Обсуждение:Welltris
Проект «Компьютерные игры» (уровень ХС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 13 августа 2016 года). |
Рецензирование статьи Welltris[править код]
По рабочему процессу портирования есть только даты выхода и картинки с игр (например DOS, Mac). В связи с этим сейчас раздел про портирование отсутствует. Если при такой скудной информации нужен раздел, напишите, сделаем.
Статья фактически вся собрана на review игровых журналов. Приветствуются вычитка и стилевые правки. Bsivko 21:46, 1 мая 2016 (UTC)
- В преамбуле укажите носители, на которые вышла игра. Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- Носители откопал и написал в карточке, но что имеется ввиду в преамбуле не понятно. Попробовал найти хотя бы одну статусную статью с указанием носителей в преамбуле и не нашел. Что и как тут имеется ввиду? Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Да, именно в карточке. Я просто поторопился. Прошу прощения. Кирилл Ерин 03:36, 5 мая 2016 (UTC)
- Носители откопал и написал в карточке, но что имеется ввиду в преамбуле не понятно. Попробовал найти хотя бы одну статусную статью с указанием носителей в преамбуле и не нашел. Что и как тут имеется ввиду? Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Там же, в преамбуле, скройте даты выхода с помощью шаблона collapsible list. Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- Э-э.. тут точно имеется ввиду преамбула, а не карточка? Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- См. выше. Кирилл Ерин 03:36, 5 мая 2016 (UTC)
- Э-э.. тут точно имеется ввиду преамбула, а не карточка? Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Портирование на различные платформы выполнялись Sphere, Inc. для Spectrum HoloByte[en] и Infogrames — Портированием игры на различные платформы занимались компании… Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- Сделано Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Она сохраняет стиль упаковки падающих блоков, но расширяет его до трехмерного изображения, в то время когда сами блоки остаются двумерными — что это за «стиль упаковки падающих блоков»? Игровой процесс? Если да, то так и напишите. И над стилем поработайте. Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- Сделано Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Игра продавалась до 1995 года… — а что случилось с игрой в 1995 году, что её даже перестали продавать? Как я понял из описания ниже, из-за судебного разбирательства. Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- В источнике причин не указывается:
Кстати, Welltris продавался вплоть до прошлого года, так сказать, остатки досыпались...
— Магазин игрушек №2-3(7)’1996
Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Фигуры можно спускать на ребре стакана — а не по ребру можно спускать блоки? Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- В данном контексте фигуры и блоки это одно и то же. Внес исправления. Так читается? Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Считается, что игровой процесс Welltris более сложен, чем у Тетриса — считается кем? Игроками, критиками? И вообще, весь абзац лучше переместить в раздел с отзывами. Кирилл Ерин 15:23, 4 мая 2016 (UTC)
- Критиком-геймдизайнером, который написал книгу, на которую стоит ссылка. Абзац перенес. Сделано Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Немного информации о портировании не помешало бы. Опишите его в разделе про разработку. Даже в предоставленных вами скринов есть уже различие в графике: если на DOS картинка была цветной, то на MacOS — чёрно-белая. Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- Графически они все очень похожи - одни и те же геймплейные картинки под разные платформы. Цвет и ч/б это только картинки копирайтов и разработчиков. Попробуем что-нибудь написать. Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Нужно перерабатывать раздел с отзывами. Абзацы с одним предложением — так не пойдёт. Систематизируйте критику. Опишите, что прессе в игре понравилось, а что — нет, и приведите мнения. Кирилл Ерин 15:21, 4 мая 2016 (UTC)
- Там в начале обобщения отзывов, а потом то, что в них не вписалось. Т.к. журналов много, и каэжому по абзацу, то получился такой формат. Посмотрим, что можно сделать. Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- Сделал ряд стилевых правок, вроде стало лучше. Или может ещё что-нибудь подправить? Bsivko 16:03, 5 мая 2016 (UTC)
