьи, по разделам.. Первая неделя.. Вторая неделя.. назывались и так и так. Думаю участник Лобачев Владимир с этой задачей прекрасно справится, а мы поможем. Должно получится. -- Anahoret 14:16, 02 марта 20143 (UTC)

Проставление третьей сноски на слове[править код]

Обычно в Википедии довольствуются одной ссылкой на АИ, и этого достаточно. Но когда возникают спорные моменты, или когда неявно источник указывает на какую-либо информацию (для "подстраховки"), а также в случаях, когда абзац написан на основе двух источников — указываются два источника. Три и более источников рассматриваются обычно как "особые экстраординарные случаи". По названию "Феодорова" вроде споров нет, это не абзац, когда часть информации в одном, а часть в другом источнике. Может лучше из трёх АИ оставить лищь один — наиболее авторитетный источник? Для большинства читателей больше одного источника в фразе (слове) уже отвлекает, а больше двух источников — еще больше, т.е. такие абзацы и статьи сложнее читать. --Лобачев Владимир 20:16, 6 марта 2014 (UTC)[ответить]

Тодорица в Сербии, Македонии и Боснии[править код]

Уважаемый коллега Лобачев Владимир, предлагаю Вам объединить данный ненаписанный раздел «Тодорица в Сербии, Македонии и Боснии» и раздел «Тодорова неделя в Болгарии» в один раздел и назвать его «Тодорова неделя у южных славян» или «Тодорова неделя в Болгарии, в Сербии, в Македонии и Боснии» посмотрите пожалуйста книгу: «Н. И. Толстой, Язык и народная культура, очерки по славянской мифологии и этнолингвистике, "Индрик", Москва 1995» стр. 135 http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/1995_tolstoj.djvu здесь много сведений, которых в данный момент нет в статье. Думаю Вам будет интересно, не хочу редактировать ваш текст, а предоставляю Вам возможность сделать это самому на выбор или объединить или написать новый раздел. Wlbw68 22:53, 6 марта 2014 (UTC)[ответить]

Благодарю. --Лобачев Владимир 16:04, 7 марта 2014 (UTC)[ответить]

Фраза «Понедельник — полоскозуб»[править код]

Вот АИ о том, что именно так часто называли понедельник восточные славяне.

Полоскозуб. Первый понедельник Великого поста. ...

Толстая С. М. Полесский народный календарь. — М.: Индрик, 2005. — 600 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X. — С. 180

Чистый понедельник — особый день на первой неделе Великого поста. В этот день вплоть до н. XX в. все русские сидели на сухоядении. Ели тертый хрен с квасом и солью, не варили ничего горячего. Малороссы исполняли этот обычай с некоторой особенностью, собирались в корчмы и пили там целый день горилку, полоскали ею зубы, чтобы на них не оставалось ничего скоромного. Поэтому у них Чистый понедельник назывался «полоскозубом».

Степанов Н. П. Чистый понедельник // Энциклопедия "Русская цивилизация"

ПОЛОСКОЗУБ (ПЛОСКОЗУБ, ПОНЕДЕЛЬНИК ПЛОСКОЗУБ, ПОСЛЕЗАПУСОК), ШИЛЬНЫЙ (ШИЛОВАТЫЙ) ПОНЕДЕЛЬНИК — первый день Великого поста

В терминах очищения трактовались многие обычаи этого дня: так, например, практика обильных возлияний в Чистый понедельник или Пепельную среду называлось у восточных и западных славян «полоскать зубы» (т.е. пить водку, чтобы выполоскать изо рта остатки скоромной пищи), ср. южнорус. полоскать зубы, укр. полоканiе, карпат. полоч(щ)ут зуби, словац. диал. palenkou zubi plukali [водкой зубы полоскали], пол. przepłukać wódką zęby po zapustnym mięsie «полоскать водкой зубы от мяса, съеденного в Заговенье», а также вост.-слав. хрононим Полоскозуб «Чистый понедельник». В сербском Банате (там, где известно немало обычаев, характерных для западных и восточных славян, но малоизвестных южным) женщины также отправлялись в Чистый понедельник в корчму да оперу зубе ракиjом «ополоснуть, вымыть зубы ракией».

