Обсуждение проекта:Грамотность/Архив/2020
Кавычки в прозвищах[править код]
Здравствуйте! Мне бы очень хотелось, чтобы участники проекта помогли мне в проведении опроса о том, как должны писаться прозвища американских политиков и других известных личностей Новейшего времени, которые часто пишут в кавычках в русскоязычной «Википедии», источником чего служит некачественный перевод информации из англоязычных источников, игнорирующий нормы и правила русского языка. Если у вас есть возможность, изучите, пожалуйста, опрос и выскажитесь. — Феликс Амброзиус (обс.) 18:27, 14 июня 2020 (UTC).
- Здесь главное - сделать как можно более полный список случаев, которые имеются в виду. Для каждого случая обозначение и парочка примеров. Vcohen (обс.) 18:46, 14 июня 2020 (UTC)
- Хорошо, понял вас. — Феликс Амброзиус (обс.) 23:45, 14 июня 2020 (UTC).
Итог[править код]
Опрос окончен. — smigles 22:13, 22 сентября 2020 (UTC)
Обращение в Орфографическую комиссию РАН даёт плоды[править код]
Нашёл такую штуку — «Прописные и строчные буквы в географических и административно-территориальных названиях: академические правила русской орфографии». Это вариант правил. Там есть как минимум про сопки и посёлки лесхоза, что, скорее всего, написано не без влияния нашего обращения. Ещё упоминается площадь-спуск, но в обращении этого не было. — smigles 15:53, 7 августа 2020 (UTC)
Там же нашёл такие примеры: Большой порт Санкт-Петербург, острова Комсомольской Правды, улица Газеты «Комсомольская правда», улица Газеты «Искра», набережная Гребного канала, улица имени Генерала Карбышева. Этого в «Вопросах лингвистам» тоже нет, поэтому у меня стойкое ощущение, что они читали нашу «Грамотность» либо кто-то из наших им писал (не я). Признавайтесь! — smigles 17:37, 8 августа 2020 (UTC)
- Надо все "Вопросы лингвистам" удалить, оставить только один вопрос: "Сознавайтесь, вы нас читали?". Vcohen (обс.) 18:31, 8 августа 2020 (UTC)
- Так про площадь-спуск и то, что во втором моём сообщении здесь, я не писал в ОК. На странице «Вопросы лингвистам» Лес уже после отправки мною обращения добавил раздел «Два родовых слова»: там есть некоторое, но не всё. Поэтому такое чувство, что читали «Запросы». — smigles 19:53, 8 августа 2020 (UTC)
- Я понимаю. Так и надо спросить - насколько подробно они читают обсуждения Википедии. И вторым вопросом - не хотят ли выйти на контакт. Vcohen (обс.) 20:01, 8 августа 2020 (UTC)
- Так про площадь-спуск и то, что во втором моём сообщении здесь, я не писал в ОК. На странице «Вопросы лингвистам» Лес уже после отправки мною обращения добавил раздел «Два родовых слова»: там есть некоторое, но не всё. Поэтому такое чувство, что читали «Запросы». — smigles 19:53, 8 августа 2020 (UTC)
Итог[править код]
Кому надо, тот ознакомился. — smigles 20:09, 27 марта 2021 (UTC)
Метро и кавычки[править код]
Создаю тему по настойчивым просьбам коллеги Klemm1. Почему-то получившийся заголовок напомнил мне "вино и мужчины", ну да ладно. Держитесь, будет длинно. Для начала - ссылка на старое обсуждение с моим участием, где я кое-что рассказал на эту тему. И для облегчения восприятия несколько выдержек оттуда.
- Я жил в Ленинграде, и там была станция метро "Ленинский проспект" с кавычками и недалеко от нее станция электрички с таким же названием без кавычек, но с большой буквой в слове проспект. (А марки машин писались с большой буквы, когда они были советские, и с маленькой, когда иностранные.)
- Система PATH во всём похожа на метро, но ее оператор считает ее железной дорогой, потому что она имеет рельсовое соединение с сетью железных дорог. <Она> не продолжается железнодорожными путями. Она на некотором участке идет параллельно таким путям и имеет стрелки, позволяющие поезду перейти на них, однако у тех и других путей разный способ электрификации, поэтому физически перейти с одних путей на другие может только тепловоз, если он туда случайно заедет.
