Пирейко, Лия Александровна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лия Александровна Пирейко
Дата рождения 27 декабря 1928(1928-12-27) (95 лет)
Место рождения Москва
Страна  СССР,
Флаг России Россия
Научная сфера иранистика, талышеведение
Место работы МГУ
Учёная степень кандидат филологических наук
Научный руководитель Миллер, Борис Всеволодович,
Расторгуева, Вера Сергеевна

Лия Александровна Пирейко (27 декабря 1928 года, Москва) — советская иранистка, кандидат филологических наук, талышевед, младший научный сотрудник сектора иранских языков (до 1989 г.)[1][2].

Биография[править | править код]

Семья[править | править код]

Лия Александровна Пирейко родилась в городе Москве 27 декабря 1928 года в семье партийного работника Александра Максимовича Пирейко и Марии Сергеевны (в девичестве - Игнатовой). Отец Лии Александровны происходил из крестьянской семьи в Западной Беларуси. Был участником Первой мировой войны. С установлением советской власти сумел сделать хорошую партийную работу. Мария Сергеевна Игнатова родилась в Ростовской области и происходила из семьи донских казаков. Её отец до Гражданской войны был крупным торговцем зерном, но во время Гражданской войны его имущество было экспроприировано[1].

Учёба и начало карьеры[править | править код]

Лия Александровна пошла в школу в 1935 году в 59-й школе на Староконюшенном переулке. Один год ей пришлось пропустить из-за начавшейся войны: в августе 1941 году Мария Сергеевна с детьми эвакуировалась в Северный Казахстан. Позже в конце 1942 году они переехали в Узбекистан, где жили под Ташкентом до ноября 1943 года. Позже в 1947 году в Москве окончила с серебряной медалью школу. При поступлении выбрала филологию и в том же 1947 году поступила на восточное отделение филологического факультета Московского государственного университета (МГУ)[2].

В МГУ она впервые и познакомилась с одним из крупнейших советских иранистов Борисом Всеволодовичем Миллером, который организовал в 1943 году на филологическом факультете МГУ кафедру иранской филологии. Помогала ему в этом Вера Сергеевна Расторгуева, ученица другого крупного советского ираниста Ивана Ивановича Зарубина. Они вдвоем были главными сотрудниками кафедры в те годы и заложили её основы.

После окончания Лией Александровной филологического факультета в 1952 году Борис Всеволодович Миллер рекомендовал её в аспирантуру и стал её научным руководителем. В аспирантуре начала заниматься в основном талышским и курдским языками. В 1953 году Борис Всеволодович тяжело заболел и вынужден был оставить должность заведующего кафедрой, но продолжал переписку с Лией Александровной и помогал ей советами и замечаниями, однако в подобных условиях полноценно руководить работой аспиранта было невозможно. Он попросил В.С. Расторгуеву взять Лию Александровну под свою опеку. С осени 1955 года Л. А. Пирейко стала младшим научным сотрудником Института языкознания АН СССР[2].

Поездка в Талышистан[править | править код]

Летом 1956 года Лия Александровна впервые поехала в Талышистан изучать язык коренного населения - талышей. Борис Всеволодович по-отечески напутствовал ей: "Желаю Вам успеха в работе. Вы будьте осторожны относительно малярии. Она, вероятно, еще не перевелась в Талыше. Следуйте советам врачей. После захода солнца одевайтесь теплей"[3].

В 1956 году она подготовила диссертацию на тему «Сравнительная характеристика прошедших времен переходных глаголов в курдском и талышском языках», однако защита не состоялась из-за нового постановления ВАК, согласно которому нельзя было защищаться без публикаций. До поездки 1956 г. Лия Александровна была знакома лишь с одним талышом - аспирантом МГУ астаринцем Мирзой Рагимовым (1929-2015), впоследствии профессором факультета востоковедения Бакинского государственного университета. За время поездок она нашла не только информантов, но и товарищей в самых разных уголках талышского края. Здесь же она встретилась со своим будущим мужем талышом Фарзуллой, мать Мирзы Рагимова привела её в дом новых информантов Мамедовых, где они и познакомились. В 1957 году они переехали в Москву, где и поженились. В декабре 1958 года родилась их старшая дочь Мария, а в 1960 года - младшая Лейла[2].

