Обсуждение:Челленджер 1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Почему корейский танк, с официальным названием в иероглифах, у нас называется Черная Пантера (как у амеров), А английский танк Челленджер переводиться - вообще не переводится - берется с английского. Значит, наша статья про их танк - "Челленджер", а английская статья про корейский танк "Блэк Пантер" https://en.wikipedia.org/wiki/K2_Black_Panther? Компьютеров 16:49, 19 февраля 2015 (UTC)[ответить]