- Балтийский вокзал и платформа Ленинский Проспект пишутся одинаково, и это хорошо, но платформа Ленинский Проспект и станция "Ленинский проспект" пишутся по-разному, и это заставляет вдаваться в технические вопросы классификации железнодорожных систем, которая отнюдь не однозначна. Хотя если попытаться изменить правило и оставить вокзал как есть, а платформу привести к единому написанию со станцией, то будет еще хуже, потому что тогда придется вдаваться уже не в классификацию железнодорожных систем, а в этимологию названий, которая еще на порядок менее однозначна.
И еще одна фраза, уже не из того обсуждения. Система расстановки больших букв и кавычек в русском языке выглядит как лоскутное одеяло, создававшееся несколькими поколениями пьяных сапожников, каждый из которых курил что-то свое. Я не думаю, что в каком-то другом языке эта система настолько же бестолкова и непоследовательна. И если что-то в ней менять, то бесполезно менять в одном лоскутке, связанном с метро, - надо строить всю систему заново, и это работа на много лет для большого коллектива. Vcohen (обс.) 08:38, 22 октября 2020 (UTC)
- Спасибо, коллега! А теперь вопрос: Вы хотите, чтобы всё было в кавычках или без? В чём, такскать, суть Вашей унификации?..
Меня-то как раз существующая система вполне устраивает, я за максимальное разнообразие в оформлении названий — главное, чтобы оно (разнообразие это) было осмысленным и чтобы у каждого варианта была строго очерчена область применения.
Что касается конкретного вопроса со станциями, то согласитесь, что такое разнообразие полезно: читаешь в тексте станция "Ленинский проспект" и понимаешь, что речь идёт о метро, а если станция Ленинский Проспект — то о ж/д. И кратенько, и понятненько. И не надолохматитьдополнительных пояснений. Экономия!.. — Klemm1 (обс.) 09:01, 22 октября 2020 (UTC)- На вопрос, что я хочу, я Вам ответил в предыдущем обсуждении раз десять. Могу процитировать и из этого обсуждения тоже: "бесполезно менять в одном лоскутке, связанном с метро, - надо строить всю систему заново, и это работа на много лет для большого коллектива". Про "читаешь и понимаешь" я тоже написал в предыдущем обсуждении, повторю и это: хорошо, когда правила орфографии соответствуют реальным объектам, существующим в мире (а мир ограничен одной страной, в которой есть ровно два типа железнодорожных систем, у одной вагоны зелененькие, а у другой синенькие). Но ответьте Вы мне (надеюсь, что в процессе ответа Вы наконец заметите то, что я Вам отвечал): система PATH по техническим параметрам (см., например, здесь) является метрополитеном, а по любимой Вами регистрации (подробнее здесь) проходит по документам как железная дорога, - что с ней делать? Закрыть, чтобы не нарушала стройность правил орфографии? Vcohen (обс.) 09:30, 22 октября 2020 (UTC)
- Вам уже не раз сказали, что разное написание названий станций обычной ж/д и метро заставляет задаваться вопросом, к какой из этих двух категорий относится транспортная система. А это порою нетривиальный вопрос, потому что нет чётких критериев, где заканчивается метро и начинается ж/д. А ещё критерии, принятые в одной стране, могут отличаться от критериев, принятых в другой. Единообразное написание освободило бы разум пишущего от такой дилеммы.Насчёт того, кто что хочет. Это неважно. В Википедии мы должны придерживаться тех правил, что есть. Новые правила мы выдумать не можем (хотя вы очень стараетесь).Начал писать ответ до ответа Владимира, но, думаю, ничего страшного, что будут повторы. — smigles 09:40, 22 октября 2020 (UTC)
- Только ради того, чтобы не мучиться с категоризацией отдельных транспортных систем, менять сложившуюся систему орфографии?.. Как грится, мне бы ваши (множ. число) заботы!..
Убей бог, так и не понял, как вы (множ. число) хотите разрешить проблему "метро или ж/д". Ну, видимо, так и не судьба мне узнать суть ваших (множ.число) предложений по улучшению. Жаль...
