Википедия:К переименованию/14 апреля 2020: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
Строка 19: Строка 19:
== [[Йошкар-олинский троллейбус]] → [[Йошкар-Олинский троллейбус]] ==
== [[Йошкар-олинский троллейбус]] → [[Йошкар-Олинский троллейбус]] ==


Город [[Йошкар-Ола]] с большой буквы. Соответственно система тоже.
Город [[Йошкар-Ола]] с большой буквы. Соответственно система тоже.[[У:Metra pro|Metra pro]] [[ОУ:Metra pro|(обс.)]] 0:21, 15 апреля 2020 (UTC)

Версия от 21:22, 14 апреля 2020

Правильная транскрипция фамилии Sòng - Сун. См. Наиболее распространённые фамилии в Китае, где также есть данная фамилия. — Werter95 (обс.) 14:44, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

  • По гласной в фамилии практически очевидный случай, дополнительно поддержанный её корейской передачей 쑹 /ссун/, в отсутствие свидетельств другой традиции передачи кириллицей, как и вообще русскоязычных АИ в статье. Личное же её имя при передаче по системе Палладия - Юйци (для Юци латиница была бы Youqi). Tatewaki (обс.) 17:45, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

«Шафа» — это одно из прежних названий. - 82.112.180.75 15:06, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Я не смог найти ни одного источника, где этот узел назывался бы «Дистель». Его называют «задвижной штык», иногда — «узел Дистела». — Komap (обс.) 15:32, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Большая российская энциклопедия и Словарь современных географических названий очевидно авторитетнее исторического словаря и Е. А. Огиенко. Кроме того, прописная буква необходима по правилам транскрипции. 83.219.136.54 19:53, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Город Йошкар-Ола с большой буквы. Соответственно система тоже.Metra pro (обс.) 0:21, 15 апреля 2020 (UTC)