Обсуждение:Flora Rossica (книга Палласа)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Ботаника» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Ботаника», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с ботаникой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название статьи[править код]
Статью успели пару раз переименовать. Всё таки Флора России это совокупность растений произрастающих на территории России. Думаю, статья должна называться Флора России (книга), а лучше Flora Rossica, ближе к оригиналу. --Chan 03:57, 22 мая 2009 (UTC)
- Думаю, первый вариант будет наиболее оптимальным. --winterheart 04:02, 22 мая 2009 (UTC)
- Только надо понимать, что книг с названием «Флора России» много. Не знаю какие из них достаточно значимы, но потенциально возможен конфликт при наименовании статей. Возможно Сергей Павлович предложит ещё варианты. --Chan 06:01, 22 мая 2009 (UTC)
- Флора России без кавычек, однозначно, — вариант неприемлемый (по причине, указанной мной при первом переименовании и повторённой выше Участником Chan). Я склонился бы к Flora Rossica или «Флора России» Палласа, если просто «Флора России» (в кавычках) не годится. Возможен ещё вариант Флора Россика (по аналогии с существующей статьёй Флора Даника на такую же тему). Кстати, просил бы уважаемого Участника Winterheart на страничке переименования делать пояснения о причинах переименования, чтобы можно было узнать доводы. С уважением, --Borealis55 08:53, 22 мая 2009 (UTC)
- Флора Россика по аналогии с Флора Даника выглядит не очень хорошо, лучше по аналогии с Köhler's Medizinal-Pflanzen. Мне больше нравится название Flora Rossica но смущает одноимённая книга Ледебура. Вариант для названия: Flora Rossica (Паллас). Для других авторов место останется. --Chan 10:22, 22 мая 2009 (UTC)
- Точно, про Ледебура я запамятовал. Давайте предложим для обсуждения Flora Rossica (Паллас) и Flora Rossica (Ледебур). Скорее всего, последуют косметические поправки типа Flora Rossica (книга П. С. Палласа) или Flora Rossica (книга Петера Симона Палласа). С последним я бы согласился. --Borealis55 16:54, 22 мая 2009 (UTC)
- Хорошо, но я не знаю зачем, да и где, ещё обсуждать название этой статьи. Все желающие могут высказать свои соображения на этой странице. Если вы согласны, то я назову/переименую Flora Rossica (Паллас). Если вы считаете, что необходимо продолжить это обсуждение ещё где то, сообщите место продолжения обсуждения, я подключусь. --Chan 02:30, 23 мая 2009 (UTC)
- Я попрошу высказаться ещё Кантора, Bff, VP и Алексея Куприянова. --Borealis55 13:06, 23 мая 2009 (UTC)
- Хорошо, но я не знаю зачем, да и где, ещё обсуждать название этой статьи. Все желающие могут высказать свои соображения на этой странице. Если вы согласны, то я назову/переименую Flora Rossica (Паллас). Если вы считаете, что необходимо продолжить это обсуждение ещё где то, сообщите место продолжения обсуждения, я подключусь. --Chan 02:30, 23 мая 2009 (UTC)
- Точно, про Ледебура я запамятовал. Давайте предложим для обсуждения Flora Rossica (Паллас) и Flora Rossica (Ледебур). Скорее всего, последуют косметические поправки типа Flora Rossica (книга П. С. Палласа) или Flora Rossica (книга Петера Симона Палласа). С последним я бы согласился. --Borealis55 16:54, 22 мая 2009 (UTC)
- Флора Россика по аналогии с Флора Даника выглядит не очень хорошо, лучше по аналогии с Köhler's Medizinal-Pflanzen. Мне больше нравится название Flora Rossica но смущает одноимённая книга Ледебура. Вариант для названия: Flora Rossica (Паллас). Для других авторов место останется. --Chan 10:22, 22 мая 2009 (UTC)
- Флора России без кавычек, однозначно, — вариант неприемлемый (по причине, указанной мной при первом переименовании и повторённой выше Участником Chan). Я склонился бы к Flora Rossica или «Флора России» Палласа, если просто «Флора России» (в кавычках) не годится. Возможен ещё вариант Флора Россика (по аналогии с существующей статьёй Флора Даника на такую же тему). Кстати, просил бы уважаемого Участника Winterheart на страничке переименования делать пояснения о причинах переименования, чтобы можно было узнать доводы. С уважением, --Borealis55 08:53, 22 мая 2009 (UTC)
- Только надо понимать, что книг с названием «Флора России» много. Не знаю какие из них достаточно значимы, но потенциально возможен конфликт при наименовании статей. Возможно Сергей Павлович предложит ещё варианты. --Chan 06:01, 22 мая 2009 (UTC)
- Согласен с предложениями Borealis55. Название "Флора России" слишком неоднозначно (планируется еще многотомная коллективная монография аналогичная флоре СССР, не говоря уже о том, что в будущем вполне может появиться статья по флоре России как таковой). Flora Rossica действительно лучше давать с уточнением имени автора, надо только выбрать форму уточнения. Flora Rossica (книга П. С. Палласа) / Flora Rossica (книга К. Ф. фон Ледебура) нравится мне больше остальных вариантов, но я присоединюсь к большинству. Alexei Kouprianov 14:12, 23 мая 2009 (UTC)
- Для начала надо устранить факт введения читателя в заблуждение и вернуть ссылке Флора России красный цвет. Название же статьи о книге может быть Флора России (книга Палласа) или Flora Rossica (книга Палласа), это не так важно, поскольку на название статьи с остальных подобных названий можно будет сделать перенаправления. --Bff 09:04, 24 мая 2009 (UTC)
- +1 Кроме того, строго говоря, Flora Rossica -- это "Русская флора", а не "Флора России". В статью о флоре России можно поставить {{otheruses}} на дизамбиг, в котором будут перечислены и значимые книги с такими названиями. Alexei Kouprianov 09:52, 24 мая 2009 (UTC)
- Консенсус есть. Статью переименовал, перенаправления создал, на редирект Флора России поставил шаблон быстрого удаления. --Chan 13:24, 24 мая 2009 (UTC)