Кстати, а как там у нас дела с наземным городским транспортом? Наименование автобусных, троллейбусных и трамвайных остановок трудностей не вызывает?.. — Klemm1 (обс.) 22:40, 22 октября 2020 (UTC)- Свою идею я уже озвучил: «единообразное написание». Например, все названия станций — в кавычках. Названия остановок наземного городского транспорта по нынешним правилам закавычиваются. Названия аэропортов по нынешним правилам пишутся без кавычек, но на практике распространено закавычивание, поэтому лингвисты, возможно, пересмотрят это правило (кто-то из лингвистов об этом говорил, но навскидку не вспомню и источника не приведу). Если всё это будет в кавычках, то это будет, по моему мнению, стройная система. С названиями вокзалов, правда, такой номер не пройдёт, потому что у них есть синтаксическая сочетаемость слова «вокзал» с остальной частью, поэтому кавычек здесь не будет точно. — smigles 04:34, 23 октября 2020 (UTC)
- Ключевое слово — "единообразие", я Вас правильно понял? Ну, слава богу, прояснилось. То есть не важно, кавычки или без кавычек, главное, чтобы одинаково, да? Нет, это не моя позиция (выше и на другой площадке уже озвучил). Боюсь, ваша (множ. число) цель будет труднодостижима. И дело не в противодействии разных заинтересованных ведомств, а в удобстве существующего положения дел (и это уже озвучивал). Ну, удачи!.. :) — Klemm1 (обс.) 07:54, 23 октября 2020 (UTC)
- Коллега Клемм, а Вы сами-то на вопросы специально не отвечаете? Vcohen (обс.) 09:38, 23 октября 2020 (UTC)
- На какие именно, коллега?.. — Klemm1 (обс.) 10:27, 23 октября 2020 (UTC)
- Ищите по обсуждению выше в моих репликах вопросительный знак. Vcohen (обс.) 10:29, 23 октября 2020 (UTC)
- Сперва немного статистики: из одиннадцати вопросительных знаков в этом обсуждении восемь принадлежат мне и только три Ваши. Но, кажется, я нашёл искомое: "что с ней делать? Закрыть, чтобы не нарушала стройность правил орфографии?" Вот это, да? Так я ж вроде уже ответил: мне бы Ваши заботы. :)
Не знаю, что делать, и сомневаюсь, надо ли вообще что-то делать. Меня тут всё устраивает (уже пояснял, почему). — Klemm1 (обс.) 10:40, 23 октября 2020 (UTC)- Я говорил при свои вопросительные знаки, а не вообще, и Вы их нашли правильно. Я спрашиваю: как писать названия станций PATH? А заодно названия станций МЦК и тех станций в Китае, про которые по приведенной выше ссылке сказано "being built as part of the metro system, but serving areas that would not always be considered part of the "urban area" of a city". Vcohen (обс.) 11:56, 23 октября 2020 (UTC)
- Статистику я привёл только для того, чтобы обратить внимание на трёхкратное превышение числа моих вопросов над Вашими (что бы это ни означало). Что касается Вашей проблемы, то, боюсь, она не будет разрешена в желаемом Вам направлении (в сторону унификации). В теории эволюции есть такой термин: идиоадаптация. Если допустить аналогию между биологической эволюцией и эволюцией языка, то мы, скорее, вправе ожидать увеличения всяческого разнообразия в способах и формах выражения смыслов, чем унификации (в терминах эволюции — стабилизирующего отбора). — Klemm1 (обс.) 19:21, 23 октября 2020 (UTC)
