Шотар и Компания

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Шотар и Компания
фр. Chotard et Cie
Жанр комедийный фильм
Режиссёр
Автор
сценария
Оператор
Длительность 86 мин
Страна
Язык французский
Год 1933
IMDb ID 0022762

«Шотар и Компания» (фр. Chotard et Cie) — французский художественный фильм-комедия Жана Ренуара, поставленный им в 1932 году по одноимённой пьесе Роже Фердинанда.

Сюжет[править | править код]

Франсуа Шотар зажиточный оптовый торговец бакалейными товарами, живёт с женой и дочерью в провинциальном городке южной Франции. В его буржуазном доме всё должно зависеть от установленных им правил.

У его дочери Рен, имеется два малоподходящих поклонника: лейтенант жандармерии и поэт Жюльен Колинне. Во время костюмированного бала, проходящего в местной супрефектуре, поэт бежит с Рен. В связи с этим Шотар вынужден в конце концов и скрепя сердце примириться с Жюльеном и дать своё благословение на его брак со своей дочерью. Шотар некоторое время пытается приобщить непрактичного зятя-поэта к своим коммерческим делам. Однако тот пребывает постоянно в мечтах, и оказывается малопригодным к торговле: он устраивает такой беспорядок в делах, что его тесть, выведенный из себя, прогоняет его из дома.

Жюльен вынужден собрать свои вещи и уйти. Однако, в то время как он ожидает на вокзале прибытие своего поезда, газеты извещают, что он получил литературную Гонкуровскую премию. Многие жители городка приходят его поздравить, а польщённый вниманием Шотар, видя такое признание, возвращает Жюльена с вокзала и между ними происходит примирение. Шотар пребывает в восторге от такого успеха, и решает, что в литературную деятельность зятя необходимо внести коммерческую составляющую. Придя к выводу, что литературная деятельность приносит больше прибыли, чем бакалея, он запирает поэта в башне, поставив ему задачу писать по 20 страниц в день, и по 10 романов в год. Жюльен пытается вразумить Шотара и начинает сопротивляться такому диктату.

Между тем компания Шотара и его дела приходят в упадок, так как все служащие читают романы и рассуждают о литературе. В конце концов, Жюльен сумел заставить тестя понять, что, если вы хотите жить не в разладе с действительностью, каждый должен делать то, что он умеет и к чему у него лежит душа: Шотар займется своей торговлей, а поэт будет писать по вдохновению[2].

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Фернан Шарпен Франсуа Шотар
Жанна Лори Мари Шотар, его жена
Жорж Помьес Жюльен Коллине
Жанна Буатель Рен Шотар, в замужестве Коллине — дочь Шотара
Макс Дальбан приказчик в бакалейной лавке Шотара
Луи Сенье капитан жандармерии
Луи Тунк супрефект
Диньимон однокашник и приятель Коллине
Жак Беккер гость на костюмированном балу
Малу Треки служанка

Создание[править | править код]

После создания фильма «Сука», который хоть и оценила критика, но имевшего посредственный успех, Жан Ренуар вынужден был обратиться к созданию коммерческих лент. Этот период после выхода на экраны «Суки» и созданием фильма «Тони», режиссёр характеризовал следующим образом: «Я жил кое-как, изредка снимая убогие фильмы, вплоть до того момента, когда Марсель Паньоль дал мне возможность снимать „Тони“»[3].

Фильм был снят Ренуаром в 1932 году по одноимённой комедийной пьесе Роже Фердинанда, на базе компании которого и создавался фильм. Съёмки продолжались 23 дня, с ноября по декабрь 1932 года и велись в павильонах студии компании «Пате» в Жуанвиле. На французские экраны фильм вышел в марте 1933 года.

Критика[править | править код]

По мнению Андре Базена, в этом фильме поэт преподает мещанину урок: «Каждый должен делать то, для чего предназначен; Шотар наведёт порядок в своей бакалейной лавке, а поэт будет писать только по вдохновению»[2]. Базен указывает, что, по его мнению, фильм довольно милый, хотя и ограничен первоначальной, довольно посредственной драматургической основой: «Фильм, однако, очень занятный, благодаря изобретательности в деталях и всему, что Ренуар добавляет от себя к Роже Фердинанду, но надо сказать, что с этим пьеса как таковая кажется ещё хуже, чем на самом деле»[2].

К другим недостаткам тот же автор относит отсутствие гармоничной, слаженной актёрской игры, что особенно бросается в глаза в отсутствие соответствия между образом Жоржа Помьеса, играющего поэта, и другими исполнителями. Создаётся впечатление, что весь фильм снят в очень сжатые сроки и только в студийных помещениях, так как Базен не увидел в нём ни одной сцены на натуре. С другой стороны, он отмечает забавные формальные поиски и режиссёрские находки: «чудесный сложный проезд камеры в начале, представляющий нам магазин и апартаменты Шотара, потом симметричный проезд в конце». Во многих сценах актёры играют в театральной манере, лицом в камеру, что Базен объясняет, тем, что это скорее всего вызвано необходимостью уложиться в очень короткие сроки съёмки[2].

По наблюдению Клода Бейли, режиссёр в этом фильме сумел избежать многих привычных штампов характерных для фильмов-спектаклей и он насыщен тем же весёлым вдохновением, что и в более раннем «Лодыре» и в «Будю, спасённом из воды»: «В общем, результат вполне соответствует намерению Ренуара, который хотел, по собственным словам, „сделать что-нибудь наподобие милой американской комедии“»[4]. В то же время, историк кино Жорж Садуль указывал, что Ренуар вынужден был после неудачи с фильмом «Сука» в первой половине 1930-х годов работать «на рынок», и в этот «безрадостный период» снял фильм «Шотар и Компания», который он охарактеризовал, как «жалкий водевиль»[5].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. http://www.imdb.com/title/tt0022762/
  2. 1 2 3 4 Базен, 1995, с. 19—20.
  3. Лепроон, Пьер. Современные французские кинорежиссёры. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — 698 с.
  4. Базен, 1995, с. 141—142.
  5. Садуль, Жорж. История киноискусства. От его зарождения до наших дней // Перевод с французского издания М. К. Левиной. Редакция, предисловие и примечания Г. А. Авенариуса. — М.: Иностранная литература, 1957. — С. 263. — 464 с.

Литература[править | править код]

  • Жан Ренуар: Статьи, интервью, воспоминания, сценарии / Составитель И. И. Лищинский. — М.: Искусство, 1972. — 256 с.
  • Авенариус Г. А. Жан Ренуар. — М.: Искусство, 1938. — 70 с.
  • Базен, Андре. Жан Ренуар / Предисл. Жана Ренуара. Введ. Франсуа Трюффо. — М.: Музей кино, 1995. — 191 с. — ISBN 5-88395-012-4.
  • Лепроон, Пьер. Жан Ренуар // Современные французские кинорежиссёры = Présences contemporaines : cinéma. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — С. 160—220. — 698 с.
  • Мерижо, Паскаль. Жан Ренуар / Пер. с фр. С. Козина и И. Мироненко-Маренковой. — М.: Rosebud Interactive, 2021. — 816 с. — ISBN 978-5-905712-49-4.
  • Ренуар, Жан. Моя жизнь и мои фильмы. — М.: Искусство, 1981. — 236 с.

Ссылки[править | править код]