Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/3 января 2017
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
За (Двадцать восемь панфиловцев (фильм))[править код]
- За статус статье о замечательном фильме. Соколрус (обс.) 11:13, 3 января 2017 (UTC)
- За хорошая статья. JukoFF (обс.) 19:49, 5 января 2017 (UTC)
- За Соответствует. --Dmitry Rozhkov (обс.) 19:58, 5 января 2017 (UTC)
- За. Статья о фильме соответствует всем требованиям к ХС, как по стилю, так и по количеству сносок на источники. nebydlogop 09:29, 6 января 2017 (UTC)
- За. За развитием статьи наблюдал давно. И сейчас считаю, что после дополнений, вычитки и доработок статья соответствует статусу ХС. Bsivko (обс.) 12:38, 6 января 2017 (UTC)
- огромное спасибо вам за то, что знакомили меня с правилами и лучшими практиками википедии и непрестанно улучшали статью. Katkov Yury (обс.) 13:07, 6 января 2017 (UTC)
- Прежде всего Вам спасибо за работу над статьей. Отдельно отмечу, что по количеству материала она уже формально выполняет критерии кандидата в избранные. Хотелось бы, чтобы итогоподводящий высказал своё мнение по этому поводу. Bsivko (обс.) 18:09, 11 января 2017 (UTC)
- Последовательная, объёмная, а главное качественная работа. Поддерживаю. --Полиционер (обс.) 16:55, 8 января 2017 (UTC)
- За Соответствует критериям. — Дмитрий Кошелев (обс.) 06:48, 12 января 2017 (UTC)
- За Определенно. Никто не забыт (обс.) 21:22, 12 января 2017 (UTC)
- За. Очень неплохо, можно и В избранные отправить. Красныйхотите поговорить? 12:17, 20 января 2017 (UTC)
- За. Парадокс, после фильма остался неприятный осадок, но статья — не к чему придраться, на высоте! Это надо было постараться. Уважение к автору! Думаю, можно и КИС, поддержу. --Odri Tiffani (обс.) 08:24, 10 февраля 2017 (UTC)
- За. Статья соответствует требованиям с запасом. --Грушецкий Олег 15:01, 10 февраля 2017 (UTC)
Против (Двадцать восемь панфиловцев (фильм))[править код]
Комментарии (Двадцать восемь панфиловцев (фильм))[править код]
- В "Сюжет" бы сносок добавить, хотя бы 3-4. Соколрус (обс.) 11:14, 3 января 2017 (UTC)
- Поглядел на избранную статью Бойцовский клуб (фильм), вроде бы, сам по себе сюжет, если он достаточно ясен, не обязательно подкрепляется ссылками, только оценочные суждения или какие-то выводы? Как только удастся получить сценарий фильма в Creative Commons, сразу сошлюсь на него. Katkov Yury (обс.) 22:16, 4 января 2017 (UTC)
- Нужно покрыть по крайней мере нетривиальные утверждения («18 обездвиженных немецких танков», «командир второго эшелона» и т.п.). Во вторичных источниках есть слова про сюжет фильма, и можно ссылаться на них в том числе. Bsivko (обс.) 22:29, 4 января 2017 (UTC)
- Сделано Добавил ссылки, поправил. Katkov Yury (обс.) 17:22, 5 января 2017 (UTC)
- Память о войне — это не только боль и скорбь. Это память о битвах и подвигах. Это память о победе! - что это? Цитата без атрибуции? --Muhranoff (обс.) 12:52, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано поправил. - Katkov Yury (обс.) 13:24, 3 января 2017 (UTC)
- С расположением изображения Андрея Шальопы нужно что-то сделать (вправо? вверх?). На широком мониторе разъезжается следующий раздел. Bsivko (обс.) 23:00, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано давайте вправо попробуем, он тогда, конечно, будет спиной к тексту, но надеюсь, потомки нам простят. Katkov Yury (обс.) 06:34, 4 января 2017 (UTC)
- А что было сделано в этом пункте? (ещё как вариант перенести в раздел "Замысел и стилистка"). Bsivko (обс.) 22:12, 4 января 2017 (UTC)
- @Bsivko: вот теперь точно сделано перенесено вправо. В прошлый раз по невнимательности или при конфликте правок потерял этот пункт. Katkov Yury (обс.) 21:24, 5 января 2017 (UTC)
- «Дальнейшая судьба» - не понятно судьба кого; а также, дальнейшая после чего? По-моему, неудачное название раздела. Bsivko (обс.) 23:00, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано Переименовал. Katkov Yury (обс.) 06:34, 4 января 2017 (UTC)
- Цитату Андрея Фокина лучше как-то вписать в текст. Сейчас она оторвана (как во времени, так и в логике). Bsivko (обс.) 23:00, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано попробовал перенести в раздел истории создания. Katkov Yury (обс.) 07:27, 4 января 2017 (UTC)
- В фильме только один «Саундтрек»? Или в разделе речь идёт о звуковом/музыкальном сопровождении/оформлении вообще? Bsivko (обс.) 23:00, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано слово "саундтрек" вообще никогда не употребляется создателями, переименовал в "звуковое оформление" Katkov Yury (обс.) 06:34, 4 января 2017 (UTC)
- отряд теряет связь - не хватает "с кем?" (или другое дополнение). Bsivko (обс.) 23:09, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано исправил. Katkov Yury (обс.) 06:34, 4 января 2017 (UTC)
- наблюдая в бинокль из командирской башенки дымящиеся в поле немецкие танки - лучше перефразировать, сложно воспринимается. Bsivko (обс.) 23:09, 3 января 2017 (UTC)
- Сделано поглядите новый вариант, пожалуйста, постарался облегчить стиль. Katkov Yury (обс.) 06:34, 4 января 2017 (UTC)
- "некоторые обвиняли фильм в фальсификации истории" - скудновато как-то для этой темы. Даже если бы не было высказываний Мединского про "мразей" и т. п., стоило бы написать подробнее. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- добавил деталей. Katkov Yury (обс.) 22:40, 5 января 2017 (UTC)
- Не увидел сколько-нибудь заметного расширения статьи в этом месте. Николай Эйхвальд (обс.) 14:18, 6 января 2017 (UTC)
- ну как же так, вот ведь
- Это я видел. И этого, конечно, очень мало. Изложение так и остаётся однобоким, будто автор занял одну сторону в этом споре. Николай Эйхвальд (обс.) 15:45, 6 января 2017 (UTC)
- Сделано Посмотрите теперь. Katkov Yury (обс.) 23:42, 7 января 2017 (UTC)
- Ну почему так мало-то? Общественный резонанс в таких статьях - одна из ключевых тем. Стоит рассказать и про Мединского подробнее с его "мразями", и о критике замысла фильма. Николай Эйхвальд (обс.) 03:21, 9 января 2017 (UTC)
- Сделано добавил мразей, добробабина, про "экранизацию мифов". Считаю, что все аспекты критики теперь отражены. Раздувать раздел еще больше не буду - он уже стал непропорционально большим. Katkov Yury (обс.) 22:59, 9 января 2017 (UTC)
- Ну почему так мало-то? Общественный резонанс в таких статьях - одна из ключевых тем. Стоит рассказать и про Мединского подробнее с его "мразями", и о критике замысла фильма. Николай Эйхвальд (обс.) 03:21, 9 января 2017 (UTC)
- Сделано Посмотрите теперь. Katkov Yury (обс.) 23:42, 7 января 2017 (UTC)
- Это я видел. И этого, конечно, очень мало. Изложение так и остаётся однобоким, будто автор занял одну сторону в этом споре. Николай Эйхвальд (обс.) 15:45, 6 января 2017 (UTC)
- ну как же так, вот ведь
- Не увидел сколько-нибудь заметного расширения статьи в этом месте. Николай Эйхвальд (обс.) 14:18, 6 января 2017 (UTC)
- добавил деталей. Katkov Yury (обс.) 22:40, 5 января 2017 (UTC)
- Общее впечатление - проблемы со взвешенностью изложения. Например, из-за высказывания Андрея Фокина. "Андрей Шальопа написал сценарий фильма в 2009 году, когда захотел рассказать о легенде, являющейся «воплощением мужества, отваги и силы русских, советских людей, сражающихся за Родину»" (но в этом случае проблема решается вставкой оборота "по его словам"). "Никакие советские фильмы не брались напрямую за основу, однако режиссёр неоднократно упоминал о картинах...". Тут тоже надо по чьим-то словам (кстати, "упоминать" - это переходный глагол). "Композитор видел своей целью передать ощущение гордости за Победу и подвиг", "Следует отметить, что эти черты фильма были специально задуманы режиссёрами". Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Сделано переформулировал. Андрея Фокина оставлю на месте, подобные сравнения очень характерны для сторонников фильма и жертвователеq-краудфандеров. Katkov Yury (обс.) 21:21, 5 января 2017 (UTC)
