Обсуждение Википедии:Конфирмация администраторов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Убрать первую сноску[править код]

Confirmation ещё очень много чего значит:

  • Миропомазание
  • подтверждение согласия с чем-то (confirmation of responsibilities, например, обычно подразумевает чтение бумаг о правильном поведении на рабочем месте и письменное подтверждения согласия с ними).
  • в русском языке и вовсе встречается «конфирмация прав и привилегий»[1] уже при Павле I.

По-моему, сноску стоит убрать. Викидим 05:36, 5 июня 2011 (UTC)[ответить]

  • "Много чего" не значит "всё что угодно". По этимологии "From con- (“with, together”) +‎ firmō (“strengthen, fortify”)." А firmus происходит от праиндоевр. *dher- «держать». Т.е. вне Вики, "конфирмация" это никак не механизм исключения, а механизм объединения в чём-то с властью.
По-моему, сноску стоит оставить и даже дополнить. Spekar (обс.) 12:32, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]
  • В данном случае это банальная калька с английского, to confirm — подтверждать. Сноски на жирных словах в начале страницы смотрятся диковато, переделал — про другие значения убрал, про не только админов ниже. Викизавр (обс.) 12:48, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]
  • Действительно, сноски на жирных словах смотрелись плохо. Но калька с "to confirm" вряд ли синонимична с "public control" или "social control" или "social check". Встречается даже "continuous confirmation", но "democratic confirmation"? Хм,.. хотя есть и такое, но только в пост-феодальных источниках. Spekar (обс.) 13:10, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]