Фейс, Якоб

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Якоб Фейс
нем. Jakob Feis
Дата рождения 1842[1][2][…]
Дата смерти 1900[1][2][…]
Место смерти Лондон
Род деятельности прозаик, драматург, переводчик
Язык произведений немецкий, английский

Якоб Фейс (нем. Jakob Feis; 18421900, Лондон) — англо-немецкий писатель и драматург, переводчик еврейского происхождения.

Торговец. Литературные заслуги Я. Фейса состоят в ознакомлении немецкой публики с английскими классическими литературными произведениями. В 1884 году он опубликовал на английском языке «Shakespeare and Montaigne».

Пытался доказать, что введенные в позднейшие издания «Гамлета» отрывки направлены против появившихся в то время «The Essays of Michel Montaigne».

Ему принадлежат произведения:

  • «Johanna Grey» (Лондон, 1881, историческая трагедия);
  • «Shakspeare and Montaigne» (Лондон, 1884);
  • «Aphorismen zur Lebensweisheit» (в соавт., 1890);
  • «The new master» (Лондон, 1891, драма);
  • «Wie wir arbeiten und wirthschaften müssen» (в соавт., 1896);
  • «The Stones of Venice» (в соавт., 1900) и другие.

Источник[править | править код]

  • Фейс, Якоб // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Фейс, Яков // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  1. 1 2 Jacob Feis // CONOR.Sl
  2. 1 2 Харт М. Jacob Feis // Проект «Гутенберг» (мн.)Project Gutenberg Literary Archive Foundation, 1971.