- "опубликован пилотный эпизод с трёхминутным разговором бойцов в землянке, передающим атмосферу фильма". "Передающий атмосферу" - это оценочное суждение автора статьи? По сноскам я ничего такого не увидел. А если бы оно там было - стоило бы оформить как чьё-то мнение. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Сделано не доглядел, исправлено. Katkov Yury (обс.) 20:55, 5 января 2017 (UTC)
- "Впоследствии деньги от Казахстана всё же поступили в размере 80 миллионов тенге (около 287 тысяч долларов), при этом А. Мухамедиулы сообщил, что в фильме цитируется участник битвы за Москву, казахский писатель Бауыржан Момышулы и показывается памятник панфиловцам в Алма-Ате". Признаться, я не понял, к чему рассказывается об этом сообщении. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Вопрос: @Николай Эйхвальд: ну получается, что режиссер все же немного модифицировал картину, начав ее с цитаты казаха и закончив казахским памятником. А потому от казахстана деньги пришли. Поможете переформулировать? Katkov Yury (обс.) 19:26, 5 января 2017 (UTC)
- "Режиссёры неоднократно называли свою картину фильмом-памятником, именно этим они мотивировали отказ от всего, что не относится к теме войны". Здесь очень нужна сноска. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Сделано переформулировал и снабдил сносками. Katkov Yury (обс.) 20:55, 5 января 2017 (UTC)
- "в процессе съемок операторы использовали два нестандартных документа" - в источнике "нестандартным документом" названа только схема боя. Операторская таблица - явно рутинная вещь. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Возражаю в источнике говорится "Я мог бы сказать, что такая подготовка — это обычная практика. Но, к сожалению, сегодня это уже скорее редкость." И стандартными названы только режиссерский сценарий и раскадровка. Я на эти утверждение опирался. Katkov Yury (обс.) 20:55, 5 января 2017 (UTC)
- "Стандартными названы только режиссёрский сценарий и раскадровка". Угу. А нестандартным назван только один - схема боя. "Я мог бы сказать, что такая подготовка — это обычная практика. Но, к сожалению, сегодня это уже скорее редкость". Так тут не о некоей "нестандартности" речь. И формулировка "сегодня скорее редкость" достаточно неконкретная. Не получается назвать операторскую таблицу "нестандартным документом", уж извините. Николай Эйхвальд (обс.) 14:18, 6 января 2017 (UTC)
- Сделано Ваша правда, переформулировал Katkov Yury (обс.) 22:09, 7 января 2017 (UTC)
- "Специалисты из Scandinava производили эксперименты по скоростной съемке и заинтересовали Дружинина и Шальопу своим роликом «Нефть», в котором столб горющей жидкости вращался и воспламенялся без применения 3D-анимации. Для работы над фильмом студия расширила штат с шести до 28 человек" - сноски нет. Два следующих абзаца - то же самое. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Вопрос: @Николай Эйхвальд: там практически все утверждения и истории - из видео, на которое я ссылку дал. Посоветуйте, как лучше оформить — повторять эту же сноску, или еще как-то? Katkov Yury (обс.) 20:55, 5 января 2017 (UTC)
- Достаточно одной ссылки на абзац. Лучше повторить читателям для облегчения поиска. Bsivko (обс.) 21:07, 5 января 2017 (UTC)
- Сделано вот так достаточно? Katkov Yury (обс.) 22:09, 7 января 2017 (UTC)
- Раздел "Звуковое оформление" - с единственной сноской где-то в середине. При этом тезис о том, как что-то "позволило режиссёру сразу оценить..." явно нуждается в отсылке к источнику. Николай Эйхвальд (обс.) 14:18, 6 января 2017 (UTC)
- Про саундтрек есть всего один источник, все утверждения взяты из него. Переместил его в конец абзаца. Katkov Yury (обс.) 20:24, 6 января 2017 (UTC)
- Напрашивается какой-то минимальный исторический экскурс в самом начале - о том, что происходило и как описывалось. Николай Эйхвальд (обс.) 14:18, 6 января 2017 (UTC)
- Экскурс подробно расписан в Панфиловцы. По-моему, тут достаточно ссылки вида Шаблон:См. также. Bsivko (обс.) 16:16, 6 января 2017 (UTC)
- А по-моему, нет. "См. также" в статусных статьях - это вообще зло. Николай Эйхвальд (обс.) 16:20, 6 января 2017 (UTC)
- Данная статья посвящена фильму, и любые экскурсы без привязки к фильму являются оффтопиком. В данном случае я вижу проблему в том, что вы не нашли ссылку на статью, в которой экскурс расписан подробно. Соответственно, читатели в будущем с меньшей вероятностью найдут исторический контекст фильма. Для того, чтобы они нашли с большей вероятностью, можно использовать шаблон См. также. Зачем копипастить оффтопик в статью — не понятно. Bsivko (обс.) 17:09, 6 января 2017 (UTC)
- Рассказ об исторической основе сюжета - это ни в коем случае не оффтопик; напротив, отсутствие такого рассказа - серьёзное упущение. Читателю не нужна ссылка на какую-то ещё статью в самом низу: само понятие "статусная статья" предполагает раскрытие темы на конкретной странице. Почему вы пишете о "копипасте", мне непонятно. Нужно, конечно, не копировать информацию из других мест, а просто написать один не слишком длинный абзац на конкретную тему. Задача не слишком трудоёмкая. Николай Эйхвальд (обс.) 09:06, 7 января 2017 (UTC)
- Речь идёт о шаблоне, который вставляется не в самом низу, а в конкретный контекст, где у читателя может возникнуть вопрос. Например так:
- Рассказ об исторической основе сюжета - это ни в коем случае не оффтопик; напротив, отсутствие такого рассказа - серьёзное упущение. Читателю не нужна ссылка на какую-то ещё статью в самом низу: само понятие "статусная статья" предполагает раскрытие темы на конкретной странице. Почему вы пишете о "копипасте", мне непонятно. Нужно, конечно, не копировать информацию из других мест, а просто написать один не слишком длинный абзац на конкретную тему. Задача не слишком трудоёмкая. Николай Эйхвальд (обс.) 09:06, 7 января 2017 (UTC)
- Данная статья посвящена фильму, и любые экскурсы без привязки к фильму являются оффтопиком. В данном случае я вижу проблему в том, что вы не нашли ссылку на статью, в которой экскурс расписан подробно. Соответственно, читатели в будущем с меньшей вероятностью найдут исторический контекст фильма. Для того, чтобы они нашли с большей вероятностью, можно использовать шаблон См. также. Зачем копипастить оффтопик в статью — не понятно. Bsivko (обс.) 17:09, 6 января 2017 (UTC)
- А по-моему, нет. "См. также" в статусных статьях - это вообще зло. Николай Эйхвальд (обс.) 16:20, 6 января 2017 (UTC)
- Экскурс подробно расписан в Панфиловцы. По-моему, тут достаточно ссылки вида Шаблон:См. также. Bsivko (обс.) 16:16, 6 января 2017 (UTC)
- Детализация определяется источниками, и в данном случае при описании фильма что-то есть. Например:
Также, вроде в статье нигде прямым текстом про историческую основу не говорится (только первые две строчки преамбулы). А преамбулу в тексте желательно раскрыть. Вопщем, я соглашусь с тем, что в статью лучше добавить раздел «Историческая основа», вместе с шаблоном. И например, в других статьях подобное делают. Bsivko (обс.) 09:49, 7 января 2017 (UTC)
