Обсуждение проекта:Тематическая неделя/II Немецкая неделя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Господа, буква «а» с двумя точками обычно передаётся с немецкого языка как «е» или «э» (см. транскрипцию). То есть фамилия Krämer должна записываться как Кремер, а не Крамер. Имя Bärbel нужно записывать как Бербель, а не Барбель. И т. д. --Winterpool 06:27, 7 февраля 2014 (UTC)[ответить]