- Если вы почитаете или послушаете лингвистов, то узнаете, что русский язык как раз таки движется в сторону унификации. Примеры: кофе среднего рода (по аналогии с другими словами на -е: солнце, течение, путешествие, предприятие); зво́нит, све́рлит, вклю́чит (по аналогии с другими глаголами с инфинитивом на -ить, у которых раньше ударение во всех личных формах падало на окончание, а теперь в некоторых формах падает на корень: ва́рит, пла́тит, лю́бит). — smigles 20:00, 23 октября 2020 (UTC)
- Это не язык движется, это лингвисты его туда толкают, чтобы упростить себе задачу. :) — Klemm1 (обс.) 21:52, 23 октября 2020 (UTC)
- Ну да, ударение «зво́нит» придумали лингвисты, а не люди стали так говорить, потому что это соответствует языковой закономерности? И странные лингвисты почему-то в словарях всё ещё не признают такое ударение как допустимое, идя на поводу «грамотной интеллигенции», которая противится этому. «Кофе» среднего рода признали как допустимый вариант в разговорной речи — конечно же, не потому, что люди так говорят, а потому, что им, этим лингвистам, просто так захотелось. — smigles 22:21, 23 октября 2020 (UTC)
- Это не язык движется, это лингвисты его туда толкают, чтобы упростить себе задачу. :) — Klemm1 (обс.) 21:52, 23 октября 2020 (UTC)
- Эх, найти-то Вы нашли вопрос, но вот ответили почему-то не на него. Vcohen (обс.) 21:15, 23 октября 2020 (UTC)
- А Вы что, надеялись на ответ по существу? Ну, Владимир, дорогой, неужели Вы думаете, что если Вы, признанный авторитет в области всякого такого железнодорожного и метрополитеновского, за столько лет не решили эту проблему, то это могу сделать я, дилетант и мимопроходил? Не, ну правда же?.. :) — Klemm1 (обс.) 21:52, 23 октября 2020 (UTC)
- Нет уж, извините меня. Во-первых, я не авторитет, но речь не об этом. Во-вторых, я всегда предполагаю, что если человек спорит, то он имеет мнение по предмету спора. Если он его таки имеет, но тушуется перед авторитетом, то я прошу не тушеваться. Если же он спорит, не имея такого мнения, то тогда уже я в некотором замешательстве. Vcohen (обс.) 22:05, 23 октября 2020 (UTC)
- Нет уж, это Вы извините. Предмет спора у нас другой. А перейти на тему наименования станций предложили Вы, я тут совершенно ни при чём. :)
Но в развитие концепции естественное/искусственное можно предложить следующее: всё подземное считать искусственным и заключать в кавычки, а всё наземное — естественным и в кавычки не заключать. Единственное уточнение: наземная станция должна располагаться в поселении с аналогичным названием, чтобы не было сомнения в её "естественности" (напоминаю: в рамках этой концепции поселения "естественны" по определению). — Klemm1 (обс.) 22:22, 23 октября 2020 (UTC)- Пытаюсь применить этот принцип... Станция Ораниенбаум I - в кавычках, потому что нет такого населенного пункта (город переименован в Ломоносов). Станция Мичуринский проспект - в кавычках по пояс, потому что частично подземная (только открывающая кавычка при движении от центра и только закрывающая при движении к центру). Я хорошо усвоил материал? Vcohen (обс.) 22:44, 23 октября 2020 (UTC)
- Как тоисть нет такого населённого пункта? А это што:
Ораниенбаум — прежнее название города, такшта вписывается.Ерофе́й Па́влович — посёлок городского типа в Сковородинском районе Амурской области на Транссибирской магистрали, на реке Урке.
"Мичуринский проспект" — станция метро, которое по определению "искусственный" объект (всё целиком), значит, в кавычках, даже если станция надземная.
