Обсуждение:PiРНК
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 28 августа 2014 года). |
Проект «Биология» (уровень ХС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Биология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с биологией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Piwi-interacting RNA из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Pi или пи?[править код]
В учебной литературе в ВолГМУ я встречал термин пиРНК. Думаю, что такое название более характерно для нашей речи. Может кто поддержит переименовывание? С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 03:19, 11 июля 2014 (UTC)
P. S. Глянул свои книги и тут же убедился в своей правоте, вот АИ: Марков А. В. Рождение сложности. Эволюционная биология сегодня. Неожиданные открытия и новые вопросы. — Москва: Астрель, Corpus, 2010. — С. 480-483. — 552 с. — ISBN 978-5-271-24663-0.. С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 03:47, 11 июля 2014 (UTC)
- А вот в этой статье http://kit.eimb.relarn.ru/PDF/Makarova_07_B_ru.pdf употреблено piРНК. И я склонна с этим согласиться, потому что название этих РНК образовано от названия белков, а их кириллицей не пишут. С уважением, --Eruvanda 06:22, 11 июля 2014 (UTC)
- Малоупотребимые РНК правильно употреблять в англоязычном варианте -- piRNA, siRNA, miRNA (microRNA) и подобные, для мРНК, рРНК, тРНК можно использовать и русскоязычные аббревиатуры. Малые интерферирующие часто обозначают как siРНК, хотя это противоречит нормам того, что аббревиатура должна состоять только из символов одного языка. Учебная литература ВолГМУ в данном вопросе не является лучшим авторитетным источником, другое дело, если такое обнаружится в статье журнала Биохимия. --Sirozha.ru 06:58, 11 июля 2014 (UTC)
- Убедили :) Просто не перестаю поражаться тому, что все пишут так, как хотят, а не как общепризнанно. Во многих источниках я обнаружил именно «пиРНК», хотя скорее всего, данная аббревиатура появилась с легкой руки Макарова, а остальные (например, http://www.wavegenetic.ru/Petr_Gariaev.pdf) уже стали повторять. С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 07:07, 11 июля 2014 (UTC)
- Ну вы и нашли с кого взять пример. Гаряев и волновая ДНК. Он может как угодно писать, хоть пиRNA, его мнение в данном вопросе вообще пустой звук Sirozha.ru 02:49, 16 июля 2014 (UTC)
- Я не спорю, но я привел его лишь для примера. Если Вы поищите в интернете, то обнаружите, что очень часто люди используют термин «пиРНК». Я считаю, что в определении названия должны учавствовать не только первоисточники, но и общепринятое мнение. К тому же, я надеюсь, Вы же не считаете Макарова не достаточно авторитетным? На данный момент, статья меня более чем устраивает. P. S. Если бы я был уверен в своей правоте, то переименовал бы без обсуждения. Но я лишь хотел разобраться в данном вопросе. Теперь же статья отражает все возможные варианты употребления руcскоязычного варианта термина «piRNA». С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 05:00, 16 июля 2014 (UTC)
- Марков - это однозначно авторитет, но пишет то научно-ПОПУЛЯРНЫЕ книги. ВП - это энциклопедия. Мы не знаем, как бы Марков назвал piRNA, если бы писал энциклопедию --Sirozha.ru 16:46, 29 июля 2014 (UTC)
- Это верно. Я как обычно поторопился =) Но в текущем варианте название статьи, равно как и её содержание, меня полностью устраивают. С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 16:56, 29 июля 2014 (UTC)
- Марков - это однозначно авторитет, но пишет то научно-ПОПУЛЯРНЫЕ книги. ВП - это энциклопедия. Мы не знаем, как бы Марков назвал piRNA, если бы писал энциклопедию --Sirozha.ru 16:46, 29 июля 2014 (UTC)
- Я не спорю, но я привел его лишь для примера. Если Вы поищите в интернете, то обнаружите, что очень часто люди используют термин «пиРНК». Я считаю, что в определении названия должны учавствовать не только первоисточники, но и общепринятое мнение. К тому же, я надеюсь, Вы же не считаете Макарова не достаточно авторитетным? На данный момент, статья меня более чем устраивает. P. S. Если бы я был уверен в своей правоте, то переименовал бы без обсуждения. Но я лишь хотел разобраться в данном вопросе. Теперь же статья отражает все возможные варианты употребления руcскоязычного варианта термина «piRNA». С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 05:00, 16 июля 2014 (UTC)
- Ну вы и нашли с кого взять пример. Гаряев и волновая ДНК. Он может как угодно писать, хоть пиRNA, его мнение в данном вопросе вообще пустой звук Sirozha.ru 02:49, 16 июля 2014 (UTC)
- Убедили :) Просто не перестаю поражаться тому, что все пишут так, как хотят, а не как общепризнанно. Во многих источниках я обнаружил именно «пиРНК», хотя скорее всего, данная аббревиатура появилась с легкой руки Макарова, а остальные (например, http://www.wavegenetic.ru/Petr_Gariaev.pdf) уже стали повторять. С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 07:07, 11 июля 2014 (UTC)