Агапкина Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. — М.: Индрик, 2002 — 816 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования) — С. 87

Слав. хрононимы Полоскозуб «Чистый понедельник». Избавление от скоромной пищи нашло отражение в масленичных песнях: «После масляной недели со стола блины летели, Полетело все в порог, и сметана, и творог»

Кодови словенских култура. Београд, 1996. Бр. 1. — С. 55

Даже и поговорки есть: В чистый понедельник рот полощут. «Богачу на масленой всю неделю гулять, а ткачу все равно — понедельник полоскозуб». --Лобачев Владимир 17:00, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]

  • Зачем белорусскому названию дня придавать общеславянское значение? Русских так то чуток поболее будет. Зачем проталкивать белорусское название, как общеславянское? Вы сами в разделе поставили ссылку на чистый понедельник, как на ОСНОВНУЮ СТАТЬЮ. Спасибо что начали обсуждение, но старайтесь не вредничать? --Anahoret 17:21, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • И Белорусское, и украинское, и русское, а также близкие словосочетания и понятия имеются в карпатских и словацких говорах, в польском языке и в отдельной местности у сербов. Таким образом, среди славян данный хрононим был распространён довольно широко. И АИ это явно подтверждают. Против этого я пока вижу только «старайтесь не вредничать», что вряд ли можно читать аргументом. --Лобачев Владимир 17:50, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • «Вы сами в разделе поставили ссылку на чистый понедельник, как на ОСНОВНУЮ СТАТЬЮ.» И что из этого? И там тоже это должно прозвучать, что у славян это было основное название, как и соответствующие действия. И не надо на это закрывать глаза, даже если это нам не нравится. --Лобачев Владимир 17:55, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]
    • Приведённые вами источники не подтверждают всеславянского использования названия Полоскозуб. Среди множества локальных названий (Полесье) это никак не является основным. --Anahoret 17:58, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • А где в статье сказано про «всеславянское использование»? Приведены АИ, подтверждающие использование этого термина (и обряда) на большой территории, а не только в одном каком-то селе Белоруссии или России. Поэтому название Полоскозуб является характерным для славян (особенно восточных) и вполне уместным для названия подраздела, описывающего народные славянские традиции понедельника. Приведите АИ на бо́льшую (хотя бы такую же) территорию распространения иного названия у славян — и тогда будет повод обсуждать. Пока же Вы не привели ни одного АИ в защиту своей позиции. --Лобачев Владимир 18:08, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Жаль, что кто-то не желает его искать, а желает воевать и продавливать, не желая изучать АИ и основываясь в основном на аргументах типа «я так думаю» или «старайтесь не вредничать». --Лобачев Владимир 18:26, 24 марта 2015 (UTC)[ответить]

Отмечание в православных церквях[править код]

