Обсуждение:Храм Тихвинской иконы Божией Матери (Брянск)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

По поводу текста, нарушающего АП

[править код]

Насколько я могу судить, что вот это предупреждение относится к 2-м абзацам, составляющим раздел "Архитектура". У нас стоит ссылка на "Свод памятников...", а на сайте, откуда предположительно заимствован этот текст, нет ни указания автора, ни ссылок на источники. Подозреваю в обоих случаях дословное цитирование "Свода памятников..." (тем более, что сноска сделана с указанием номеров страниц; за неимением этого издания, сам проверить не могу). Вот ещё аналогичный текст на сайте kolokol.pravolimp.ru, на который есть ссылка в статье. На мой взгляд, не очень правильно делать такие раскавыченные дословные цитаты, составляющие целиком текст раздела статьи - в частности, из-за возможных коллизий, подобных данной (когда один и тот же текст заимствуется многими ресурсами из общего источника, а потом начинаются выяснения, кто у кого взял). --Kaganer 15:38, 28 августа 2012 (UTC)[ответить]

  • Советую переписать своими словами (оставив, если это очень нужно, часть текста в виде закавыченной цитаты), с сохранением ссылки на "Свод..." как на источник архитектурного описания. В частности, довольно странно и оригинально выглядит определение арх. стиля как "нарядного барокко". Барокко - оно по определению "нарядное". По времени строительства храм следовало бы отнести к эпохе елизаветинского барокко, однако сдержанность декора и общая композиция храма напоминает скорее о более раннем «петровском» варианте этого стиля (что вполне характерно для провинции, куда новые стилевые веяния доходили с сильным запозданием). --Kaganer 15:38, 28 августа 2012 (UTC)[ответить]

Да, приведённое архитектурное описание целиком взято из того источника, на который стоит ссылка. У меня эта книга есть. Это очень обстоятельное хрестоматийное издание, подготовленное солидным научным коллективом. По этой причине не только новоявленный рекламно-пиратский сайт «Брянский край» (на котором не указано ни обратной связи, ни имени его создателя), но и многие другие сайты активно цитируют фрагменты этой книги в дословном виде. Пересказывать же сугубо научный текст «своими словами» считаю совершенно неправильным (но если у кого-то есть соответствующее архитектурное образование, то, конечно, можно дерзнуть).
Если ревнители авторских прав считают, что проставленная ссылка недостаточно явно указывает на источник информации, то можно оформить весь раздел как цитату. Или перенести ссылку непосредственно к заголовку раздела. — Олег Р. Вязьмитин 16:49, 28 августа 2012 (UTC)[ответить]

  • Олег, независимо от статуса и характера издания, дословные раскавыченные цитаты (даже со ссылкой на источник) - дурной тон в принципе, а согласно практике Википедии они считаются нарушением АП (т.к. не оформлены в виде цитат) - поскольку все раскавыченные тексты авоматически считаются опубликованными под свободной лицензией, а авторы и правообладатели исходного текста, с очевидностью, такого разрешения не давали. Это ограничение нужно просто принять как данность, чтобы не вступать в утомительные споры по каждому такому поводу (по крайней мере, я настоятельно советую селать именно так). В данном случае, если нет готовности писать свой текст, требуется, как минимум, закавычить цитату, предварив её текстом "В "Своде памятников..." приведено следующее архитектурное описание храма:" (если в "Своде" есть указание на авторов конкретных текстов, то лучше указать и фамилию автора). Так же следует поступить и в остальных случаях заимствования текстов. Это, по крайней мере, позволит корректно оформить заимствованный материал, сняв претензии в нарушении АП, и далее останется только обсуждать лишь обоснованность такого масштабного цитирования. --Kaganer 10:59, 31 августа 2012 (UTC)[ответить]