- Вопрос: Коллеги, поглядите, пожалуйста - общее направление верное? Двадцать_восемь_панфиловцев_(фильм)#Историческая основа Katkov Yury (обс.) 21:46, 7 января 2017 (UTC)
- По-моему, сейчас в разделе мало информации о том, что происходило вообще. Т.е. более широкий контекст, масштаб "ноябрь 1941/оборона Москвы", а не 28 панфиловцев. Возможно стоит добавить изображение одной из карт статьи Панфиловцы. Bsivko (обс.) 13:13, 8 января 2017 (UTC)
- Сделано добавил информацию в раздел: вписал эпизод в Битву за Москву, дал небольшой экскурс о том, что было раньше (исполнение плана «Барбаросса» группой армий «Центр», проведение военного парада) и совсем чуть-чуть про последовавшую после боя контратаку наших армий. Katkov Yury (обс.) 00:25, 11 января 2017 (UTC)
- По-моему, сейчас в разделе мало информации о том, что происходило вообще. Т.е. более широкий контекст, масштаб "ноябрь 1941/оборона Москвы", а не 28 панфиловцев. Возможно стоит добавить изображение одной из карт статьи Панфиловцы. Bsivko (обс.) 13:13, 8 января 2017 (UTC)
- Вопрос: Коллеги, поглядите, пожалуйста - общее направление верное? Двадцать_восемь_панфиловцев_(фильм)#Историческая основа Katkov Yury (обс.) 21:46, 7 января 2017 (UTC)
- Табличка с рейтингами это очень хорошо. Но только ссылки рекомендуется оформлять одним из шаблонов Шаблоны:Ссылки на источники, см. Википедия:Внешние_ссылки. Bsivko (обс.) 12:56, 8 января 2017 (UTC)
- Сделано да-да, поправил — Эта реплика добавлена участником Katkov Yury (о • в)
- Преамбула сейчас находится в состоянии, котором была до выхода фильма. В ней совершенно точно не хватает оценки фильма после выхода. И может чего-нибудь ещё, что было добавлено в последний месяц. Bsivko (обс.) 18:04, 11 января 2017 (UTC)
- Сделано верно подмечено, убрал лишние детали и даты, добавил критический ответ и обсуждение в СМИ. Стилистику, звук, спецэффекты, наверное, слишком раздуют преамбулу, добавлять не буду. Katkov Yury (обс.) 20:21, 11 января 2017 (UTC)
- В общем случае преамбулу рекомендуется составлять объемом 1000-3000 знаков. Сейчас ~900. Т.е. для объемной статьи есть весь потенциал увеличить преамбулу в 2 раза. Ради букв не нужно конечно, но если будут мысли что дополнить, то думаю приветствуется. Bsivko (обс.) 20:38, 11 января 2017 (UTC)
- Их фигуры замирают на фоне заката, превращаясь в статуи мемориала героям-панфиловцам, что стоит сегодня у разъезда Дубосеково. - превращения, как такового, т.е. трансформации одного тела в другое, - нет. В фильме план с бойцами сменяется планом памятника. Точнее будет написать, что, например, их фигуры замирают на фоне заката, после чего зрителю предстает вид на памятник панфиловцам. Никто не забыт (обс.) 21:22, 12 января 2017 (UTC)
- Сделано исправил Katkov Yury (обс.) 22:13, 12 января 2017 (UTC)
Начало раздела Сюжет[править код]
- Начало раздела "Сюжет" и, соответственно, всего основного текста с цитаты - это, наверное, не очень правильно. В конечном счёте как-то неэнциклопедично получается. Николай Эйхвальд (обс.) 18:01, 5 января 2017 (UTC)
- Сделано убрал, раз неэнциклопедично. Katkov Yury (обс.) 19:26, 5 января 2017 (UTC)
- Цитата композиционно помещена в начало фильма его создателями перед непосредственно повествованием, по каким причинам и зачем — вопрос вторичный. Не вижу ничего страшного в том, чтобы и в обсуждаемой статье разместить в начале повествования данную цитату, соблюдая авторский замысел. --Полиционер (обс.) 16:53, 8 января 2017 (UTC)
- Если это авторский замысел, то нужно подтвердить ссылкой. Katkov Yury указал на то, что это казахстанская просьба, что вряд ли говорит в пользу авторского замысла. А цитату нужно вставить в контекст, чтобы сюжет читался. Bsivko (обс.) 17:00, 8 января 2017 (UTC)
- Как вариант, сместить цитату вправо (align=right). Тогда для неё не нужно будет предвариательных слов и согласования с основным текстом. Bsivko (обс.) 17:05, 8 января 2017 (UTC)
- Как я и сказал выше, причины и условия помещения цитаты в начало фильма — вопрос вторичный, мы это изначально не обсуждали, да и в теле статьи данный вопрос не затрагивается. --Полиционер (обс.) 17:07, 8 января 2017 (UTC)
- В энциклопедической статье не надо "соблюдать авторский замысел". А вот рассказать об авторском замысле, если есть вторичные источники, можно и нужно. Николай Эйхвальд (обс.) 03:19, 9 января 2017 (UTC)
- Ну тогда можно и сюжет задом наперёд разместить. Цитата в самом фильме есть, причём в начале, в чём проблема? --Полиционер (обс.) 18:11, 10 января 2017 (UTC)
- Похоже, вы не поняли мою мысль. Бывает. Николай Эйхвальд (обс.) 06:53, 12 января 2017 (UTC)
- Поглядите, по-моему, нормальное компромиссное решение сделал. Katkov Yury (обс.) 18:53, 10 января 2017 (UTC)
- Пойдёт. Хотя, если приводить цитату в такой подаче, то можно и срастить её с текстом, без шаблона. --Полиционер (обс.) 20:27, 10 января 2017 (UTC)
- Сделано. Bsivko (обс.) 18:04, 11 января 2017 (UTC)
- Ну тогда можно и сюжет задом наперёд разместить. Цитата в самом фильме есть, причём в начале, в чём проблема? --Полиционер (обс.) 18:11, 10 января 2017 (UTC)
Продолжение комментариев[править код]
- Насколько я понимаю, есть какая-то мутная история с деньгами. Сначала фильм вроде бы обещали выложить в свободный доступ, но потом деньги, коих собрали больше, чем запрошено было, все равно кончились и права продали Гайдзину, и в итоге выложат ли - вопрос. Хорошо бы это разложить по полочкам. А то пока про сбор денег всего два фразы. --Muhranoff (обс.) 11:10, 21 января 2017 (UTC)
- В источниках я не видел, чтобы этому уделялось внимание. В целом ситуация там такая: Шальопа в различных интервью (в том числе, в недавних) говорил что фильм будет в свободном доступе после того как права вернутся к студии 28 панфиловцев. Формулировки менялись в разных интервью - сначала он говорил «будет на торрентах», потом «будет в свободном доступе». На время проката права принадлежат компании-прокатчику, Universal Studios. Как я понимаю, сейчас готовится прокат в Китае, поэтому Шальопа не может выложить фильм в открытый доступ. Роль компании Гайцзин мне сейчас неясна, из интервью этого не понять. Про «продажу прав Гайдзину» абсолютно точно ничего не встречал. То есть, резюмируя: ситуация с правами неясная, при этом какого-то внимания СМИ к вопросу прав и выкладывания фильма в общий доступ я не вижу. Если я упустил какие-то источники, укажите мне на них, пожалуйста, иначе – непонятно, о чем писать. Katkov Yury (обс.) 22:29, 21 января 2017 (UTC)
- подписал № 39 о переходе - подписал директиву? Bsivko (обс.) 20:38, 6 февраля 2017 (UTC)
- да, спасибо, поправил Katkov Yury (обс.) 07:51, 7 февраля 2017 (UTC)
Итог[править код]
Замечания исправлены, статус присвоен. По поводу статуса избранной хотелось несколько более подробного освещения подбора команды и актёров, а также в критике больше описания художественных качеств фильма(а те только исторической достоверности). Для ХС, это, понятно, не критично. --Рулин (обс.) 22:21, 12 февраля 2017 (UTC)
- поправлю и выставлю на КИС, спасибо большое! Katkov Yury (обс.) 17:10, 13 февраля 2017 (UTC)
