Обсуждение:Waltzing Matilda

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Предлагаю перевод песни:

[править код]

К Вальсу, Матильда

Как-то раз бродяга Сделал возле озера Под эвкалиптовой сенью привал, Он сидел и глядел, как кипятится его чай, И про с Матильдою вальс напевал:

К вальсу, Матильда, К вальсу, Матильда, Мне пригласить разрешите вы вас, Он сидел и глядел, как кипятиться его чай, К вальсу, Матильда, я приглашу вас.

Вниз баран спустился, чтоб попить из озера, Ох, как бродяга тогда ликовал, И толкая в мешок барана возле озера. Он про с Матильдою вальс напевал:

К вальсу, Матильда, К вальсу, Матильда, Мне пригласить разрешите вы вас, И толкая в мешок барана возле озера. К вальсу, Матильда, я приглашу вас.

Прискакал хозяин верхом на мерине, И трёх охранников даже позвал, На вопрос "чей баран?" бродяга все уверенней Им про с Матильдою вальс напевал.

К вальсу, Матильда, К вальсу, Матильда, Мне пригласить разрешите вы вас, На вопрос "чей баран?" бродяга все уверенней К вальсу, Матильда, я приглашу вас.


Спрыгнул бродяга, бросился озеро, "Я вам не сдамся живым", - он кричал. И с тех пор его дух и день и ночь у озера Всем про с Матильдою вальс напевал.


К вальсу, Матильда, К вальсу, Матильда, Мне пригласить разрешите вы вас, И с тех пор его дух и день и ночь у озера К вальсу, Матильда, я приглашу вас.