XeTeX

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «XeLaTeX»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
XeTeX
Логотип программы XeTeX
Скриншот программы XeTeX
Использование различных лигатур в XeTeX
Тип Настольное издательское ПО
Автор Jonathan Kew
Разработчик Khaled Hosny
Написана на Си, C++, Pascal
Операционная система Кроссплатформенное
Первый выпуск 2004
Последняя версия 0.99999 (4 февраля 2018 года)
Репозиторий sourceforge.net/p/xetex/…
git.code.sf.net/p/xetex/…
Лицензия MIT License
Сайт xetex.sourceforge.net
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

XeTeX (английское произношение «зи-тех», то есть ˈziːtɛx или ˈziːtɛk) — TeX-образная система вёрстки. Поддерживает современные шрифты, например OpenType и AAT[англ.]. Создана Джонатаном Кью (Jonathan Kew) под лицензией X11, в настоящее время развивается Khaled Hosny.

Изначально разрабатывалась только для Mac OS X. Теперь доступна для всех основных платформ. Имеет встроенную поддержку Unicode. Предполагается, что входной файл имеет кодировку UTF-8[1][2].

Особенности

[править | править код]

может использовать любые шрифты, установленные в данной ОС, без настройки шрифтов TeX.

Это позволяет использовать:

Также возможна вёрстка математики с использованием Unicode-шрифтов, содержащих математические расширения. Можно использовать Cambria Math как альтернативу стандартной верстке формул.

Далее опишем пример. В целях читаемости он разбит на несколько кусков. Если объединить все, получится полноценный ΤΕΧ файл. Сбоку можно найти миниатюру результата выполнения такого файла в . В самом конце примера — SVG файл, показывающий тот же самый результат. Было успешно скомпилировано xelatex’ом из пакета MikTeX.

\documentclass{article}		
\usepackage{polyglossia}   %% загружает пакет многоязыковой вёрстки
\setdefaultlanguage{russian}  %% устанавливает главный язык документа
    %\setdefaultlanguage[babelshorthands=true]{russian}  %% вместо предыдущей строки; доступны команды из пакета babel для русского языка
\setotherlanguage{english} %% объявляет второй язык документа
\defaultfontfeatures{Ligatures={TeX},Renderer=Basic}  %% свойства шрифтов по умолчанию. Для XeTeX опцию Renderer=Basic можно не указывать, она необходима для LuaTeX
\setmainfont[Ligatures={TeX,Historic}]{CMU Serif} %% задаёт основной шрифт документа
\setsansfont{CMU Sans Serif}                    %% задаёт шрифт без засечек
\setmonofont{CMU Typewriter Text}               %% задаёт моноширинный шрифт
  • Пакет многоязыкой вёрстки polyglossia подгружает шаблоны переноса. Он необходим, если в одном документе используются несколько языков; polyglossia заменяет пакет babel[3], который имеет те же функции, но, начиная с версии 3.9, может использоваться с любым из существующих компиляторов, включая TeX, PdfTeX, XeTeX и LuaTeX[4]. Приведенный выше пример должен быть изменен, если используется пакет babel[3]:
\documentclass{article}		
\usepackage[english,russian]{babel}   %% загружает пакет многоязыковой вёрстки
\defaultfontfeatures{Ligatures={TeX},Renderer=Basic}  %% свойства шрифтов по умолчанию
\babelfont{rm}[Ligatures={TeX,Historic}]{CMU Serif} %% задаёт основной шрифт документа
\babelfont{sf}{CMU Sans Serif}                    %% задаёт шрифт без засечек
\babelfont{tt}{CMU Typewriter Text}               %% задаёт моноширинный шрифт
  • Пакет fontspec[5] подготавливает загрузку шрифтов OpenType, TrueType и др. Команды \setmainfont, \setsansfont, \setmonofont производят загрузку трёх основных шрифтов, которые в обычном LaTeX'е используются для печати текста командами \textrm, \textsf и \texttt. Декларация \defaultfontfeatures объявляет общие свойства всех шрифтов, загруженных после неё. В данном примере загружаются шрифты Computer Modern Unicode, которые включены во все современные дистрибутивы TeX'а, включая MiKTeX и TeX Live, а свойства шрифтов установлены так, чтобы максимально близко воспроизводить поведение обычного LaTeX'а. Вместо указанных шрифтов можно использовать любые другие, установленные в операционной системе компьютера.