Изначально потихоньку кропал статью Пфенниг с прицелом на избранную. При работе над разделом "рентный пфенниг" увидел, что вполне смогу написать статью уровня хорошей на данную тему. Столкнулся с рядом трудностей. В частности законы о создании Немецкого рентного банка и др., хоть и представлены в свободном доступе, но написаны готикой. Не скажу, что я в немецком суперасс, но в готическом письме явно разбираюсь с трудом. Начал набирать текст в немецкой викитеке, заодно разбираясь в сути проблемы. Приняли меня хорошо. Позавидовал белой завистью отношению к новичкам у немцев, по сравнению с родным разделом. Мне помогли залив необходимые законы читаемым шрифтом ([1], [2], [3]) и заодно дали ссылки на кладезь информации по моей тематике — подборку немецких нумизматических журналов. Взамен попросили проверить русскую часть текста Брест-Литовского мирного договора. В результате работа пошла быстро. Статья реально была написана с 27 декабря по 3 января из этого состояния. Буду рад любым замечаниям, которые позволят сделать её лучше. --Ibidem (обс.) 20:44, 3 января 2017 (UTC)
За (Рентная марка)[править код]
Против (Рентная марка)[править код]
Комментарии (Рентная марка)[править код]
- Человек старался во что бы то ни стало сбыть попавшие к нему в руки бумажные марки в ожидании их скорого обесценивания[5] Не нашёл в источнике. Как минимум фраза про "во что бы то ни стало" кажется мне художественным преувеличением. --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- В источнике написано: "the velocity of circulation thus continuously rose" (c.353-354) и "Obviously, the high velocity of circulation [paper marks] had enormously intensified the inflationary process" (с. 357). Velocity of circulation это скорость обращения денег. Фраза описывает саму суть того, что такое "скорость обращения денег" и как она подстёгивает инфляцию. Данный экономический процесс является общим не только для послевоенной Германии, но и для стран всего мира в которых происходит гиперинфляция. --Ibidem (обс.) 19:27, 30 января 2017 (UTC)
- Если вы обратили внимание, моё замечание относилось не к фразе о скорости обращения денег, а к вашей иллюстрации этого. Я сейчас читаю немало воспоминаний очевидцев тех лет, но описываемая вами ситуация "что бы то ни стало сбыть попавшие к нему в руки бумажные марки" могла относится разве что к краткому периоду октября-начала ноября 1923 г. Всё остальное время там была ситуация, обычная для страны с высокой инфляцией (ускоренная реализация спроса, увеличение доли бартерных операций) - но без паники в стиле "избавиться от этих бумажек любой ценой". --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Не скажите. Вот у нас год-два назад была неделя во время которой национальна валюта упала в два раза. Так, я даже сфотографировал пустые полки супермаркета на которых не было круп, сахара и т. д. Так это в 2 раза. В Германии же бумажная марка с января по ноябрь 1923 года падала с 1500 до 1 триллиона за золотую марку. Естественно народ стремился "избавиться от этих бумажек любой ценой". Те, кто не успевали использовали их как обои, ибо обои были дороже. К тому же источники подтверждают увеличение скорости обращения денег, логике событий не противоречат. --Ibidem (обс.) 11:30, 1 февраля 2017 (UTC)
- Если вы обратили внимание, моё замечание относилось не к фразе о скорости обращения денег, а к вашей иллюстрации этого. Я сейчас читаю немало воспоминаний очевидцев тех лет, но описываемая вами ситуация "что бы то ни стало сбыть попавшие к нему в руки бумажные марки" могла относится разве что к краткому периоду октября-начала ноября 1923 г. Всё остальное время там была ситуация, обычная для страны с высокой инфляцией (ускоренная реализация спроса, увеличение доли бартерных операций) - но без паники в стиле "избавиться от этих бумажек любой ценой". --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- В источнике написано: "the velocity of circulation thus continuously rose" (c.353-354) и "Obviously, the high velocity of circulation [paper marks] had enormously intensified the inflationary process" (с. 357). Velocity of circulation это скорость обращения денег. Фраза описывает саму суть того, что такое "скорость обращения денег" и как она подстёгивает инфляцию. Данный экономический процесс является общим не только для послевоенной Германии, но и для стран всего мира в которых происходит гиперинфляция. --Ibidem (обс.) 19:27, 30 января 2017 (UTC)
- Так, при обмене дискредитировавших себя бумажных марок на стабильные рентную и рейхсмарки из оборота вывели 224 квинтиллионов марок. Это - оценка общего объёма денежной массы рейхсмарок на конец октября 1923 года. С одной стороны из оборота в итоге было выведено далеко не 100% всех средств, с другой - после стабилизации курсов Рейхсбанк продолжил активно печатать марки. --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- Для сравнения, в 1891—1892 годах доходы и расходы в бюджете Германской империи составляли около 1 млрд 100 млн золотых марок[6] Вообще не понял смысла этого сравнения. Во-первых сравнивается объём наличных средств с некими суммарными числами наличных и безналичных доходов и расходов. К примеру, в 1950 году доходы бюджета ФРГ составляли 28,2 млрд. немецких марок, расходы - 26,5 млрд. немецких марок, а денежная масса - 8,5 млрд. немецких марок. В 2000 году - 1918 млрд., 1854 млрд. и 274,2 млрд. соответственно. И что можно сказать об экономике Германии и её валюте на основании этих чисел? Кроме того, имперский бюджет - это вообще достаточно абстрактные числа для сравнения поскольку туда шли фактически только таможенные платежи и акцизы, а все налоги собирались и тратились государствами-членами империи. --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- Ответ на два замечания. Как показывает практика, при обмене старых денег на новые, население проявляет завидную и небывалую прыть :-) В любом случае в источнике дословно сказано следующее: "In the first weekly return published by Reichsbank after the stabilization of the dollar, the circulation of Reichsbank notes was given at 224 quatrillion (1018") marks. Though apparently an enormous amount, it is suprisingly small if calculated in terms of "gold marks"; only 224 million gold marks. Nothing illustrates as clearly as this the extremely high velocity of circulation of "paper mark" notes which then prevailed." При этом я с Вами согласен, что сравнение с бюджетом некорректно. Подумаю как заменить конструкцией "в Германской империи одних золотых монет, не включая банкнот, было выпущено на сумму в ... золотых марок". --Ibidem (обс.) 19:57, 30 января 2017 (UTC)
- the circulation of Reichsbank notes - это находящаяся "на руках" (циркулирующая) денежная масса. А отнюдь не обменянная сумма. --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Ну хорошо. Заменил конструкцией "На момент начала обмена дискредитировавшей себя денежной единицы в обороте находилось 224 квинтиллиона марок. Несмотря на казалось бы громадную сумму, она являлась эквивалентом всего лишь 224 миллионов золотых марок. Для сравнения, в 1890—1912 годах только на Берлинском монетном дворе было отчеканено золотых монет, без учёта банкнот, на сумму более 2 млрд." Смысл в том, что это очень мало (only). К примеру, на монетном дворе Берлина в 1890—1912 годах отчеканили только золотых монет номиналом в 20 марок на сумму в 2 млрд 300 млн. А были еще и монеты Баварии, Саксонии, Бадена и т. д., бумажные деньги. Другое дело, что они по большей части хранились у народа "в кубышке". В условиях гиперинфляции с 1500 до 1 трлн бумажные марки утратили "функцию средства накопления", а циркулировали с бешеной скоростью способствуя инфляционным процессам. --Ibidem (обс.) 11:45, 1 февраля 2017 (UTC)
- Да, такое сравнение на мой взгляд лучше. Разве что меня смущает приведённое там число. Английский quadrillion - это 10^15, немецкий и французский - 10^24 - но никак не 10^18. Но как я понимаю, вы с этим уже тоже столкнулись. --DR (обс.) 10:14, 2 февраля 2017 (UTC)