- А почему заменили 320→250 px ? Это какой-то стандарт? Изначально 320 было выбрано потому, что изображения 640х350, а 320 это ближайшее число, которое делит нацело. А нецелое деление делает картинку более размазанной. Bsivko 00:15, 5 мая 2016 (UTC)
- В правилах Иллюстрирование пишут следующее: «…каждый читатель Википедии может в личных настройках выбрать подходящий ему размер мини в пределах от 120 до 300 пикселей». В статье картинки размером 320 выглядили большими и занимали чуть ли не половину статьи (не знаю, как это выглядит на вашем компьютере, но у меня выглядит именно так). 250px — оптимальный вариант. И не больше, и не меньше. Кирилл Ерин 03:36, 5 мая 2016 (UTC)
- Спасибо за цитату. Дальше по тексту там есть про то, что возможно превышение. Но вроде тут в статье ничего важного не скрадывается, потому 250px думаю лучше подходит. Сделано Bsivko 14:26, 5 мая 2016 (UTC)
- В правилах Иллюстрирование пишут следующее: «…каждый читатель Википедии может в личных настройках выбрать подходящий ему размер мини в пределах от 120 до 300 пикселей». В статье картинки размером 320 выглядили большими и занимали чуть ли не половину статьи (не знаю, как это выглядит на вашем компьютере, но у меня выглядит именно так). 250px — оптимальный вариант. И не больше, и не меньше. Кирилл Ерин 03:36, 5 мая 2016 (UTC)
- стакане-колодце — где-нибудь слово встречается в обзорах или руководстве по игре? Если нет, лучше слово закавычить. Кирилл Ерин 03:36, 5 мая 2016 (UTC)
- Чаще всего исопльзуется просто колодец (англ. well). Внес исправления. Bsivko 14:22, 5 мая 2016 (UTC)
- В статье названия компаний/игровых платформ написаны то курсивом, или обычным шрифтом. Выберите что-то одно (на вашем месте я бы убрал курсив с названий компаний/компьютеров). Кирилл Ерин 17:26, 5 мая 2016 (UTC)
- Странно конечно, что рувики следует правилам англо-американской традиции. В русскоязычных журналах мне предъявляли другие правила. Убрал кавычки. Сделано Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Кстати, а само слово Тетрис можно выделить курсивом или нет? Кирилл Ерин 17:26, 5 мая 2016 (UTC)
- Думаю да (т.е. как игра). Сделано Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Нужно поработать над сносками. В частности, нужно русифицировать месяцы, указать авторов (если нет, то можно так: «[Magazine name] Staff»), издателей (если есть возможность, но в англ. версиях статей о журналах инфа про издателей есть (см. в карточке пункт «Company»)), тип издания (так и пишите: издание=журнал), язык написания статьи, и так далее. Кирилл Ерин 17:26, 5 мая 2016 (UTC)
- В моем понимании русифицировать нужно все, т.е. либо вся информация приводится к русскоязычному формату (в т.ч. названия журналов), либо остается в англоязычном. Косвенно об этом говорит тот факт, что при указании язык=en страницы называются как "P.", т.е. на английском языке. И более напрямую говорят примеры из ГОСТ-2003 и 2008. Т.е. англоязычная ссылка полностью англоязычная. Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Ни в описаниях, ни в примерах ГОСТ 2008 не нахожу требований к указанию «[Magazine name] Staff». И в примерах там авторов не указывают. Откуда требование к «[Magazine name] Staff» ? Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Пока что внес изменения в две ссылки на журнал CRASH и пока что на этих двух потренироваться. В таком формате ссылка на статью пойдет? Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Переформатировал все ссылки. Bsivko 13:54, 6 мая 2016 (UTC)
- Спасибо. Да, вы сделали то, что просил. Немного поправил вам ссылки. Насчёт требования «[Magazine name] Staff»: он часто применяется в англоязычных сайтах (IGN, GameSpot, GamesRadar), когда нету желания у редакции писать полный список авторов (например, в списках «Величайшие игры всех времён»). Это же можно применить к журналам. Пруфы: раз, два, три. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- По поводу «[Magazine name] Staff» вами приведен не пруф, а примеры использования. Если в источнике не указано «[Magazine name] Staff», значит автор не должен быть указан. И в ГОСТ'е как раз авторы не указываются (кроме отдельных случаев типа "под ред. ХХХ", и то оформление идет по-другому). Bsivko 15:58, 6 мая 2016 (UTC)
- Месяца переведены в цифровое представление и язык отдан на откуп шаблону. Bsivko 15:58, 6 мая 2016 (UTC)
- По поводу staff и тип=журнал для en в СО шаблона создано две темы. Bsivko 15:58, 6 мая 2016 (UTC)
- Отписался. Кирилл Ерин 18:55, 6 мая 2016 (UTC)