Основной текст

[править | править код]

Псевдографика

[править | править код]

Воспользуемся символами псевдографики:

\begin{document}
\section{Возможности}

\subsection{Немного псевдографики}

Наличие таких возможностей хорошо иллюстрирует, 
что можно воспользоваться всеми возможностями шрифта
\begin{quote}\underline{ \itshape Times New Roman:}
	\fontspec{Times New Roman}{ 
		│ ┐ └ ┘ ├ ┤ ┬ ┴ ┼ ═ ║ ╒ ╓ ╔ ╕ ╖  ╗ ╘ ╙ ╚ ╛ ╜ ╝ ╞ ╟ ╠ ╡ ╢ ╣ ╤ ╥ ╦ ╧ ╨ ╩ ╪ ╫ ╬ ▀ ▄ 
		█ ▌ ░ ▒ ▓ ■ □ ▪ ▫ ▬ ▲ ► ▼ ◄ ◊ ○ ◌ ● ◘ ◙ ◦ ☺ ☻ ☼ ♀ ♂ ♠ ♣ ♥ ♦ ♪ ♫ ♯ 
	}
\end{quote}

Ниже с помощью панграммы «Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян» тестируются шрифты. При использовании некоторых PostScript шрифтов возникают проблемы с русскими символами.

\subsection{Многообразие шрифтов}

Распишем панграммы:
\begin{quote}\underline{ \itshape Mechanica:} 
	\fontspec{Mechanica}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote} 
\begin{quote}\underline{ \itshape Comic Sans MS:} 
	\fontspec{Comic Sans MS}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote} 
\begin{quote}\underline{ \itshape PragmaticaC:} 
	\fontspec{PragmaticaC}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote} 
\begin{quote}\underline{ \itshape ZhikharevC:} 
	\fontspec{ZhikharevC}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote} 
\begin{quote}\underline{ \itshape Europe:} 
	\fontspec{Europe}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote} 
\begin{quote}\underline{ \itshape IzhitsaC:} 
	\fontspec{IzhitsaC}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}

Напишем определение слова Википедия на разных языках. Обратите внимание, что транскрипция набрана непосредственно в Unicode.

\subsection{Многообразие Языков}
\subsubsection{Русский}  
Википе́дия (англ. Wikipedia, произносится /ˌwɪkɪˈpiːdɪə/)
—  свободная общедоступная многоязычная универсальная энциклопедия, 
поддерживаемая некоммерческой организацией 
«Фонд Викимедиа».

\subsubsection{Türkmençe} %% Туркменский
Wikipedia birnäçe dilde 2001-nji ýylda ýazylmaga başlandy. 
Örän gysga wagtyň içinde ol tanymal webtaslamasy boldy. 
Iňlis dilinde 2.8 million, beýleki dillerde bolsa 
12 milliondan gowrak makala neşir edildi.

\subsubsection{Ελληνικά}  %% Греческий
Η Βικιπαίδεια (ο όρος προήλθε από το Αγγλικό Wikipedia σε ελεύθερη μεταγραφή) 
είναι μία διεθνής, ελεύθερου περιεχομένου, 
εξελισσόμενη δια συνεργασίας εγκυκλοπαίδεια, 
η οποία βρίσκεται στη διεύθυνση http://www.wikipedia.org στο διαδίκτυο. 
\end{document}

Результат будет иметь вид:

Вывод
Вывод

Дополнительные возможности

[править | править код]

Отдельной интересной особенностью является возможность использовать русскоязычные команды и макро-определения (в преамбуле) (к использованию не рекомендуется):

\newcommand{кс}{$x$}
\newcommand{грек}{$y$}
\newcommand{ет}{$z$}

\newcommand{итата}[1]
    { 
        \begin{quote} 
            \textcolor{gray}{#1} 
        \end{quote} 
    }

Примечания

[править | править код]
  1. Jonathan Kew - Interview (англ.). Сообщество пользователей TeX (3 апреля 2007). — Интервью с автором и главным разработчиком XeTeX. Дата обращения: 19 февраля 2010. Архивировано 15 июня 2010 года.
  2. Jonathan Kew. An introduction to XeTeX (англ.). Официальный сайт проекта (15 июня 2005). — Слайды для презентации. Дата обращения: 19 февраля 2010. Архивировано 1 декабря 2010 года.
  3. 1 2 babel – Multilingual support for LATEX, LuaLaTeX, XeLaTeX, and Plain TEX (англ.). Сообщество пользователей TeX. — Пакет поддержки русского и других языков. Дата обращения: 11 апреля 2013. Архивировано 29 марта 2013 года.
  4. LuaTeX (англ.). Wikipedia. — A TeX-based computer typesetting system. Дата обращения: 11 апреля 2013. Архивировано 24 апреля 2013 года.
  5. fontspec – Advanced font selection in X∃LATEX and LuaLATEX (англ.). Сообщество пользователей TeX. — fontspec – пакет для выбора шрифтов в системе X∃LATEX и LuaLATEX. Дата обращения: 11 апреля 2013. Архивировано 2 мая 2009 года.

Литература

[править | править код]
  • Michel Goossens. The XeTeX Companion. TeX meets OpenType and Unicode. — 2010.

Документация по связанным пакетам

[править | править код]

Учебные пособия, статьи

[править | править код]