- В источнике указано квинтиллион и в скобках 10 в 18 степени. Тут в отличие от квадриллионов путаницы нет. 1 квинтиллион - миллион триллионов. --Ibidem (обс.) 17:41, 2 февраля 2017 (UTC)
- Вы же выше его же цитируете: the circulation of Reichsbank notes was given at 224 quatrillion (1018") marks. Я, честно говоря, пока не вижу тут квинтиллионов. --DR (обс.) 12:14, 7 февраля 2017 (UTC)
- Извините, я имел в виду, что в источнике 10 в 18 степени, что на русском квинтиллион или миллион триллионов. В статье с самого начала я проставил квинтиллионы. --Ibidem (обс.) 13:44, 7 февраля 2017 (UTC)
- Вы же выше его же цитируете: the circulation of Reichsbank notes was given at 224 quatrillion (1018") marks. Я, честно говоря, пока не вижу тут квинтиллионов. --DR (обс.) 12:14, 7 февраля 2017 (UTC)
- В источнике указано квинтиллион и в скобках 10 в 18 степени. Тут в отличие от квадриллионов путаницы нет. 1 квинтиллион - миллион триллионов. --Ibidem (обс.) 17:41, 2 февраля 2017 (UTC)
- Да, такое сравнение на мой взгляд лучше. Разве что меня смущает приведённое там число. Английский quadrillion - это 10^15, немецкий и французский - 10^24 - но никак не 10^18. Но как я понимаю, вы с этим уже тоже столкнулись. --DR (обс.) 10:14, 2 февраля 2017 (UTC)
- Ну хорошо. Заменил конструкцией "На момент начала обмена дискредитировавшей себя денежной единицы в обороте находилось 224 квинтиллиона марок. Несмотря на казалось бы громадную сумму, она являлась эквивалентом всего лишь 224 миллионов золотых марок. Для сравнения, в 1890—1912 годах только на Берлинском монетном дворе было отчеканено золотых монет, без учёта банкнот, на сумму более 2 млрд." Смысл в том, что это очень мало (only). К примеру, на монетном дворе Берлина в 1890—1912 годах отчеканили только золотых монет номиналом в 20 марок на сумму в 2 млрд 300 млн. А были еще и монеты Баварии, Саксонии, Бадена и т. д., бумажные деньги. Другое дело, что они по большей части хранились у народа "в кубышке". В условиях гиперинфляции с 1500 до 1 трлн бумажные марки утратили "функцию средства накопления", а циркулировали с бешеной скоростью способствуя инфляционным процессам. --Ibidem (обс.) 11:45, 1 февраля 2017 (UTC)
- the circulation of Reichsbank notes - это находящаяся "на руках" (циркулирующая) денежная масса. А отнюдь не обменянная сумма. --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Ответ на два замечания. Как показывает практика, при обмене старых денег на новые, население проявляет завидную и небывалую прыть :-) В любом случае в источнике дословно сказано следующее: "In the first weekly return published by Reichsbank after the stabilization of the dollar, the circulation of Reichsbank notes was given at 224 quatrillion (1018") marks. Though apparently an enormous amount, it is suprisingly small if calculated in terms of "gold marks"; only 224 million gold marks. Nothing illustrates as clearly as this the extremely high velocity of circulation of "paper mark" notes which then prevailed." При этом я с Вами согласен, что сравнение с бюджетом некорректно. Подумаю как заменить конструкцией "в Германской империи одних золотых монет, не включая банкнот, было выпущено на сумму в ... золотых марок". --Ibidem (обс.) 19:57, 30 января 2017 (UTC)
- Его капитал в 3,2 млрд рентных марок был создан путём налогообложения сельского хозяйства и производства. На основании закона 4 % от стоимости земельных участков и основных средств промышленных и сельскохозяйственных предприятий переходили в собственность Немецкого рентного банка. Их владелец мог выкупить принадлежавшую ему ранее часть имущества. Пользование национализированной частью не облагалось налогом в течение 5 лет Ой. Тут как-то всё совсем странно. Прежде всего никакого налога там не было. Если бы сейчас от жителей какой-то страны потребовали бы единовременно выплатить 4% от стоимости их имущества, сколько бы народу смогли это сделать? Вместо этого - см. §6 (1) и §9 (1-2) - практически каждый не принадлежавший частному лицу или государству земельный участок становится залогом по кредиту (Hypothek/Grundschuld) в размере 4% от стоимости объекта. Этот кредит по умолчанию не вписывался в в Grundbuch (немецкий аналог земельного кадастра, в который записываются не только характеристики участка и его владелец, но и обременения на нём и то, по каким кредитам он является залогом), однако мог быть туда внесён по желанию банка или владельца участка (§10). Кредитором при этом выступало не государство, а тот самый Rentenbank. Этот кредит вписывался первой очередью и, соответственно, имел приоритет при продаже залога. Обратите внимание - собственность продолжала принадлежать её владельцу (там не было никакой национализации), она проста становилась залогом по кредиту. Кредит был под 6% годовых, с выплатой в рентных марках 2 раза в год - 1 марта и 6 октября (§6 (4)). И кредит и проценты по нему были в золотых марках. Rentenbank не мог расторгнуть этот кредитный договор (потребовать выплаты всей суммы), владелец имущества - мог, но не ранее чем через 5 лет (§6 (5)). Аналогично для предприятий - они выписывали банку долговые обязательства Schuldverschiebung - на соответствующую сумму и под те же 6% годовых. И всё это - не закон, а постановление (Verordnung). С моей точки зрения это - одна из самых потенциально интересных частей статьи - откуда в разоренном войной и контрибуциями государстве смогли найти капитал для обеспечения фактически всей новой денежной массы.--DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- А вот это давайте обсудим. Я понял так. Verordnung über die Errichtung der Deutschen Rentenbank. Vom 15. Oktober 1923. § 2 "Das Kapital und die Grundrücklage der Deutschen Rentenbank betragen 3.200 Millionen Rentenmark; der Betrag wird zu gleichen Teilen von der Landwirtschaft (§ 6) einerseits und von Industrie, Gewerbe und Handel einschließlich der Banken (§ 9) anderseits aufgebracht. Soweit Grundbesitz weder nach § 6 noch nach § 9 herangezogen wird, ist er nach Maßgabe der Aufhebung der Zwangswirtschaft zum Zwecke der Verstärkung der Mittel der Deutschen Rentenbank heranzuziehen," → капитал в 3200 миллионов рентных марок (аналог золотых) создаётся путём равного налогообложения капитала промышленности и сельского хозяйства. § 6 п. 1 "Die Deutsche Rentenbank erwirbt an den Grundstücken, die dauernd land-, forstwirtschaftlichen oder gärtnerischen Zwecken dienen und der Besteuerung nach dem Gesetz über die Besteuerung der Betriebe vom 11. August 1923 (Reichsgesetzbl. I S. 769) und den [964] dazu ergangenen Durchführungsbestimmungen unterliegen, in Höhe von 4 vom Hundert des Wehrbeitragswerts eine auf Goldmark lautende Grundschuld." → рентный банк "накладывает лапу" на 4% основных средств в денежном выражении. § 6 п. 5 "Das Kapital der Grundschuld ist für die Deutsche Rentenbank unkündbar. Dem Eigentümer steht die Kündigung nicht vor Ablauf von fünf Jahren frei." - пользуйтесь национализированной частью свободно 5 лет. А дальше расписывается, что можно и облигацию под 5% годовых купить и т. д. К тому же в других источниках пишут, что облигации перестали продавать в 1925 году. А банкноты, как известно просуществовали до 1948-го. --Ibidem (обс.) 20:26, 30 января 2017 (UTC)
- § 2 я не вижу слов "налог", "налогообложение" (Steuer, Besteuerung) и т.д. "Капитал вносится равными долями сельским хозяйством с одной стороны и индустрией, промышленностью и торговлей с другой стороны."
