Обсуждение:Фёкла Заревница

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дополнения в статью[править код]

Собираюсь дополнить статью, согласно источнику, описывающему народные праздники.

В статье указаны народные названия дня белор. Тэкля, Нікандр, Галакціён, Уладзіслаў. Если не указывать святых, почитаемых церковью в этот день, то очень трудно догадаться, что это в честь святых (кроме указанной Фёклы Иконийской): Никандра пустынножителя, Галактиона Вологодского, Владислава Сербского. Также непонятно, что из множества почитаний дня выбирались лишь одно или несколько, запечатлённых в народном календаре. О церковных почитаниях дня имеется соответствующий источник.

Первомц. равноап. Феклы. Прп. Никандра пустынножителя, Псковского чудотворца. Прмч. Галактиона Вологодского. Прп. Коприе. Св. Владислава Сербского. Иконы Божией Матери Мирожской.

Русский народный календарь / Авт.-сост. Н. Будур. — М.: Олма-пресс, 2005. — С. 469. — 608 с. — ISBN 5-224-05128-2.

Прошу высказать замечания, если это нарушает ВП:ОРИСС или какие-либо иные правила Википедии. Отдельно хочу попросить об этом коллегу Anahoret. --Лобачев Владимир 19:02, 5 октября 2015 (UTC)[ответить]

Думаю нужно придерживаться решения посредника. В преамбуле уже указано что в этот день почитается Фёкла Иконийская. Что касается других святых, то в разделе "Другие названия дня" пусть будут викиссылки. Тэкля - это Фёкла, уже упомянута в преамбуле. Других святых оформить викиссылками Нікандр, Галакціён, Уладзіслаў. Как то так. Anahoret 06:17, 6 октября 2015 (UTC)[ответить]
Посредник указал на орисс. В данном случае — есть соответствующий АИ. И поэтому ссылка на решение посредника некорректна. --Лобачев Владимир 03:21, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
Вот ещё АИ:

Первомученицы равноапостольной Феклы (I). Преподобномученика Галактиона Вологодского (1612). Мирожской иконы Божией Матери (1198).

Полуянов И. Д. Деревенские святцы : По уст. нар. календарям. — М., 1998. — 351 с.
--Лобачев Владимир 03:25, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
Где указал на ОРИСС? Anahoret 04:46, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
Это указано в решении посредника. Соответственно, если орисса нет — я вношу это в статью, в соответствии с ВП:АИ. --Лобачев Владимир 05:59, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
Будьте внимательны. Посредник Vajrapani ясно ответила что «Описывать всё, относящееся к одному дню по христианскому календарю, только на той основе, что «в купальском празднике соединилось два элемента: языческий и христианский» [11], это заниматься оригинальным исследованием, что запрещено правилами.» Не буду возражать если вы сделаете викиссылки с имён, как мной было предложено выше. Anahoret 11:18, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
Коллега, «заниматься оригинальным исследованием» — это значит отсутствует АИ, связанный с темой статьи. В данном случае имеется АИ строго по теме статьи. Вы сами выше сказали, что это не орисс, тем более приведена непосредственно цитата из АИ. О каком ориссе Вы говорите, при наличии АИ? --Лобачев Владимир 14:28, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
Дождёмся коментов посредника. Anahoret 20:38, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]

Соотносящийся с днём памяти[править код]

Вы хотите чтобы слово "соотносящийся с днём памяти" было процитировано из источника? Поясните. Хочется прийти к взаимоприемлемой формулировке, чтобы сделать во всех статьях о русском аграрном календаре. Anahoret (обс) 18:06, 29 июня 2016 (UTC)[ответить]

Википедия:Не доводите до абсурда. Во первых нигде не сказано что это праздники. В РПЦ - день памяти святой, там каждый день кого нибудь вспоминают. В народном календаре это название дня в агараном календаре привязанное к церковному календарю, так что искать АИ на два праздника и смысла нет. В РПЦ никакой Фёклы Заревницы не знают и русский аграрный календарь не соблюдают. Очевидные вещи не нужно подтверждать АИ. Дата у дня памяти в РПЦ и дата в народном календаре одна, и название в народном календаре имеет своим присхождением день память святой в РПЦ. Всего этого достаточно для утверждения что день в народном календаре соотносится с днём памяти святой. Использование слова "соотносится" итак считаю компромисным так как не указывает на приоритет дня памяти святой над народным календарём. Считаю Ваше упорство контрпродуктивным, препятствующим достижению консенсуса. Anahoret (обс) 06:03, 30 июня 2016 (UTC)[ответить]
Без АИ это напоминает орисс, и Вы это прекрасно знаете, т.к. синоним названия дня «День Феклы» (а не другой день). Не поленитесь найти источник, подтверждающий высказанную точку зрения, что это два разных дня (я считаю, что это разные названия и различные обряды одного дня). Вопрос о том, что считать праздником, а что просто знаменательным днём, в народно-христианском календаре славян пока не решён, посему предлагаю в данной дискуссии не поднимать его. --Лобачев Владимир (обс) 07:19, 30 июня 2016 (UTC)[ответить]
Согласно ВП:БРЕМЯ это вам нужно найти АИ для подтверждения вашей точки зрения про один день с разыми обрядами. Написали массу отдельных статей, а теперь утверждаете что это всё одно и тоже. Может тогда объединить Русский аграрный календарь и Православный календарь? :-) Anahoret (обс) 09:27, 30 июня 2016 (UTC)[ответить]
Мы сейчас обсуждаем именно вашу правку, к которой поставлен запрос источника. Поэту и бремя лежит на Вас. Предлагаю не ходить по кругу в разных местах, а обсуждать, как Вы и предлагали, в одном месте — Обсуждение:Савин день. А здесь закрыть тему и указать на продолжение дискуссии в другом месте, если не возражаете. --Лобачев Владимир (обс) 11:44, 30 июня 2016 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий: Этот же вопрос обсуждается на стр. Обсуждение:Савин день#Ориссное добавление. --Лобачев Владимир (обс) 11:37, 30 июня 2016 (UTC) [ответить]

Ссылка на церковный календарь вас устроит? Даты там одинаковые. "Соотносящийся по времени", значит указывающий на одну и ту же дату календаря. Потому что календарь это система счёта времени. Можно и переписать так то с другим вариантом. Например: "соотносящийся по дате", "совпадающий по дате" или ещё как. Но вы все варианты отвергаете, не ищите консенсус. Вот пишите что "Не поленитесь найти источник, подтверждающий высказанную точку зрения, что это два разных дня". Да это не я утверждаю. По мне так надо назвать все эти статьи по одному типу "День Фёклы", "День Прокопа" и т.д, а в тексте потом указать что в народе назывался Фёкла Заревница, Прокоп Дорогорушитель и кучу других названий. Это ведь один календарь, один день. Но вы всегда отстаиваете свой орисс, о первичности народного обряда, хотя в источниках везде говорится что есть церковный календарь, и народные названия дня. Anahoret (обс) 10:14, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Не совпадающий и не соотносящийся, а просто один и тот же праздник. Просто традиции и обряды горожан отличались от крестьянских в каких-то деталях. Как, например, Новый год в городе может «совпадать» или «соотноситься по времени» с Новым годом на селе? По-русски так не говорят. --Лобачев Владимир (обс) 04:45, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]