Обсуждение:Эхо-взвод

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уважаемый Koveras, я в курсе того, откуда пришло имя Фаэтон, но ведь имя неосапианта и в оригинальной, и в переведенной версии - наиболее хорошо знакомой всем русскоговорящим поклонникам сериала - произносится именно как "Фейтон". Может, стоит оставить все как исторически сложилось? --GulFremor 17:41, 24 ноября 2007 (UTC)

Уважаемый GulFremor (чувствую себя идиотом с этой куртуазностью, но если надо…), то, что «Phaeton» произносится как «Фейтон» по-английски, неудивительно в силу фонетической структуры английского языка. ;) Что же до русской, то я смотрел ее очень давно, и точного произношения не помню. С другой стороны, я не смог найти ни одного официального источника, чтобы подтвердить правоту одного из нас… Кстати, если уж зашел разговор, надо статью переименовать в «Космических спасателей…», хотя при чем тут «спасатели», я так никогда и не понял… --Коверас  10:24, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Один из любимых мультсериалов детства...
Точно помню, что имя "самого главного злодея" было именно Фэйтон, с ударением на первый слог. В русском переводе мультсериал действительно назывался "Космические спасатели лейтенанта Марша", а пилотируемые боевые машины - "Эхолётами". Kirov 20:26, 4 июля 2008 (UTC)[ответить]
  • Ни в коем случае не переименовывать в "спасателей". Сериал выходил и под названием, данном в заглавии. Если и переименовывать, то в латинский оригинал. Beaumain 11:10, 25 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Я бы тоже высказался за латинское написание, благо конкретных предписаний к названиям статей про мультипликационные сериалы на русской вики пока нет… А когда он выходил под таким названием? Я, к сожалению, видел только «спасателей». [1] :-/ --Коверас  10:19, 26 ноября 2007 (UTC)[ответить]
  • Koveras, не знаю о каком официальном источнике вы говорите, но я вот нашел фрагмент переведенного эховзвода каким его показывали несколько лет назад - http://www.youtube.com/watch?v=vR-5bXmq-hQ Там говорят "Фейтон". И в самом сериале говорят "Фейтон". Я не вижу никаких причин оставлять вариант "Фаэтон" - зачем? 21:27, 25 ноября 2007 (UTC)
Убедили, против такого не попрёшь. ^^ --Коверас  10:19, 26 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Пиратов добавить забыли. Вообще всех. Что касается фонетики, в сериале есть ученый неосапиант-предатель по имени Marduk (его имя написано на компьютере), которого на русский перевели как... Мёрдок.

Изображения героев...

[править код]

Будут ли добавлены изображения героев ? 217.151.131.72 11:44, 7 июля 2008 (UTC)[ответить]

Типы и классы эхолетов

[править код]

Если кто владеет такой информацией было бы полезно внести ее в статью!

Удалил жанр "научная фантастика"

[править код]

Он явно был добавлен по ошибке. Для научной фанатстики там слишком мало науки.--91.76.4.33 13:19, 8 августа 2008 (UTC)[ответить]

  • А по-моему, жанру НФ он вполне соответствует. Особенно в сравнении со многими другими мультсериалами на данную тематику.--Kirov 17:13, 5 октября 2009 (UTC)[ответить]

Уцелевшие нео-омеги

[править код]

"Уцелел всего один Нео-Омега — предатель". Здесь, как я понимаю, имеется в виду Гальба, но ведь был же ещё и Сулла, захваченный Эхофлотом. Хотя о его дальнейшей судьбе в сериале не говорится, можно предположить что он тоже пережил войну. Protey10 23:10, 8 января 2015 (UTC)[ответить]

Персонажи

[править код]

Внимательно читайте правила: Википедия:Списки, без авторитетных источников этот материал вообще может быть удалён, потому что ВП:НЕОРИСС. Helga Regin 23:04, 13 августа 2019 (UTC)[ответить]

  • "Списки — нет ссылок на авторитетные источники, на основании которого составлен материал." Извините, не понял логики. Если данный материал не соответствует правилам Вики, то почему его ещё не удалили? Получается писать об одних персонажах без опоры на авторитетные источники можно, а о других - нельзя? Да и что, в данном случае, может служить авторитетным источником? Сам сериал? "Не все персонажи обладают значимостью." Чем Винс Пеллегрино и Рамон Лонгфезер менее значимы по сравнению с их коллегами по десантному подразделению Эйвери Батлер и Коллин О’Рейлли? Такие же "сквозные" персонажи, регулярно появляющиеся на протяжении всего сериала. С репликами и прописанными характерами. Для сравнения упомянутая в статье Элис Норетти появляется только два раза. Да и среди прочих персонажей мелькают куда менее значимые для повествования. Protey10 (обс.) 19:29, 14 августа 2019 (UTC)[ответить]