- § 6 (1) Die Deutsche Rentenbank erwirbt ... eine auf Goldmark lautende Grundschuld. Посмотрите что такое Grundschuld - я же специально дал ссылку на немецкую статью - это всего лишь долг/кредит под залог недвижимости. Аналогично и § 6 п. 5 - Deutsche Rentenbank не может расторгнуть этот договор (он для него unkündbar). Владелец недвижимости может по своему усмотрению (freistehen, тут frei - просто ушедшая в конец предложения отделяемая приставка) расторгнуть его (kündigen), но не ранее чем через 5 лет (nicht vor Ablauf von fünf Jahren). --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Тут если можно помогите. В версии статьи до моей первой правки написанной @Obersachse: было так: "Рентная марка обеспечивалась залогом недвижимого имущества — так называемым «ипотечным залогом», что означало, что каждый предприниматель, владелец фабрики, земельного участка или недвижимости был обязан передать государству 6% своего недвижимого имущества.". Интервики на de:Grundschuld нет. Я не юрист. Постарался перевести термин на русский: "нем. Die Grundschuld (lateinisch debitum fundi) ist nach deutschem Sachenrecht das dingliche Recht, aus einem Grundstück oder einem grundstücksgleichen Recht (beispielsweise einem Wohnungseigentum oder einem Erbbaurecht) die Zahlung eines bestimmten Geldbetrages zu fordern." (рус. Grundschuld согласно немецкому вещному праву является вещным правом, востребовать за земельный участок или подобную недвижимость определённую сумму денег). Дальше: закон § 6 (1) "Die Deutsche Rentenbank erwirbt an den Grundstücken, die dauernd land-, forstwirtschaftlichen oder gärtnerischen Zwecken dienen und der Besteuerung nach dem Gesetz über die Besteuerung der Betriebe vom 11. August 1923 (Reichsgesetzbl. I S. 769) und den [964] dazu ergangenen Durchführungsbestimmungen unterliegen, in Höhe von 4 vom Hundert des Wehrbeitragswerts eine auf Goldmark lautende Grundschuld." Как я понял, согласно закону, рентный банк erwirbt (можно перевести как приобретает, так и получает) Grundschuld на земельные участки в размере 4% от их стоимости. А уже этот Grundschuld облагается налогом в 6% ежегодно § 6 (4).
- Извините если что за "тугодумие", но я не юрист. Версия о том, что землевладелец давал в залог участок, а получал в обмен бумажки рентного банка не соответствует тексту закона. Откуда тогда 4%? Закон налагал на земельные участки и недвижимое имущество Grundschuld в 4% от его стоимости. С этого Grundschuld`а надо было выплачивать налог в 6% годовых. То есть земельный участок фермера стоимостью, предположим, в 1000 золотых марок, облагался Grundschuld`ом на 40 марок из которых он должен был 6% (2 марки 40 пфеннигов) выплачивать рентному банку ежегодно. По логике вещей, при продаже рентный банк забирал свои 40 марок, да и фермер мог откупиться от ежегодного налога единым взносом в 40 марок. Также была возможность купить облигацию за 500 марок с 5% доходностью (кстати только до 1925 года). С учётом дискуссии подумаю какие коррективы внести, но основной смысл я вижу таковым. Не могло государство нарисовать из воздуха 3 млрд 200 млн обеспеченных рентных (золотых) марок. --Ibidem (обс.) 20:55, 1 февраля 2017 (UTC)
- А вот это давайте обсудим. Я понял так. Verordnung über die Errichtung der Deutschen Rentenbank. Vom 15. Oktober 1923. § 2 "Das Kapital und die Grundrücklage der Deutschen Rentenbank betragen 3.200 Millionen Rentenmark; der Betrag wird zu gleichen Teilen von der Landwirtschaft (§ 6) einerseits und von Industrie, Gewerbe und Handel einschließlich der Banken (§ 9) anderseits aufgebracht. Soweit Grundbesitz weder nach § 6 noch nach § 9 herangezogen wird, ist er nach Maßgabe der Aufhebung der Zwangswirtschaft zum Zwecke der Verstärkung der Mittel der Deutschen Rentenbank heranzuziehen," → капитал в 3200 миллионов рентных марок (аналог золотых) создаётся путём равного налогообложения капитала промышленности и сельского хозяйства. § 6 п. 1 "Die Deutsche Rentenbank erwirbt an den Grundstücken, die dauernd land-, forstwirtschaftlichen oder gärtnerischen Zwecken dienen und der Besteuerung nach dem Gesetz über die Besteuerung der Betriebe vom 11. August 1923 (Reichsgesetzbl. I S. 769) und den [964] dazu ergangenen Durchführungsbestimmungen unterliegen, in Höhe von 4 vom Hundert des Wehrbeitragswerts eine auf Goldmark lautende Grundschuld." → рентный банк "накладывает лапу" на 4% основных средств в денежном выражении. § 6 п. 5 "Das Kapital der Grundschuld ist für die Deutsche Rentenbank unkündbar. Dem Eigentümer steht die Kündigung nicht vor Ablauf von fünf Jahren frei." - пользуйтесь национализированной частью свободно 5 лет. А дальше расписывается, что можно и облигацию под 5% годовых купить и т. д. К тому же в других источниках пишут, что облигации перестали продавать в 1925 году. А банкноты, как известно просуществовали до 1948-го. --Ibidem (обс.) 20:26, 30 января 2017 (UTC)
- Начну с того, что второй абзац предыдущей реплики описывает ситуацию несравнимо лучше того, что сейчас в статье :-) Пара замечаний:
- Версия о том, что землевладелец давал в залог участок, а получал в обмен бумажки рентного банка а кто говорил, что землевладелец в обмен что-то получал?
- Я так понял изначально логику этой фразы "И именно эти облигации были обеспечением рентных марок - банк был обязан выдать предъявителю оных не золото и не его долю в ипотеке, а лишь соответствующее количество облигаций" — выписали долговое обязательство и дали облигацию. --Ibidem (обс.) 17:43, 2 февраля 2017 (UTC)
- Верно. Исправил. --Ibidem (обс.) 17:41, 2 февраля 2017 (UTC)
- aus einem Grundstück oder einem grundstücksgleichen Recht Вы перевели это как "востребовать за земельный участок или подобную недвижимость". Я бы во-первых скаазл "земельные участки и недвижимость". Понятие Grundstück описывает как сам участок, так и находящиеся на нём постоянные постройки. Grundstücksgleichen Recht - это "аналогичные права" - к примеру, квартира в многоквартироном доме (когда сам дом чётко разделён, а вот участок принадлежит всем сообща), наследственное право застройки (когда участок принадлежит одному лицу, а построенное на нём здание - другому, арендующему участок на 50-100-150 лет) или - как ни странно - владение кораблём. Во-вторых, "aus" - это не требовать "за участок", а скорее "требовать с участка". Как вы правильно отметили, это - вещное право, оно привязано не к владельцу участка, а к самому участку и обязанность по выплате переходит к новому владельцу при его продаже/дарении/наследовании и т.д.