Другие примеры есть?.. — Klemm1 (обс.) 23:09, 23 октября 2020 (UTC) - Так-так-так, на ходу подмётки рвём, коллега? Сами же предостерегали меня от правок в уже опубликованном тексте. И что мне теперь делать с предыдущим постом? Редактировать? Нехорошо-с. :) — Klemm1 (обс.) 23:12, 23 октября 2020 (UTC)
- Я Вас предостерегал от правок чужих реплик. А сам я правил свою реплику, причем свежую, на которую еще не было ответов. Пожалуйста, вот станция Броневая - там такого населенного пункта нет. Или опять пошлете меня в архивы, чтобы выяснить, как ее написать? А про частично подземную станцию - вот Ваши слова: "всё подземное считать искусственным и заключать в кавычки, а всё наземное — естественным и в кавычки не заключать". Этот принцип вчера действовал, а сегодня не действует, потому что он действует только по нечетным числам? Вполне гармонично сочеталось бы с требованием рыться в архивах. Vcohen (обс.) 11:24, 24 октября 2020 (UTC)
- Ну, значит, я Вас с кем-то спутал (хорошо запомнил, как мне неоднократно говорили, что в уже опубликованном тексте ничего нельзя менять, даже спустя минуту после опубликования, можно только зачёркивать или дополнять комментариями, так как возможна ситуация, когда Вам уже начали отвечать, а содержание исходного поста изменилось, и ответ зависает, что ведёт к неловкой ситуации, ну, примерно как у нас с Вами выше:)). Не понял насчёт чётных и нечётных чисел (это юмор такой, да?). Что касается посылания в архив (это Вы, наверное, отреагировали на Хельсинкскую группу?), то я всего лишь хотел проверить свою концепцию эволюции орфографии, только и всего. И вообще, я обычно никого и никуда не посылаю, тем более Вас, коллега. :) — Klemm1 (обс.) 12:22, 24 октября 2020 (UTC)
- С архивом - это я отреагировал на Ваш ответ про Ораниенбаум. Вы предлагаете правила, которые для их соблюдения требуют доставать информацию, которую достать не так просто, и потому непригодны для использования. Vcohen (обс.) 13:04, 24 октября 2020 (UTC)
- Мой ответ про Ораниенбаум... послал Вас в архив?? Чудесато! Я всего лишь написал, что это прежнее название города, что, во-первых, общеизвестно, а во-вторых, вполне вписывается в мою идею (название ж/д станции совпадает с названием топонима). И ещё. Я не предлагаю правила, я всего лишь пытаюсь объяснить, как могла сложиться нынешняя система наименований. — Klemm1 (обс.) 17:36, 24 октября 2020 (UTC)
- В данном конкретном примере общеизвестно. Но Вы ведь понимаете, что это только пример. Выше я привел пример Броневая, и Вы не ответили, каким образом я должен убеждаться в наличии там населенного пункта в прошлом, чтобы написать ее без кавычек. И почему для станции Автово этот принцип вдруг перестает работать, хотя наличие там в прошлом одноименной деревни "общеизвестно". Vcohen (обс.) 17:54, 24 октября 2020 (UTC)
- Броневая — станция ж/д, "Автово" — метро. И потому пишутся по-разному (кстати, убеждаться в наличии прошлого необязательно, всё и так очевидно). Я пытаюсь объяснить, почему так получилось, такскать, исторически. Вам это неинтересно. Вам такое разделение вообще не нравится и Вы хотите упростить орфографию. Ну, пожалуйста, как грится, флаг в руки. Но я Вам в этом не помощник, меня всё устраивает в этой части правил. :) — Klemm1 (обс.) 18:45, 24 октября 2020 (UTC)
- Короче говоря, ответ свелся к "потому что потому". Было очень информативно, спасибо. Vcohen (обс.) 18:54, 24 октября 2020 (UTC)
- Ответ следующий: так сложилось исторически, и поменять эту систему вряд ли удастся. Я лишь пытаюсь объяснить, почему всё именно так получилось, как мы сейчас имеем. У Вас есть другое объяснение?.. — Klemm1 (обс.) 18:59, 24 октября 2020 (UTC)
- У меня нет. Но и Ваше как-то не очень прошло проверку примерами. Vcohen (обс.) 19:27, 24 октября 2020 (UTC)
- Ну, это Вы говорите. :) — Klemm1 (обс.) 19:31, 24 октября 2020 (UTC)
