Проект:Компьютерные игры/Соглашения и источники по The Elder Scrolls

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Правила перевода реалий[править код]

  1. Так как единственный официальный перевод двух самых известных игр TES, Morrowind и Oblivion, на русский делала 1С-Акелла, за основу написания в Вики мы берем её варианты.
  2. Если переводы в Morrowind и Oblivion различаются, основным выбирается тот, что ближе к оригиналу. (пример: Киродиил-Сиродиил, в оригинале Сиродиил, пишем Сиродиил и указываем, что в Morrowind переведено как Киродиил.
  3. Если к оригиналу близки оба перевода, за эталон берется Золотой перевод Oblivion, как «текущей версии TES». Если что-то еще смущает, обращаемся к официальному переводу романа «Адский город» (издан в 2011 году).
  4. Очевидные ошибки перевода обеих, пример golden saint — золотой святоша в оф. переводе, (надо бы золотая святая) — пишем в скобках английское название (пример уже, после выхода Золотого Обливиона, некорректен, но мысль ясна).

Переводы The Elder Scrolls[править код]

(грозящие нам переименованием статей и не только)

Было Золотой Обливион Адский город примечания
Даэдра Дэйдра Дейдра переделано в Дэйдра, чтобы не путалось произношение
Гирцин Херсин Гирцин не переделано
Мехрун Дагон Мерунес Дагон Мехрун Дагон не переделано
Лейавиин Лейавин Лейавин придется переделывать?
Сиродиил Сиродил Сиродиил не переделано
Деформация Запада Преображение Запада не упомянуто Обсуждение:Нумидиум#Преображение Запада, надо бы уточнить
Боэта Боэтия Боэта было уже переделано в Боэтия, неужели обратно? подождем-ка Скайрима
Было TES: Oblivion (зол. издание) TES: Skyrim Примечания
Хаджит Каджит Каджит Переделано
Дэйдра Дэйдра Даэдра
Гирцин Хирсин Хирсин
Мехрун Дагон Мерунес Дагон Мерунес Дагон Учитывая выход Скайрима, стоит ли переделывать?
Шигорат Шеогорат Шеогорат Переделано
Лейавиин Лейавин
Сиродиил Сиродил Сиродил
Высшие эльфы Высокие эльфы Высокие эльфы Переделано
Деформация запада Преображение\Деформация запада
Боэтия Боэтия Боэтия


Материалы[править код]

  • [1] — все книги Морровинда с аддонами одним текстовым файлом, [2] — оно же на ифолдере.
  • [3] — дамп всех диалогов из Морровинда текстовым файлом.
  • [4] — текст, выводимый при загрузке TES1.
  • [5] — книги из официальной русской версии TES4.
  • [6] — оригиналы книг Морровинда на википодобном сайте.
  • [7] — статейка в журнале, упоминаются кое-какие реалии, типа АИ.
  • [8] — тут неплохой набор статей на нашу тему, типа АИ.
  • [9] — интервью с одним из разработчиков.
  • Участник:Ликка/работа над TES — список всех более-менее известных личностей, которыми можно расширить статью про персонажей.