- Спасибо. Подкорректировал. Посмотрите пожалуйста не упустил ли какой-то важный момент. --Ibidem (обс.) 17:41, 2 февраля 2017 (UTC)
- В ближайшие пару дней посмотрю. --DR (обс.) 12:15, 7 февраля 2017 (UTC)
- В статье сейчас практически та же версия, что и выше, без учёта замечаний. "На основании закона", " 4 % ... становились долгом" (на самом деле участки в полном размере становились залогом по ипотечному долгу в размере 4%), "налог в 6% годовых" --DR (обс.) 19:50, 9 февраля 2017 (UTC)
- Может лучше давайте я попробую набросать этот абзац в статье, а потом если вам что-то не понравится, доработаем? --DR (обс.) 19:53, 9 февраля 2017 (UTC)
- Залогом их назвать сложно. Всё-таки для образования залога необходимо что-то взять под залог. Тут же фермер в обмен ничего не получал. Grundschuld — ипотечный долг. Долг в подавляющем большинстве случаев облагается процентом, за исключением частных долгов между друзьями и родственниками. Как по мне фраза "15 октября 1923 года министр финансов Веймарской республики Ганс Лютер и рейхсканцлер Густав Штреземан подписали распоряжение о создании Немецкого рентного банка[en] (нем. Deutsche Rentenbank)[8]. Его капитал в 3,2 млрд рентных марок был создан путём введения долгосрочных ипотечных обязательств сельского хозяйства и производства. На основании
законапостановления 4 % от стоимости земельных участков и недвижимости промышленных и сельскохозяйственных предприятий становились ипотечным долгом[de] их собственников перед Немецким рентным банком. Их владелец был обязан выплачивать налог в 6% годовых от суммы долга банку." отображает суть процесса. Но если Вы хотите что-либо исправить, то я не только не против, а наоборот, буду признателен. Ваши замечания позволили исправить ряд существенных недостатков, которые в противном случае висели бы в статье годами и множились в русскоязычной литературе. --Ibidem (обс.) 21:03, 9 февраля 2017 (UTC) - Плюс проглядел "закон" и "национализацию" в преамбуле. Исправил. --Ibidem (обс.) 21:10, 9 февраля 2017 (UTC)
- Залогом их назвать сложно. Всё-таки для образования залога необходимо что-то взять под залог. Тут же фермер в обмен ничего не получал. Grundschuld — ипотечный долг. Долг в подавляющем большинстве случаев облагается процентом, за исключением частных долгов между друзьями и родственниками. Как по мне фраза "15 октября 1923 года министр финансов Веймарской республики Ганс Лютер и рейхсканцлер Густав Штреземан подписали распоряжение о создании Немецкого рентного банка[en] (нем. Deutsche Rentenbank)[8]. Его капитал в 3,2 млрд рентных марок был создан путём введения долгосрочных ипотечных обязательств сельского хозяйства и производства. На основании
- это - не закон. Закон может быть издан только законодательным органом власти (рейхстаг), а правительство - это орган исполнительной власти. Предписание, декрет, распоряжение - любой другой адекватный перевод термина Verordnung На русский язык.
- Согласен. Мой недочёт. Исправил. --Ibidem (обс.) 17:41, 2 февраля 2017 (UTC)
- это - не налог. Это - взаимоотношения между двумя хозяйствующими субъектами (банком и землевладельцем), а не между землевладельцем и государством. Деньги шли банку, а не в бюджет государства. Кроме того, в то время (до Закона о преодолении бедственного положения народа и государства) новые налоги могли вводиться только законодательным путём, а не декретами правительства - см. выше пункт "это - не закон". Просто выплаты по этому долгу в размере 6% годовых.
- фермер мог откупиться от ежегодного налога единым взносом в 40 марок По сути - да, формально - фермер мог выплатить свой долг банку (40 марок) и не платить по нему проценты.
- Ключевым мне кажется (по сравнению с имеющимся в статье), что там не было национализации (перехода права собственности) и соответственно, не было выплат за право использования чужой доли. Ну и никакого беспроцентного периода тоже не было. --DR (обс.) 08:19, 2 февраля 2017 (UTC)
- Согласен. Благодаря данной дискуссии прояснил ситуацию и исправил ошибки в статье. --Ibidem (обс.) 18:21, 3 февраля 2017 (UTC)
- Начну с того, что второй абзац предыдущей реплики описывает ситуацию несравнимо лучше того, что сейчас в статье :-) Пара замечаний:
- А вот дальше нужно объяснять, что став обладателем ипотек или долговых расписок на сумму в 3,2 млрд., банк выпустил облигации (Rentenbriefe) с доходностью 5% годовых, достоинством 500 золотых марок и кратно выше и правом обратного выкупа банком по номиналу через 5 лет. И именно эти облигации были обеспечением рентных марок - банк был обязан выдать предъявителю оных не золото и не его долю в ипотеке, а лишь соответствующее количество облигаций (§ 15). --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- См. часть ответа выше. Во-первых эти облигации продавали до 1925 года, а рентная марка худо-бедно прожила до 1948 года. И во вторых, не облигации являлись обеспечением (это всего лишь бумажки), а долгосрочные долговые обязательства, навязанные с.-х. и ремесл. произ-ву. Ещё раз приношу извинения за возможное "тугодумие". --Ibidem (обс.) 20:59, 1 февраля 2017 (UTC)
- Обеспечение денег чем-либо - это гарантированное (законодательно или фактически) право обмена вышепомянутых денег на вышеупомянутое что-либо по зафиксированному курсу. Обменять деньги на долговые обязательства было невозможно, в отличие от облигаций. Соответственно, я не уверен в формальной корректности утверждения об обеспечении именно долговыми обязательствами. С другой стороны это не приципиально - важным мне кажется, что вся схема (марки - облигации - долговые обязательства) вообще была описана. --DR (обс.) 08:19, 2 февраля 2017 (UTC)
- Для меня если честно этот момент также остаётся не до конца ясным. Логика событий не подразумевает обмен долгового обязательства на облигацию. В распоряжении сказано, что вводятся облигации. Указал этот факт. --Ibidem (обс.) 17:41, 2 февраля 2017 (UTC)
- Насколько я понимаю, на население накладывался ипотечный долг (Grundschuld) перед рентным банком, который управлялся из центрального рейхсбанка. Облигации выдавались не тем у кого возник долг, а тем, кто их покупал. А вот выплата процентов по облигациям (5%) и основной суммы, производилась рентным банком из полученных налогов (6%) с ипотечного долга и из сумм, которыми промышленники и фермеры выкупали свой долг тем самым лишаясь ежегодных выплат процентов по нему. --Ibidem (обс.) 18:20, 3 февраля 2017 (UTC)
- Да, правильно. Пара мелких замечаний - не "на население" (думаю минимум 95% населения не владели никакими земельными участками), "который управлялся из центрального рейхсбанка" с моей точки зрения требует источника (я не знаю, может и управлялся, но пока это скорее предположение). Ну и не налогов! :-) Процентов по этим ипотечным долгам. --DR (обс.) 12:14, 7 февраля 2017 (UTC)
- Про "налоги" согласен. Это терминологически неправильно. А вот информацию об управлении рентного банка их рейхсбанка я где-то встречал. Как то с этим Шахт был связан. Для данной статьи это непринципиально, но из спортивного интереса постараюсь найти. --Ibidem (обс.) 14:05, 7 февраля 2017 (UTC)
- Да, правильно. Пара мелких замечаний - не "на население" (думаю минимум 95% населения не владели никакими земельными участками), "который управлялся из центрального рейхсбанка" с моей точки зрения требует источника (я не знаю, может и управлялся, но пока это скорее предположение). Ну и не налогов! :-) Процентов по этим ипотечным долгам. --DR (обс.) 12:14, 7 февраля 2017 (UTC)
- Обеспечение денег чем-либо - это гарантированное (законодательно или фактически) право обмена вышепомянутых денег на вышеупомянутое что-либо по зафиксированному курсу. Обменять деньги на долговые обязательства было невозможно, в отличие от облигаций. Соответственно, я не уверен в формальной корректности утверждения об обеспечении именно долговыми обязательствами. С другой стороны это не приципиально - важным мне кажется, что вся схема (марки - облигации - долговые обязательства) вообще была описана. --DR (обс.) 08:19, 2 февраля 2017 (UTC)
- См. часть ответа выше. Во-первых эти облигации продавали до 1925 года, а рентная марка худо-бедно прожила до 1948 года. И во вторых, не облигации являлись обеспечением (это всего лишь бумажки), а долгосрочные долговые обязательства, навязанные с.-х. и ремесл. произ-ву. Ещё раз приношу извинения за возможное "тугодумие". --Ibidem (обс.) 20:59, 1 февраля 2017 (UTC)