- Спасибо. Да, вы сделали то, что просил. Немного поправил вам ссылки. Насчёт требования «[Magazine name] Staff»: он часто применяется в англоязычных сайтах (IGN, GameSpot, GamesRadar), когда нету желания у редакции писать полный список авторов (например, в списках «Величайшие игры всех времён»). Это же можно применить к журналам. Пруфы: раз, два, три. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Переформатировал все ссылки. Bsivko 13:54, 6 мая 2016 (UTC)
- Считаю, что информацию о Welltrix можно перенести в конец статьи. Из него можно сделать подраздел «Влияние», который должен находиться внутри отзывов. Кирилл Ерин 17:26, 5 мая 2016 (UTC)
- Попробовал сделать описание для порта ZX Spectrum. И мне оно не понравилось.. Или так оставить порт и подобное описание сделать для других? Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Нет, всё нормально. Да, опишите различия в остальных версиях игры, если они есть. Как вы сделаете, я потом помогу вам с оформлением. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Нет, раздел выглядит хорошо. Не буду трогать. Кирилл Ерин 19:33, 6 мая 2016 (UTC)
- Нет, всё нормально. Да, опишите различия в остальных версиях игры, если они есть. Как вы сделаете, я потом помогу вам с оформлением. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Имеется ввиду так вынести влияние? Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- Про Welltrix — да, про порты — нет. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Попробовал сделать описание для порта ZX Spectrum. И мне оно не понравилось.. Или так оставить порт и подобное описание сделать для других? Bsivko 18:39, 5 мая 2016 (UTC)
- В ссылке на книгу Game Design: Theory & Practice укажите конкретную страницу, откуда вы брали инфу по игре. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Сделано Bsivko 15:58, 6 мая 2016 (UTC)
- В статье использовано два разных шаблона «Не переведено». Выберите один из них. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Сделано Bsivko 15:58, 6 мая 2016 (UTC)
- На вашем месте, я бы убрал раздел См. также. Доп. информации он не несёт — две статьи в Русской Википедии не созданы, а одна и список есть в шаблоне. Кирилл Ерин 14:46, 6 мая 2016 (UTC)
- Сделано Bsivko 15:58, 6 мая 2016 (UTC)
Кроме отзывов, вопросов по статье у меня больше нету. Миленькая, приятная статья. Кирилл Ерин 17:26, 5 мая 2016 (UTC)
- А почему исправлено 'копий'→'экземпляров'? Есть какое-то предпочтение? В источнике сказано 'копий':
Welltris, он был в свое время истинным хитом, продано около 400 тысяч копий
— Магазин игрушек №2-3(7)’1996
Bsivko 16:20, 6 мая 2016 (UTC)
- Как мне объяснял недавно участник Аджедо: «Игра на физических носителях издаётся в экземплярах; копия — это неверная калька с англ. copy, в русском языке оно имеет другое значение». Кирилл Ерин 18:55, 6 мая 2016 (UTC)
- Ок. Я, в принципе, не вижу ни паритета, ни разницы между копиями и экземплярами. Журналы и другие издания пишут и так и так. Bsivko 20:11, 6 мая 2016 (UTC)
- Как мне объяснял недавно участник Аджедо: «Игра на физических носителях издаётся в экземплярах; копия — это неверная калька с англ. copy, в русском языке оно имеет другое значение». Кирилл Ерин 18:55, 6 мая 2016 (UTC)
- По размеру статья подходит к требования Хорошей статьи (31,7 КБ; 8,1 тысяча знаков). Может попробуйте номинировать в Хорошие, а не в Добротные? Кирилл Ерин 19:42, 6 мая 2016 (UTC)
- Можно попробовать. Думаю вряд ли текущий объем сократится. И спасибо что заметили. Bsivko 20:11, 6 мая 2016 (UTC)
- Если ещё что-то осталось, напишите. А то уже слишком много букв в рецензии. Bsivko 20:11, 6 мая 2016 (UTC)
- Зато рецензирование пошло статье на пользу. Уже вопросов у меня нету. Можете выставлять статью в КХС или КДС, куда вы желаете. И ещё: я объединил раздел Портирование с разработкой и выходом игры, ибо под словом выход как раз и понималось дальнейшее издание головоломки на DOS и другие платформы. Кирилл Ерин 03:45, 7 мая 2016 (UTC)
- Согласен с тем, что статья в результате прошедшего рецензирования стала намного лучше. Спасибо. Bsivko 06:21, 7 мая 2016 (UTC)
- Это вам спасибо за работу. Кирилл Ерин 06:41, 7 мая 2016 (UTC)
- Согласен с тем, что статья в результате прошедшего рецензирования стала намного лучше. Спасибо. Bsivko 06:21, 7 мая 2016 (UTC)
- Зато рецензирование пошло статье на пользу. Уже вопросов у меня нету. Можете выставлять статью в КХС или КДС, куда вы желаете. И ещё: я объединил раздел Портирование с разработкой и выходом игры, ибо под словом выход как раз и понималось дальнейшее издание головоломки на DOS и другие платформы. Кирилл Ерин 03:45, 7 мая 2016 (UTC)