Обсуждение:Sonic Youth

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Спасибо основному автору этой статьи. Одна из лучших музыкальных статей в Википедии, из тех, что я читал. Игорь85.26.234.204 01:26, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Текст без ссылок на источники

[править код]

...как только они появляются, текст вливается обратно в статью. -- Evermore 13:29, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Группа распалась

[править код]

На статью забили там что-ли? Группа-то распалась уж, а в статье ни слова. 91.225.225.115 18:33, 13 апреля 2012 (UTC)[ответить]

В 1989 году группа посещает СССР, играют концерты в Вильнюсе, Киеве, Ленинграде и Москве. Концерты в Москве и Ленинграде получаются неудачными: из-за отсутствия должной рекламы на концерте было слишком мало слушателей.

Goo (1990) представляет собой великолепную гитарную работу музыкантов. Сумасшедшие[источник?] настройки и протяжный feedback смешивается с мелодиями и агрессией вокала Ким, её мужа Мура и неисправимого[источник?] экспериментатора Ли. Изначально альбом состоял из меньшего количества песен, но они были гораздо длиннее. Но на лейбле песни заставили порезать. Поэтому в некоторых местах у песен нет конца, а начинается новая тема, которая продолжается в следующей песне. На все песни с альбома были сняты видео клипы (по большому счёту любительские) и выпущены отдельной видеокассетой. Оформлением альбома занимался культовый художник Raymond Pettibond. Многие из иллюстраций не удалось включить в альбом из-за цензурных соображений.

Dirty (1992) был выпущен в эпоху расцвета гранджа и стал настоящей классикой[источник?] жанра. Почти все песни легко[источник?] можно услышать по радио и МТВ. Альбом продюсировал Батч Виг и группа была на пути к Guns’n’Roses или Nirvana и возможно[источник?] скоро стала бы собирать стадионы. Многие очень испугались[источник?] за судьбу SY, как бы они не стали пародией на самих себя, но к счастью этого не произошло и несколько лет спустя можно утверждать, что и не могло бы произойти, просто это была очередная шутка SY — выпустить модный альбом[источник?].


Практическая транскрипция имён собственных

[править код]

Исправьте Тарстон и Торстон на Тёрстон. Сочетание UR в данном случае звучит как Ё. В соответствие с правилами сочетание букв UR пишется "эр (ер после согласных и и)[[1]]", то есть Терстон, хотя существует ещё вариант Тёрстон[[2]] (который по моему мнению более верный из-за более точной ассимиляции звуков). Spbmackaye 11:11, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

  • Не советовал бы вам развертывать масштабную деятельность по переименованию имен собственных (особенно установившихся их вариантов), руководствуясь Практической транскрипцией. - В соответствие с правилами сочетание букв UR пишется "эр (ер после согласных и и) - следующая на очереди, кто у вас, Ума Турман? -- Evermore 12:02, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Давайте писать как нам вздумается. Откуда вообще взялось Торстон? Яндекс выдал одно употребление этого имени (за исключением данной статьи) и множество употреблений Терстон и Тёрстон (разных людей из разных эпох и сфер деятельности). И не надо приводить в пример сомнительные аналогии.

(особенно установившихся их вариантов)

Если это написано в википедии, значит вариант установившийся? Spbmackaye 12:48, 20 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Я имел в виду другое. А именно, что именовать (и соответственно, переименовывать) статьи следует не согласно практической транскрипции, а в соответствии с правилами: Википедия:Именование статей#Имена персоналий и Википедия:Именование статей/Персоналии, имея в виду, прежде всего, что заголовок статьи должен быть «самым распространённым именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей. Не знаю, что такое и почему выдал вам Яндекс, но я вижу вот что: Торстон Мур vs Тёрстон Мур = 2 710 : 3 860. Второй вариант, как видим, имеет преимущество, но его нельзя назвать подавляющим, из чего следует, что оба варианта можно считать установившимися. Ну что ж, переименовали - и ладно. Главное, не зацикливайтесь на этом роде деятельности :) -- Evermore 14:53, 20 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Мною был приведен пример употребления имени Тёрстон \ Торстон, а не употребление сочетания "Торстон Мур". Тут действительно есть тенденция к устаяшемуся употреблению, что не делает его правильным (к примеру Йен Кертис употребляется чаще чем Ян Кертис, хоть правильным и будет последнее) \\spbmackaye 213.182.178.66 08:05, 8 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Hot wire my heart

[править код]

на альбоме sister кавер на песню не Cream, а Crime.

Неточный перевод либо субъективная информация?

[править код]

Настораживают слова сохранив верность «шумовой» эстетике Velvet Underground и Stooges в 1-м абзаце статьи. В английской версии такой информации нет, правда ранее там говорилось о том что группа была вдохновлена (inspired) звуковыми экспериментами Velvet Underground и Stooges, но это не то же самое что "сохранить верность «шумовой» эстетике". Предлагаю вырезать этот кусок и/или синхронизировать статью с английской версией. -- J.Malkovich 00:55, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Мой вариант (что нетрудно, кстати, заметить, там же сноска есть) основывается на вступлении в AllMusic (borrowing heavily from the free-form noise experimentalism of... and melding it with a performance art aesthetic borrowed from the New York post-punk avant-garde... etc), просто мне показалось целесообразным смягчить формулировку. Между "вдохновилась", "заимствовала" или "сохранила эстетику" - не вижу принципиальной разницы, суть совершенно одна и та же. Не вижу причин "синхронизировать" статью с чем бы то ни было, кроме АИ (авторитетных источников); напомню, что английская Википедия АИ не является. -- Evermore 08:03, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]