- Ну, я и говорю. Я не умею говорить так, чтобы говорил не я... Нет, понятно, что сложились каким-то образом две параллельных традиции. Причем остановки прочего городского транспорта пишутся тоже в кавычках, как станции метро, и они появились раньше, так что я думаю, что традиция с кавычками изначально возникла для остановок конки и трамвая. Эти остановки обычно назывались в честь улиц, а ж/д. станции в честь городов и деревень. Как по мне, и то, и другое - объекты, созданные человеком, никакого естественного-неестественного тут нет. Но вот сложились две традиции, одна с кавычками, другая без кавычек. Когда в Москве построили метро, решили его писать по "трамвайной" традиции. Хорошо. А потом возник вопрос с промежуточными системами типа PATH и МЦК. И проблема теперь не в том, как это сложилось, а в том, что теперь делать. Менять, как Вы сами сказали, не получится. А писать как-то надо, и хочется, чтобы это было грамотно. Vcohen (обс.) 19:57, 24 октября 2020 (UTC)
- Не ломайте голову, коллега. Как будет, так и будет. Ведь, как грится, никогда так не было, чтоб никак не было. И этой орфографической дихотомии не избежать, по-любому. Что касается критерия естественный/искусственный, то он, такскать, постфактумный — не для прогноза, а лишь для объяснения статуса кво. :) — Klemm1 (обс.) 21:36, 24 октября 2020 (UTC)
- Ну, я и говорю. Я не умею говорить так, чтобы говорил не я... Нет, понятно, что сложились каким-то образом две параллельных традиции. Причем остановки прочего городского транспорта пишутся тоже в кавычках, как станции метро, и они появились раньше, так что я думаю, что традиция с кавычками изначально возникла для остановок конки и трамвая. Эти остановки обычно назывались в честь улиц, а ж/д. станции в честь городов и деревень. Как по мне, и то, и другое - объекты, созданные человеком, никакого естественного-неестественного тут нет. Но вот сложились две традиции, одна с кавычками, другая без кавычек. Когда в Москве построили метро, решили его писать по "трамвайной" традиции. Хорошо. А потом возник вопрос с промежуточными системами типа PATH и МЦК. И проблема теперь не в том, как это сложилось, а в том, что теперь делать. Менять, как Вы сами сказали, не получится. А писать как-то надо, и хочется, чтобы это было грамотно. Vcohen (обс.) 19:57, 24 октября 2020 (UTC)
- Ну, это Вы говорите. :) — Klemm1 (обс.) 19:31, 24 октября 2020 (UTC)
- У меня нет. Но и Ваше как-то не очень прошло проверку примерами. Vcohen (обс.) 19:27, 24 октября 2020 (UTC)
- Ответ следующий: так сложилось исторически, и поменять эту систему вряд ли удастся. Я лишь пытаюсь объяснить, почему всё именно так получилось, как мы сейчас имеем. У Вас есть другое объяснение?.. — Klemm1 (обс.) 18:59, 24 октября 2020 (UTC)
- Короче говоря, ответ свелся к "потому что потому". Было очень информативно, спасибо. Vcohen (обс.) 18:54, 24 октября 2020 (UTC)
- Броневая — станция ж/д, "Автово" — метро. И потому пишутся по-разному (кстати, убеждаться в наличии прошлого необязательно, всё и так очевидно). Я пытаюсь объяснить, почему так получилось, такскать, исторически. Вам это неинтересно. Вам такое разделение вообще не нравится и Вы хотите упростить орфографию. Ну, пожалуйста, как грится, флаг в руки. Но я Вам в этом не помощник, меня всё устраивает в этой части правил. :) — Klemm1 (обс.) 18:45, 24 октября 2020 (UTC)
- В данном конкретном примере общеизвестно. Но Вы ведь понимаете, что это только пример. Выше я привел пример Броневая, и Вы не ответили, каким образом я должен убеждаться в наличии там населенного пункта в прошлом, чтобы написать ее без кавычек. И почему для станции Автово этот принцип вдруг перестает работать, хотя наличие там в прошлом одноименной деревни "общеизвестно". Vcohen (обс.) 17:54, 24 октября 2020 (UTC)
- Мой ответ про Ораниенбаум... послал Вас в архив?? Чудесато! Я всего лишь написал, что это прежнее название города, что, во-первых, общеизвестно, а во-вторых, вполне вписывается в мою идею (название ж/д станции совпадает с названием топонима). И ещё. Я не предлагаю правила, я всего лишь пытаюсь объяснить, как могла сложиться нынешняя система наименований. — Klemm1 (обс.) 17:36, 24 октября 2020 (UTC)
