Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/19 апреля 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Перевод статьи об альбоме Бьорк. Кой-чего добавил. — Pablitto 18:19, 19 апреля 2012 (UTC)[ответить]

За (Homogenic)

[править код]

Против (Homogenic)

[править код]

Комментарии (Homogenic)

[править код]

Pablitto конечно молодец, прям конвеер открыл, но я искренне переживаю за человека, когда он спит? :)) --Alex fand 21:15, 19 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Не переживайте. Меня паводок затопил в глуши. Здесь только рябчики, ананасы в шампанском и интернет. Первое и второе надоело — развлекаюсь переводом. Так что это всё ненадолго. — Pablitto 21:25, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Довольно много мелких замечаний и ошибок. Неплохо бы участникам с врожденной орфографией и пунктуацией вычитать статью.

  • «Исландским мужским хором», который состоит в комбинации пения и говорения — наверное «речитатива»?
    О! Спасибо, долго думал какой синоним подобрать. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Версия в формате DualDisc включила оригинальный компакт-диск и DVD с улучшенным звуком и музыкальными видео, снятыми на синглы — наверное «включала». Почему кстати клипы местами названы «музыкальное видео»?
    Исправил, про DualDisc. Очепятка. Музыкальное видео, поскольку — синоним. ИМХО. Некрасиво тридцать три раза клип повторять. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • приносила готовый материал программерам — сленг.
    В Русском языке, по-моему, нет синонимов. В принципе, есть статья Музыкальное программирование. Как назвать специалиста в этом деле по-русски не знаю. Думал сначала аранжировщиками всех обозвать, но не то. Инженер звукозаписи тоже не про это. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Одними из неортодоксальных методов записи стали: желание Бьорк записываться на открытой веранде и привлечение непрофессионалов для помощи, таких как Ребекка Стори, которая была нанята няней, но была включена в процесс, после того как проявила к нему интерес — тяжело написанное предложение и читается с трудом. Может переписать и разбить на два?
    Ок. Сделал. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • К июню 1997 года запись альбома вышла за рамки графика — а что был некий график и обязательства? Из текста выше этого вроде не видно.
    Далее, в разделе Релиз написано, что лейбл предполагал издать альбом в августе, но всё отложилось до сентября. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Бьорк выдвинула на первый план в Homogenic идею отдать дань её родной Исландии. — смысл понятен, но может переписать более художественно? Как то так: Тема родины Бьорк, родной Исландии, осознанно выведена автором альбома на первый план.
    Ещё подумаю, как переделать. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Но результат свидетельствовал о том, что Бьорк продолжила быть более необычной — стиль.
    Переделал. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Homogenic стал первой большой точкой в череде сотрудничества между Бьорк и Марком Беллом, — не очень звучит. Точку в конце ставят. Стал первым большим достижением, стал первой большой вехой — примерно так. - Saidaziz 06:02, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
    Исправил. Спасибо большое за ваши замечания. — Pablitto 21:15, 20 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Небольшие замечания по оформлению: 1) В ссылках стоит добавить ссылку на Discogs; 2) В карточке проставить коды и лейблы оригинальных изданий (вся инфа есть на Discogs) (пример статьи с этими кодами - Octavarium); 3) Дооформить ссылки (67 - вообще голый URL, 19 - некорректно оформлена и т.д.), а также убрать выделение жирным в оформлении ссылок (32, 34, 59), либо пояснить их необходимость. Филатов Алексей 11:05, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
    1) С какой целью? Вся информация по участникам записи есть на Allmusic, на который ведут примечания.
    2) Никогда не понимал надобность этой информации. Кому бар-коды нужны? Это что-то уж очень узкоспециальное, для бизнеса. Собираетесь организовать оптовую продажу первых изданий?
    3) Убрал выделение Биллборда. Дальше - всё по правилам оформления англоязычных изданий (где номера журналов выделены). Orr исправить не смогу. Нет источника на руках. В англовики прошло и так. — Pablitto 23:53, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
    Вообще-то посмотрел про Orr (19 примечание), там есть ссылка на перепост на сайте Бьорк. Так что удалил примечание совсем, как дублирующее. — Pablitto 00:05, 23 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • После изматывающего концертного тура 1996 года, Бьорк возвратилась к себе домой в Майда-Уэйл (англ.)русск. с необходимостью начать создание новых песен, как формы терапии[3]. - ...испытывая необходимость начать работу над новыми песнями, таким образом восстановившись - как вариант для обдумывания.
    Терапия мне больше нравится. Тут дело вкуса. — Pablitto 23:27, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • В первом абзаце три раза звучит корень "создавать".
    Ок. Исправил. — Pablitto 23:27, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • инцидента с Рикардо Лопесом, фаната Бьорк, который долгое время преследовал её и покончил жизнь самоубийством[5][6]. - после Лопеса тире
  • Чтобы справиться со стрессом, Бьорк стала представлять себе - лишняя запятая после стрессом
  • со стороны СМИ, барабанщик - лишняя запятая
    Это сложносочинённое предложение. Всё на месте. — Pablitto 23:27, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • небольшой период времени - "период времени" - это смысловая тавтология, нужно убрать "времени"
    Очень спорно. — Pablitto 23:27, 22 апреля 2012 (
  • Пребывая там, она написала - "пребывая" , как то режет, но это на ваше усмотрение
  • Первым желание Бьорк было - желанием
    Ок. — Pablitto 23:27, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • Марка Белла (англ.)русск., участника группы LFO[10]. - тире после Белла
  • к работе на её альбомами Debut и Post Марка Белла - "над" и скажите почему вы не выделяете в кавычки названия альбомов, при это выделяя названия песен?
  • попросила Эумира Деодато довести до ума - неэнциклопедический стиль
  • Хитер Фарес из Allmusic описывала его звучание, - думаю, что тут можно безболезнено убрать "звучание", чтобы избежать тавтологии
  • Во втором абзаце третьего раздела замените все троеточия на "…". + Там большая цитата, по моему нужно воспользоваться соответственным шаблоном.
  • поскольку исполнительница хотела внести в тексты эпику - что такое "эпика"?
    Сложности перевода. Исправил. — Pablitto 23:27, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]
  • В Великобритании, альбом В 2007 году, Slant Magazine - запятая
  • В том же абзаце, после первых "1990-х" все остальные в абзаце надо сделать просто "90-х" и везде добавить "годов". --steffaville TALK 21:19, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Homogenic)

[править код]

Статья получает статус хорошей.-- Vladimir Solovjev обс 09:04, 27 мая 2012 (UTC)[ответить]