  • Православные церкви отмечают первую неделю Великого поста, не выделяя её в особую и не празднуя как отдельный праздник. Это совокупная часть празднования Великого поста. Фёдорова неделя это лишь народная традиция вкупе с народным названием. И прошу предоставить АИ, в котором чёрным по белому будет написано: православные церкви отмечают Фёдорову неделю, иначе информация будет удалена согласно правилам. Baccy (обс) 17:27, 11 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • Уважаемый Лобачев Владимир! Ответа ждать? А то кроме отмены правок никакой реакции. Прошу коллегу Track13 подключиться и внести свою лепту. Anahoret (обс) 03:00, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    • Ещё раз. Вы говорите, что в календаре РПЦ эта неделя не имеет названия (имя собственное). Возможно. Но это сосвсем не значит, что РПЦ никак не отмечает эту неделю. О том, как официально называется неделя в РПЦ можете указать в статье. Но православный народ всё ж таки кое-где называет эту неделю и «Феодоровской» или «Фёдоровской» (редко) и «Сборной» (чаще). О названии недели АИ в статье приведены. --Лобачев Владимир (обс) 07:11, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
      • В том то и дело что это народное название первой недели Великого поста, но отнюдь не сама первая неделя. Разницу улавливаете? И зачем писать что то о православных славянах, если статья из рубрики народного христианства. Пишите просто о славянах, не акцентируйте внимание даже на их формальной принадлежности к православию. Не надо выкручиваться и продвигать маргинальные теории, и подсовывать сюда АИ. Во всех этих АИ дни в русском аграрном календаре описываются однотипно, что это народное название (неофициальное) дня памяти конкретного святого. Так и с этой Фёдоровской неделей. Не надо бояться что статья о названии, ничего в этом страшного нет. Пусть будет о названии и славянских традициях. Ведь почти во всех статьях есть указания что эта статья о славянской обрядности дня памяти святого или православного праздника. Сто раз уже говорили на эту тему, бесполезно, как "апстену". С уважением. Anahoret (обс) 08:31, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
        • Коллега, Вы ошибаетесь: статья как раз не о названии, а о неделе после Масленицы, первой неделя Великого поста. А само понятие Народное христианство как раз говорит, что это христианство, только «не официальное». --Лобачев Владимир (обс) 07:05, 18 сентября 2016 (UTC)[ответить]
          • Опять по кругу. Что то новое, "само понятие Народное христианство как раз говорит, что это христианство, только «не официальное»". Народное христианство, это не равно христианство плюс что то народное. Это отдельный синкретический культ. Впрочем дождёмся нашего арбитра. Anahoret (обс) 15:52, 18 сентября 2016 (UTC)[ответить]
            • Народное христианство отмечает все христианские праздники и их представители ходят в христианские церкви и молятся перед христианскими иконами христианским святым. И не надо их делать какую-то нехристианскую религию. --Лобачев Владимир (обс) 21:03, 18 сентября 2016 (UTC)[ответить]
              • То что это христианство является ОРИССом, типичный ВП:МАРГ. То что они взаимосвязаны понятно, но у них разные предметы. Во многих статьях есть даже цитаты что церковь то осуждает, то борется, то анафематствует поступающих или верящих противно церковному учению. Христианством называется именно церковное христианство, а не то что бабки по углам шепчут. Вот даже учение Свидетелей Иеговы христианским не признаётся. А вы тут басни про домовых с русалками, заговоры и порчу в энциклопедию натащили, и решили христианством назвать. Всё таки это отдельная народная религия. Надо искать ясное определение народному христианству во вторичных АИ, а не придумывать свои версии. Пока вы ничего не предоставили, и сама статья "Народное христианство" пребывает в ужасном состоянии. Anahoret (обс) 21:25, 18 сентября 2016 (UTC)[ответить]
                • В чём я полностью согласен, это то, что церковное христианство и народное христианство отличаются друг от друга. Но это понятия. Люди же это часто одни и те же: они утром идут в церковь, стоят заутреннюю, исповедуются, а днём, придя домой, они просят домового помочь найти что-то в доме. --Лобачев Владимир (обс) 07:43, 19 сентября 2016 (UTC)[ответить]
А причём здесь эти люди с расщеплённым разумом? В википедии статья не о них, а о христианстве, как религии и народном христианстве/двоеверии как синкретической народной религии. В христианстве всех этих людей называли двоеверами, церковь двоеверие осуждала и анафематствовала. Существуют церковные правила отлучающие всяких гадателей и волшебников от церковной жизни, и вообще всех кто обращается к демонам. Так что эти не христианские практики причислять к христианству не надо. Это ещё раз подтверждает вашу предвзятость и манипулирование источниками ради продвижения свой маргинальной теории. Anahoret (обс) 08:01, 19 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Вы описываете позицию Русской православной церкви. Но Википедия — светская энциклопедия. Поэтому надо основываться не на мнении церкви, а на информации, описанной в независимых научных источниках. --Лобачев Владимир (обс) 08:19, 19 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Сборное воскресение[править код]

приуроченный к Чистому понедельнику или первому воскресенью Великого поста

Соборное воскресение - это первое воскресенье Великого поста (оно же воскресенье Фёдоровой/Чистой недели) или день перед чистым понедельником? Историк Хрусталёв пишет про Торжок:

«Собор по Федоровой недели» должен был прийтись на субботу 20 февраля 1238 г.,

В субботу первый соборный день на этой неделе (по - то есть после)?-- Max 18:31, 26 октября 2023 (UTC)[ответить]