- С архивом - это я отреагировал на Ваш ответ про Ораниенбаум. Вы предлагаете правила, которые для их соблюдения требуют доставать информацию, которую достать не так просто, и потому непригодны для использования. Vcohen (обс.) 13:04, 24 октября 2020 (UTC)
- Ну, значит, я Вас с кем-то спутал (хорошо запомнил, как мне неоднократно говорили, что в уже опубликованном тексте ничего нельзя менять, даже спустя минуту после опубликования, можно только зачёркивать или дополнять комментариями, так как возможна ситуация, когда Вам уже начали отвечать, а содержание исходного поста изменилось, и ответ зависает, что ведёт к неловкой ситуации, ну, примерно как у нас с Вами выше:)). Не понял насчёт чётных и нечётных чисел (это юмор такой, да?). Что касается посылания в архив (это Вы, наверное, отреагировали на Хельсинкскую группу?), то я всего лишь хотел проверить свою концепцию эволюции орфографии, только и всего. И вообще, я обычно никого и никуда не посылаю, тем более Вас, коллега. :) — Klemm1 (обс.) 12:22, 24 октября 2020 (UTC)
- Я Вас предостерегал от правок чужих реплик. А сам я правил свою реплику, причем свежую, на которую еще не было ответов. Пожалуйста, вот станция Броневая - там такого населенного пункта нет. Или опять пошлете меня в архивы, чтобы выяснить, как ее написать? А про частично подземную станцию - вот Ваши слова: "всё подземное считать искусственным и заключать в кавычки, а всё наземное — естественным и в кавычки не заключать". Этот принцип вчера действовал, а сегодня не действует, потому что он действует только по нечетным числам? Вполне гармонично сочеталось бы с требованием рыться в архивах. Vcohen (обс.) 11:24, 24 октября 2020 (UTC)
- Как тоисть нет такого населённого пункта? А это што:
- Пытаюсь применить этот принцип... Станция Ораниенбаум I - в кавычках, потому что нет такого населенного пункта (город переименован в Ломоносов). Станция Мичуринский проспект - в кавычках по пояс, потому что частично подземная (только открывающая кавычка при движении от центра и только закрывающая при движении к центру). Я хорошо усвоил материал? Vcohen (обс.) 22:44, 23 октября 2020 (UTC)
- Нет уж, это Вы извините. Предмет спора у нас другой. А перейти на тему наименования станций предложили Вы, я тут совершенно ни при чём. :)
- На ответ по существу от вас не надеются. Вы не заглядываете в правила либо заглядываете, но плюёте на то, что там написано. Вместо опоры на существующие правила вы придумываете свои правила, основывающиеся на критериях, взятых с потолка. А потом пытаетесь убедить всех использовать ваше изобретение. И вам уже миллион раз сказали, что следовать вашим новшествам не будут, но вы не устаёте их навязывать. Обсуждения, в которых вы участвуете, превращаются в тонны текста, которые зачастую вообще не связаны с рассматриваемой темой. Дополняется это язвительными комментариями в адрес собеседника или третьих лиц, желанием показаться самым умным. Всё это отнимает слишком много времени и нервов у других участников. Это бесит. — smigles 23:00, 23 октября 2020 (UTC)
- А уж как меня бесит зацикленность, зашоренность и догматичность некоторых участников, Вы даже не предствляете, но я стараюсь держать себя в руках, не обращая внимания на язвительные каменты собеседников. :) — Klemm1 (обс.) 23:09, 23 октября 2020 (UTC)
- Нет уж, извините меня. Во-первых, я не авторитет, но речь не об этом. Во-вторых, я всегда предполагаю, что если человек спорит, то он имеет мнение по предмету спора. Если он его таки имеет, но тушуется перед авторитетом, то я прошу не тушеваться. Если же он спорит, не имея такого мнения, то тогда уже я в некотором замешательстве. Vcohen (обс.) 22:05, 23 октября 2020 (UTC)