В 1957, 1960, 1961 годах она проводила полевые сезоны в Талышистане и собирала языковой материал. Лия Александровна в течение следующих лет переработала свою диссертацию и в 1964 году защитила её (Эргативная конструкция в северо-западных иранских языках).

Позже жизненные обстоятельства вынудили ее искать дополнительную работу и продолжая числиться сотрудником Института языкознания, она заключила договор с Минздравом и в 1971 году уехала работать переводчиком в Афганистан в больницу, обслуживавшую кабульских чиновников, откуда вернулась через два года[1].

В 1973 году она провела еще один полевой сезон в Талышистане. И на основе всех собранных материалов в 1976 году сумела опубликовать свой главный научный труд - “Талышско-русский словарь” (6600 слов). Выпустившее словарь издательство "Русский язык" предполагало, что книга не вызовет широкого интереса у читателей, потому ограничила её тираж в 1500 экземпляров. В реальности словарь стал библиографической редкостью, так как работа вызвала ажиотаж среди населения, особенно среди талышей[4]. В переписку с ней вступили известные талышские филологи - автор первой талышской грамматики Аваз Садыхзода (1942-1999), известный талышевед и тюрколог Новрузали Мамедов (1942-2009), Мамедов М.А. (все трое - сотрудники Института языкознания АН АзССР)[2].

В одном из своих интервью Лия Александровна сказала[5][6]:

Талыш всегда был в моем сердце. Можно даже сказать, что я срослась с ним.

В 1980 году Лия Александровна уехала в Афганистан во второй раз и проработала там еще три года. С 1983 по 1989 год она продолжала работать в Институт языкознания, после чего вышла на пенсию. Кроме талышей, Лия Александровна Пирейко занималась и другими иранскими народами - курдами, заза, горани, гиляками.

В 1992 году и 1997-1998 годах жила у младшей дочери в Кливленде. А всё остальное время живёт в Москве. В начале октября 2010 года в Москве талышский деятель, учёный Гилал Мамедов провёл беседу с Лией Пирейко, она много интересного рассказала о своём учителе профессоре Миллере.

Библиография[править | править код]

  • Пирейко Л.А. Талышско-русский словарь: 6600 слов; АН СССР, Ин-т языкознания. - Москва: Рус. яз., 1976. - 352 с.
  • Пирейко Л.А. Основные вопросы эргативности на материале индоиранских языков/ АН СССР. Ин-т языкознания. - Москва : Наука, 1968. - 71 с.
  • Пирейко Л.А. Эргативная конструкция в северо-западных иранских языках: Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филологических наук / АН СССР. Ин-т языкознания. - Москва, 1964. - 24 с.
  • Пирейко Л.А. Сравнительная характеристика прошедших времен переходных глаголов в курдском и талышском языках: Автореферат дис. на соискание учен. степени кандидата филол. наук / Ин-т языкознания АН СССР. - Москва, 1956. - 16 с.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Лия Александровна Пирейко. Институт языкознания РАН. Дата обращения: 27 декабря 2020. Архивировано 18 мая 2021 года.
  2. 1 2 3 4 5 Игбал Абилов. Лие Пирейко – 90. http://tolishpress.org (27 декабря 2018). Дата обращения: 27 декабря 2020. Архивировано 28 ноября 2020 года.
  3. Игбал Абилов. Лие Пирейко – 90. https://kavkazgeoclub.ru (27 декабря 2018). Дата обращения: 27 декабря 2020. Архивировано 26 января 2021 года.
  4. Юбилей Лии Александровны Пирейко. Институт языкознания РАН. Дата обращения: 27 декабря 2020. Архивировано 18 января 2021 года.
  5. Толышпресс. Лие Александровне Пирейко – 86 (27 декабря 2014). Дата обращения: 27 декабря 2020. Архивировано 6 декабря 2020 года.
  6. О выпуске филологического факультета МГУ 1952 года. Сайт Владимира Кудрявцева. Дата обращения: 27 декабря 2020. Архивировано 24 октября 2020 года.

Ссылки[править | править код]