Обсуждение:Халс, Гарольд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Транскрипция фамилии[править код]

Halse это явно не «Хейлс». Это «Холс», либо, в крайнем случае, «Халс». Так что → Переименовать --Corwin 06:37, 23 марта 2009 (UTC)[ответить]

Далеко не факт. В таких односложных словах с "е"-немым на конце "а" обычно читается как "эй", сравни, например, со словом "hale". Кардинальное отличие от, допустим, "hall" и "half". Можно попытаться найти точную транскрипцию, но переименовывать статью раньше времени не стоит. В данный момент "Хейлс" — самый правдоподобный вариант. --Eichel-Streiber 13:39, 23 марта 2009 (UTC)[ответить]
Hale тут не при чём, речь идёт о al+согласная, см. Англо-русская практическая транскрипция. В большинстве случаев это именно «ол», иногда «ал», но никаким боком не «ейл». --Corwin 13:58, 23 марта 2009 (UTC)[ответить]
Вот тут произносят «халс». Видать потому, что «halse» — слово исторически двусложное (hal+se). ОК, переименуем. --Eichel-Streiber 14:28, 23 марта 2009 (UTC)[ответить]