Обсуждение шаблона:StarCraft

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод

[править код]

Наездники Рейнора

[править код]

Откуда такое название?! В игре они назывались, где я видел, «Mar Sara Survivors», хотя я и не уверен, что это официальное. Ну уж слово «наездники» тут точно никаким боком… Может, неверно перевели «рейдеров»? — EhTAmiD'ke'Akilae 21:06, 23 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Ну да, так и есть. Raiders. Рейдеры, а не наездники… — EhTAmiD'ke'Akilae 21:10, 23 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Gerard DuGalle

[править код]

Как зовут адмирала? Герард или Жерард? Кажется, оба варианты неправильны. Правильный — Жерар. Ибо адмирал — француз, а известного француза Жерара Депардьё зовут именно так, как зовут. Соответственно, «Жерар» — стандартная русская транскрипция французского Gérard. А в игре его называют Жерардом… — EhTAmiD'ke'Akilae 08:48, 26 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Дополнения

[править код]

Я предлагаю добавить сюда строку «Дополнения», в которую будут помещены ссылки на Insurrection, Brood War и Retribution. В этом шаблоне они будут уместны больше, чем в общем списке игр Blizzard, так как сами они отдельными играми не являются, и к тому же, от самой Blizzard — только Brood War.
Или, как в английском шаблоне, сделать строку «Игры» и в ней перечислить и все игры, и все аддноны, относящиеся к StarCraft. — redmond barry

Я согласен.--Raynor 11:23, 5 июля 2007 (UTC)[ответить]
Добавил. В эту же строку можно будет потом добавить аддон(ы) и для второй части, если он(и) будет(ут) конечно. — redmond barry
Хотя, нет. Правильней, всё-таки, будет так, как уже сделано в английском шаблоне: перечислить и аддоны, и игры. Только, я думаю, лучше уместить их все в одной строке («Игры»). — redmond barry

Не, не стоит, слишком много будет. Да и адд-он — не игра. Лучше "котлеты отдельно, мухи отдельно". --Raynor 06:45, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]