Обсуждение:Хебборн, Эрик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название автобиографии[править код]

В одном месте — «Тяга к неприятностям. Становление художника: автобиография», в другом — «Втянутый в беду: Признания мастера-фальсификатора». Это одна и та же книга? Это официальные переводы? Если нет, наверное, лучше давать в тексте статьи оригинальное название, а перевод оформлять каким-либо примечанием. — Schrike (обс.) 06:33, 8 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Одна и та же автобиография в 1991 и 1993 году в разных издательствах выходила под разными названиями: «Drawn to Trouble: Confessions of a Master Forger» и «Drawn to trouble: The forging of an artist: an autobiography». Я вставляю в текст пометку, что это — одна книга. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 15:34, 8 февраля 2021 (UTC)[ответить]