- А Вы что, надеялись на ответ по существу? Ну, Владимир, дорогой, неужели Вы думаете, что если Вы, признанный авторитет в области всякого такого железнодорожного и метрополитеновского, за столько лет не решили эту проблему, то это могу сделать я, дилетант и мимопроходил? Не, ну правда же?.. :) — Klemm1 (обс.) 21:52, 23 октября 2020 (UTC)
- Если вы почитаете или послушаете лингвистов, то узнаете, что русский язык как раз таки движется в сторону унификации. Примеры: кофе среднего рода (по аналогии с другими словами на -е: солнце, течение, путешествие, предприятие); зво́нит, све́рлит, вклю́чит (по аналогии с другими глаголами с инфинитивом на -ить, у которых раньше ударение во всех личных формах падало на окончание, а теперь в некоторых формах падает на корень: ва́рит, пла́тит, лю́бит). — smigles 20:00, 23 октября 2020 (UTC)
- Статистику я привёл только для того, чтобы обратить внимание на трёхкратное превышение числа моих вопросов над Вашими (что бы это ни означало). Что касается Вашей проблемы, то, боюсь, она не будет разрешена в желаемом Вам направлении (в сторону унификации). В теории эволюции есть такой термин: идиоадаптация. Если допустить аналогию между биологической эволюцией и эволюцией языка, то мы, скорее, вправе ожидать увеличения всяческого разнообразия в способах и формах выражения смыслов, чем унификации (в терминах эволюции — стабилизирующего отбора). — Klemm1 (обс.) 19:21, 23 октября 2020 (UTC)
- Я говорил при свои вопросительные знаки, а не вообще, и Вы их нашли правильно. Я спрашиваю: как писать названия станций PATH? А заодно названия станций МЦК и тех станций в Китае, про которые по приведенной выше ссылке сказано "being built as part of the metro system, but serving areas that would not always be considered part of the "urban area" of a city". Vcohen (обс.) 11:56, 23 октября 2020 (UTC)
- Сперва немного статистики: из одиннадцати вопросительных знаков в этом обсуждении восемь принадлежат мне и только три Ваши. Но, кажется, я нашёл искомое: "что с ней делать? Закрыть, чтобы не нарушала стройность правил орфографии?" Вот это, да? Так я ж вроде уже ответил: мне бы Ваши заботы. :)
- Ищите по обсуждению выше в моих репликах вопросительный знак. Vcohen (обс.) 10:29, 23 октября 2020 (UTC)
- На какие именно, коллега?.. — Klemm1 (обс.) 10:27, 23 октября 2020 (UTC)
- Коллега Клемм, а Вы сами-то на вопросы специально не отвечаете? Vcohen (обс.) 09:38, 23 октября 2020 (UTC)
- Ключевое слово — "единообразие", я Вас правильно понял? Ну, слава богу, прояснилось. То есть не важно, кавычки или без кавычек, главное, чтобы одинаково, да? Нет, это не моя позиция (выше и на другой площадке уже озвучил). Боюсь, ваша (множ. число) цель будет труднодостижима. И дело не в противодействии разных заинтересованных ведомств, а в удобстве существующего положения дел (и это уже озвучивал). Ну, удачи!.. :) — Klemm1 (обс.) 07:54, 23 октября 2020 (UTC)
- Свою идею я уже озвучил: «единообразное написание». Например, все названия станций — в кавычках. Названия остановок наземного городского транспорта по нынешним правилам закавычиваются. Названия аэропортов по нынешним правилам пишутся без кавычек, но на практике распространено закавычивание, поэтому лингвисты, возможно, пересмотрят это правило (кто-то из лингвистов об этом говорил, но навскидку не вспомню и источника не приведу). Если всё это будет в кавычках, то это будет, по моему мнению, стройная система. С названиями вокзалов, правда, такой номер не пройдёт, потому что у них есть синтаксическая сочетаемость слова «вокзал» с остальной частью, поэтому кавычек здесь не будет точно. — smigles 04:34, 23 октября 2020 (UTC)
- Только ради того, чтобы не мучиться с категоризацией отдельных транспортных систем, менять сложившуюся систему орфографии?.. Как грится, мне бы ваши (множ. число) заботы!..
Итог[править код]
Тема имела целью объяснить ситуацию отдельно взятому участнику. Я думаю, было высказано достаточно. Если нет, продолжить обсуждение можно на странице обсуждения участника. — smigles 20:23, 27 марта 2021 (UTC)