Обсуждение:Jagdgeschwader 26

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

О заголовке статьи и не только[править код]

До сих пор названия частей и соединений в заголовке давались по-русски (см., напр., [[Категория:Вооружённые силы Третьего рейха]]). Считаю это правильным и не вижу причин делать исключение для люфтваффе. Кроме того, немецких оберстов, оберст-лейтенантов и гауптманов, насколько я знаю, принято именовать по-русски полковниками, подполковниками и капитанами соответственно. Французских полковников никто ведь не величает колонелями, не так ли? KVK2005 14:06, 11 июня 2010 (UTC)[ответить]