Проект:Артиллерия/Запросы к участникам проекта
Перейти к навигации
Перейти к поиску
- Если не сложно и если кому интересно — гляньте Проект:Инкубатор/Статьи/Площадка на полигоне. Во-первых, хорошо бы помочь новичку с доработкой статьи, во-вторых, возможно, потенциальный участник Вашего проекта. --Samal 12:00, 18 марта 2009 (UTC)
- Схожий с предыдущим запрос: Проект:Инкубатор/Статьи/МТ-12Р. Посмотрите, пожалуйста, значима ли тема, можно ли её доработать до состояния отпатрулированной и помогите в её наполнении. --FauustQ 10:39, 18 апреля 2010 (UTC)
- Посмотрите, пож-та, шаблон Шаблон:Артиллерийское орудие. В теме я не силён, получилось как получилось, но для начала, наверное, подойдёт, в дальнейшем можно будет уточнять и улучшать. --Auanika 11:13, 18 августа 2010 (UTC)
- Перевожу статьи по войне на Тихом океане, встретились такие японские пушки: en:Type 41 75 mm Mountain Gun, en:Type 1 37 mm Anti-Tank Gun. Aps 12:14, 1 октября 2010 (UTC)
- Взгляните, пожалуйста на статью Репер (артиллерия). Возможно получится улучшить, а то немного косноязычно получилось, на мой взгляд. --StVit 09:57, 11 октября 2010 (UTC)
- И ещё одну статейку накидал Эллипс рассеивания. Взгляните, пожалуйста. Можно ли на СО этих статей повесить шаблон {{Статья проекта Артиллерия}}? --StVit 10:01, 14 октября 2010 (UTC)
- Да, конечно. Статьи, на мой взгляд, очень хорошие.--Сайга 10:07, 14 октября 2010 (UTC)
- От меня тоже большое спасибо за отличную и грамотную работу! LostArtilleryMan 08:20, 18 октября 2010 (UTC)
- Стоит заняться: Ракетно-артиллерийское вооружение. — Георгий Сердечный 13:16, 14 ноября 2010 (UTC)
- Уважаемые коллеги, не мог бы кто-нибудь из вас перевести en:BL 6 inch Mk VII naval gun? --Maxrossomachin 19:16, 16 ноября 2010 (UTC)
- Участникам проекта для оценки шаблона Украина БТТ, а именно раздела «САУ», где в основном перечислены «РСЗО». 37.113.164.18 12:26, 5 июня 2017 (UTC)
- Гляньте в статью БМ-21 - для участников-спецов по артиллерий. А также Ольха (ракетный комплекс) 37.113.164.36 19:44, 6 июня 2017 (UTC)
- Ув. создатели проекта, может загляните в основную статью хоть раз. Начните с иллюстрирования- случайный набор картинок никак не привязанных к тексту при наличии огромного числа статусных изо на ВС. «Это какой-то позор!» (© - Швондер). -- S, AV 09:43, 1 декабря 2017 (UTC)
- Вопрос: Уважаемые участники проекта, нужна ваща помощь! В ходе работы над переводной статьёй штурм Мервильской батареи столкнулся в одном из АИ со следующей фразой про скорострельность батареи: «The battery’s normal rate of fire would have been six rounds per minute by all four guns, ie, salvoes of 24 rounds per minute.» Пользуясь доступными словарями, в том числе англо-русским военным словарём, перевёл эту фразу так: «Нормальная скорострельность батареи составляла 6 залпов в минуту всеми четырьмя орудиями, или батарейной очередью 24 выстрела в минуту». То есть Salvo я перевёл, как батарейная очередь. Именно этот термин и вызывает сомнения! Дело в том, что я встретил его только в англо-русских военных словарях. Но в наших толковых военных словарях или словарях военных терминов я его не нашёл. Подскажите, я правильно понимаю, что такой термин всё-таки (а) существует и (б) означает, что орудия батареи стрелляют одно за другим по кругу? Спасибо, Tisov (обс.) 17:13, 13 июля 2018 (UTC)
Нужны статьи: