Хофманн, Татьяна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Татьяна Хофманн
нем. Tatjana Hofmann
Литературный вечер Т. Хофманн в Русском ПЕН-центре. Москва, 03.04.2015
Литературный вечер Т. Хофманн в Русском ПЕН-центре. Москва, 03.04.2015
Имя при рождении Татьяна Юрьевна Хофманн
Дата рождения 14 апреля 1983(1983-04-14) (41 год)
Место рождения Севастополь, Крымская область, Украинская ССР, СССР
Гражданство  Германия
Род деятельности филолог, прозаик, переводчица, редактор, сценаристка
Сайт tatjana-hofmann.com

Татья́на Ю́рьевна Хо́фманн (нем. Tatjana Hofmann, 14 апреля 1983 года, Севастополь, Крымская область, СССР) — немецко-швейцарская литературовед, культуролог, переводчица, прозаик. Исследует русскую и украинскую художественную литературу, литературную историю Крыма, эстетику медийных пространств, историю художественного авангарда, социокультурные феномены (пост)социализма, литературу травелогов, а также пересечение этнографии с эстетикой документальных видов искусств. Развивает идеи геопоэтики в её литературном и иных модусах. Участница и член оргкомитета Боспорского форума современной культуры.

Биография[править | править код]

Родилась и выросла в Крыму. Окончила гимназию и Университет им. Гумбольдта в Берлине. Защитила диссертацию в Цюрихском университете по теме «Литературные этнографии Украины». Там же 10 лет работала научной сотрудницей. Затем работала как автор-стипендиат в институте междисциплинарных исследований Collegium Helveticum (Цюрих).

Живёт в горной деревне между Швейцарией и Германией.

Творческая деятельность[править | править код]

Развивает свободную творческую деятельность на границах дисциплин, искусств и государств, и анахроничную к политическим событиям привязанность к своей малой родине. Свои впечатления от поездок, после многолетней паузы, на историческую родину в Крым и участия в Боспорском форуме выразила в книгах «Sewastopologia» (2015) и «Krim – Erkundungen am Rand Europas» (2022). Участвует в оргкомитете Боспорского форума.

Также занимается литературным переводом. В 2011 году в её переводе на немецкий вышла книга российского писателя Игоря Клеха «Книга Еды» (Das Buch vom Essen: Pelmeni und Piroggen, Borschtsch und Bigos & Co, второе издание в 2022). Кроме того, перевела часть литературного наследия поэта и драматурга Сергея Третьякова, включая обе версии пьесы «Хочу ребёнка!» и сценарий.

С 2020 года участница (автор словарных статей) проекта «Словарь культуры XXI века».

В 2023 году в соавторстве с кинорежиссёром Кириллом Венцином (Швейцария) создала, параллельно своей книге «Krim – Erkundungen am Rand Europas», документальный фильм «Crimea between Art and Crisis» о современной крымской творческой интеллигенции и ключевых культурных событиях постсоветской эпохи на полуострове. Фильм был представлен в Collegium Helveticum.

Библиография[править | править код]

В разных публикациях использует различное написание своей фамилии: нем. Hofmann (в научных работах), Hofman, Gofmann, рус. Хофманн, Хофман, Гофман и др.

Авторские монографии[править | править код]

Коллективные монографии[править | править код]

  • Mehrsprachigkeit. (= Variations Nr. 22), вместе с Мари Драт, Штефани Хейне и Рето Целлнер. — Bern: Peter Lang, 2014. — 221 с. — ISSN 1424-7631 (составитель, соавтор)
  • Humor (= Variations 25), вместе с Мари Драт, Марком Иттенсоном и Филипом Хенслером. — Bern: Peter Lang, 2017. — 184 с. — ISSN 1424-7631 (составитель, соавтор)
  • Сергей М. Третьяков: Хочу ребёнка! Пьесы — сценарий -— дискуссии, вместе с Эдуардом Дичеком, перевод Т. Набатниковой. — Санкт-Петербург: Алетейя, 2018. — 376 с. — ISBN 978-5-90711-531-6 (составитель, соавтор)
  • Sergej M. Tret'jakov: Ich will ein Kind! Zwei Stückfassungen und ein Film-Libretto, т. 1, вместе с Эдуардом Дичеком. — Berlin: Kadmos, 2019. — 296 с. — ISBN 978-3-86599-385-4 (составитель, соавтор)
  • Sergej M. Tret'jakov: Ich will ein Kind! Materialien und Analysen, т. 2, вместе с Эдуардом Дичеком. — Berlin: Kadmos, 2019. — 359 с. — ISBN 978-3-86599-386-1 (составитель, соавтор)
  • Sergei Tret'iakov: The New Visuality, Art and Document, Special Issue of Russian Literature, vol. 103–104, 2019. — 322 p. — ISSN 0304–347 (составитель, соавтор)
  • Сергей М. Третьяков: От Пекина до Праги. Путевая проза 1925–1937 гг., вместе с Сюзанной Штретлинг. — Санкт-Петербург: Изд. Европейского университета, 2020. — 496 с. — ISBN 978-5-94380-312-3 (составитель, соавтор)
  • Sergei Tretjakow: Fakten / Räume. Reiseskizzen 1925–1937, вместе с Сюзанной Штретлинг. — Leipzig: Spector, 2021. — 584 с. — ISBN 978-3-95905-381-5 (составитель, соавтор)
  • Kommunismus autobiographisch, вместе с Сильвией Зассе и Анной Крир. — Berlin: Kadmos, 2022. — 268 с. — ISBN 978-3-86599-471-4 (составитель, соавтор)

Проза[править | править код]

Переводы[править | править код]

  • Klech, Igor. Das Buch vom Essen : Pelmeni und Piroggen, Borschtsch und Bigos & Co. — Berlin : Edition.fotoTAPETA, 2022. — 176 с. — ISBN 978-3-949262-24-1.
  • S. M. Tret’jakov: „China lieben“ („Ljubit’ Kitaj“), und „Pekin“ („Peking“) aus: ders.: Čžungo, Moskva; Leningrad 1927, in: ders.: Reisetexte (2021), 81–128.
  • Klech, Igor’: „Der Hinterhof der Aufklärung“ („Zadvorki prosveščenija“), aus ders.: Svetoprestavlenie, Moskva 2004, in: Kommunismus autobiographisch (2021), 214–221.
  • Alekseev, Nikita: „Erinnerungsreihen“, aus ders.: „Rjady pamjati. Očerki visual′nosti, Moskva 2008, in: Kommunismus autobiographisch (2021), 95–103.
  • Ugrešič, Dubravka: „Nostalgie“ (aus dem Engl.), in: Kommunismus autobiographisch (2021), 269–279.
  • Gala Uzrjutowas Solostück „Dummerchen“ für eine szenische Lesung am Theater Atelier Stuttgart, 10.11.2019 (Regie: Vladislav Grakovsky).
  • M. B-de: „Ich will ein Kind! zur Aufführung im Mejerchol’d-Theater“, „Fortführung der Diskussion über Ich will ein Kind!“, „Pro und Contra im Hauptrepertoirekomitee“; Igor’ G. Terent’ev: „Ich will ein Kind! Aufführungskonzept“; „Was die Dramatiker schreiben“; „drei Briefe aus Smena“, Saša Denisova: „Plastische Sinfonie der befreiten Frau“, in: Sergej M. Tret'jakov: Ich will ein Kind! Materialien und Analysen, Bd. 2, Berlin 2019, hg. mit J. E. Ditschek, S. 25–26; 27–39; 40–45; 46–47; 123–132; 143–150.
  • „Igor’ Sid. Instrumente für eine neue Anthropologie“, in: Nachgefragt. Novinki im Gespräch mit Autor_innen aus Osteuropa, hrsg. von novinki (Susi K. Frank u.a.), Norderstedt 2016, 233–241.
  • „Stan. Im Osten nichts Neues? Eine Literaturgruppe aus Luhans’k beweist das Gegenteil“, ebd., 2016, 260–272.
  • „Serhij Žadan: ,Ich bin ein Mensch ohne Biographie’“, ebd., 2016, 292–303.
  • „Serhij Zhadan: ,Neben Panzern wächst der ukrainische Patriotismus’“, in: Aargauer Zeitung, 25.03.2014, 15.
  • Gedichte von Sergej Sturz, Evgenija Bagmuzkaja, Gala Uzrjutowa u.a. für Literaturwerkstatt Berlin.

Фильмография[править | править код]

  • Crimea between Art and Crisis, документальный фильм, вместе с Кириллом Венцином, 74 мин., 2023. https://crossroadscrimea.com/

Критика[править | править код]

  • Рецензия Алойса Волдана на «Литературные этнографии» в: Zeitschrift für Slavische Philologie 71.1 (2015), с. 228–234.
  • Рецензия Тамары Гундоровой на «Литературные этнографии» в НЛО 166 (2020)
  • Рецензия Александра Люсого на «Севастопологию»: Знамя, № 7 (2018)
  • Рецензия Дмитрия Драгилёва на «Севастопологию»: „Von Wandervölkern und Versatzstücken“, Das Blättchen. Zweiwochenschrift für Politik, Kunst und Wirtschaft, Nr. 6, 14.3.2016, S. 20-22.
  • Рецензия Ханса Гюнтера на издание «Хочу ребёнка»: Hans Günther, Wiener Slawistischer Almanach 85 (2020), 465–471.
  • Рецензия Никона Ковалёва на издание «Хочу ребёнка»: Вопросы литературы, 2021, №6, 262–265.

Ссылки[править | править код]