Принято и исправлено[править код]
- Характеристики монет даны довольно подробно, а по банкнотам - довольно скупо. Есть ли данные по характеристикам банкнот (размер, водяной знак)? Gipoza (обс.) 17:38, 10 января 2017 (UTC)
- Информация взята и Standard Catalogue of World Paper Money, General Issues. Постараюсь поискать ещё. Если найду добавлю. --Ibidem (обс.) 21:42, 11 января 2017 (UTC)
- С ходу информации не нашёл. В каталоге банкнот такой информации к сожалению нет. --Ibidem (обс.) 11:29, 13 января 2017 (UTC)
- Здесь есть. Gipoza (обс.) 21:31, 13 января 2017 (UTC)
- Спасибо. Информация оттуда взята из 3-х каталогов. Один использовал в статье, 2-й (Розенберга) я смог скачать, хоть и не 2015. 3-й Пика загрузить не удалось. Из каталога Розенберга нового для статьи на 1 предложение. Относительно размеров банкнот сомневаюсь имеет ли смысл вносить. Если будете настаивать внесу. --Ibidem (обс.) 15:30, 14 января 2017 (UTC)
- Внёс дополнительную информацию включая размер части банкнот. К сожалению о водяных знаках и других мерах защиты не нашёл. --Ibidem (обс.) 15:48, 14 января 2017 (UTC)
- Немного есть здесь. Ну раз уж нет полного описания - довольствуемся тем, что есть. Gipoza (обс.) 16:56, 14 января 2017 (UTC)
- Внёс дополнительную информацию включая размер части банкнот. К сожалению о водяных знаках и других мерах защиты не нашёл. --Ibidem (обс.) 15:48, 14 января 2017 (UTC)
- Спасибо. Информация оттуда взята из 3-х каталогов. Один использовал в статье, 2-й (Розенберга) я смог скачать, хоть и не 2015. 3-й Пика загрузить не удалось. Из каталога Розенберга нового для статьи на 1 предложение. Относительно размеров банкнот сомневаюсь имеет ли смысл вносить. Если будете настаивать внесу. --Ibidem (обс.) 15:30, 14 января 2017 (UTC)
- Здесь есть. Gipoza (обс.) 21:31, 13 января 2017 (UTC)
- С ходу информации не нашёл. В каталоге банкнот такой информации к сожалению нет. --Ibidem (обс.) 11:29, 13 января 2017 (UTC)
- Информация взята и Standard Catalogue of World Paper Money, General Issues. Постараюсь поискать ещё. Если найду добавлю. --Ibidem (обс.) 21:42, 11 января 2017 (UTC)
- В советской зоне оккупации рентные марки обменивали на специальные купоны. Не совсем так. Купюры обменивались на такие же, но с наклеенной контрольной маркой (пример). Gipoza (обс.) 18:00, 10 января 2017 (UTC)
- Перепроверил источник "Mit dem Befehl Nr. 122/1948 der Sowjetischen Militär-Administration in Deutschland vom 20.7.1948 wurde die „Deutsche Notenbank“ errichtet, die in der Zeit vom 25. bis 28. Juli 1948 die Scheine mit aufgeklebten Spezialkupons in Scheine über „Deutsche Mark der Deutschen Notenbank“ umtauschte." Спасибо за обнаруженную ошибку. --Ibidem (обс.) 21:39, 11 января 2017 (UTC)
- Во время ноябрьской революции 1918 года кайзер Вильгельм II был вынужден уехать из страны. Монархия пала. На следующий день германская делегация подписала перемирие в Компьенском лесу, которое по факту означало капитуляцию и проигрыш в Первой мировой войне. На фразу "перемирие в Компьенском лесу ... по факту означало капитуляцию и проигрыш в Первой мировой войне" хотелось бы источник. По факту это было лишь соглашение о прекращении огня и план дальнейших действий-предпосылок к договору об окончании войны. Достаточно к примеру сказать, что это прекращение огня было заключено всего на 36 дней. А уж проигрыш в войне - это очевидно Kriegsschuldparagraph Версальского договора. Ну и монархия пала лишь 28 ноября, с отречением Вильгельма II от престола. --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- Ну тут, по моему всё настолько четко и ясно. Но если поступил вопрос. Из "Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982"
"КОМПЬЕНСКОЕ ПЕРЕМИРИЕ 1918 заключено 11 нояб. в Компьенском лесу (Compiègne), близ ст. Ретонд (Франция) в салон-вагоне между Германией, потерпевшей поражение в 1-й мировой войне 1914-18, с одной стороны, и Францией, Великобританией, США и др. империалистич. гос-вами антигерм. коалиции - с другой. Условия К. п., согласованные между пр-вами США, Великобритании и Франции, были продиктованы маршалом Ф. Фошем герм. делегации, возглавлявшейся М. Эрцбергером. Они предусматривали прекращение воен. действий, эвакуацию в течение 15 дней оккупированных герм. войсками р-нов Франции, терр. Бельгии, Люксембурга, а также Эльзас-Лотарингии, передачу герм. армией воен. снаряжения согласно особому списку, очищение терр. левого берега Рейна и создание демилитаризованной зоны на его правом берегу, немедл. возвращение в пределы Германии всех ее войск с терр. стран, ранее входивших в состав Австро-Венгрии, из Румынии и Турции, а также эвакуацию герм. войск из Вост. Африки. К. п. содержало также требования отказа Германии от Бухарестского мирного договора 1918 и Брестского мира 1918, немедл. возвращения ею кассовой наличности Бельг. нац. банка, а равно рус. и рум. золота, захваченного Германией, сдачи союзникам всех герм. подводных лодок, немедленного разоружения и интернирования герм. воен. судов, эвакуации Германией всех портов Черного м. и передачи союзникам всех рус. судов, захваченных немцами в Черном м. Соглашение обязывало Германию немедленно возвратить на родину (без взаимности) всех союзных военнопленных и передать союзникам 5 тыс. паровозов, 150 тыс. вагонов и 5 тыс. грузовиков."
Если это не подтверждение поражения, то что тогда поражение?
- Я в этой цитате не вижу, что именно Компьенское перемирие означало проигрыш в ПМВ. С моей точки зрения сам проигрыш произошёл задолго до Компьенского леса, а формально он был зафиксирован Версальским мирным договором. Компьенское перемирие большей частью лишь возвращало status quo - Германия выводила свои войска с захваченных территорий к границам до начала войны. Достаточно сказать, что подобных переимчивый было минимум 4 штуки и компьенское - лишь хронологически первое из них.--DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Самого заинтересовало. Погуглил. Подавляющее большинство источников называют днём окончания Первой мировой войны 15 ноября 1918 года, то есть день Компьенского перемирия ([7], [8], ...). К тому же status quo это назвать сложно. В частности требование покинуть Германскую Восточную Африку отрядам Леттов-Форбека явно не является восстановлением status quo. Да и англичане с французами с захваченных немецких колоний уходить не собирались. --Ibidem (обс.) 21:59, 30 января 2017 (UTC)
- Слова "большей частью" в предыдущем комментарии относились как раз к таким случаям. Формулировка про окончание первой мировой войны с моей точки зрения была бы вполне корректна. Мне не нравятся именно использующиеся в текущей версии термины "поражение" (как было сказано выше, фактически произошло раньше, а формально зафиксировано было позже) и "капитуляция" (которой там не было - в отличие, к примеру, от Реймса, Миссури или Сталинграда во Второй мировой войне). Только 11, а не 15 ноября. --DR (обс.) 07:23, 31 января 2017 (UTC)
- В отличие от Второй мировой войны Германия признала поражение в то время, когда её войска находились далеко за границами Германии. Гитлер так вообще утверждал, что Германия проиграла не на фронтах сражений, так как немцы находились недалеко от Парижа и на Кавказе, а в тылу, где социал-демократы разложили население. "Капитуляция" заключалась в согласии с освобождении Эльзаса-Лотарингии, левого берега Рейна, создании демилитаризованной зоны и т. д. Ну да ладно, так можно зайти очень далеко от основной темы статьи. Поменял на конструкцию: "На следующий день германская делегация подписала перемирие в Компьенском лесу, которое по факту завершило проигранную немцами Первую мировую войну". --Ibidem (обс.) 11:23, 1 февраля 2017 (UTC)
- Слова "большей частью" в предыдущем комментарии относились как раз к таким случаям. Формулировка про окончание первой мировой войны с моей точки зрения была бы вполне корректна. Мне не нравятся именно использующиеся в текущей версии термины "поражение" (как было сказано выше, фактически произошло раньше, а формально зафиксировано было позже) и "капитуляция" (которой там не было - в отличие, к примеру, от Реймса, Миссури или Сталинграда во Второй мировой войне). Только 11, а не 15 ноября. --DR (обс.) 07:23, 31 января 2017 (UTC)
- Самого заинтересовало. Погуглил. Подавляющее большинство источников называют днём окончания Первой мировой войны 15 ноября 1918 года, то есть день Компьенского перемирия ([7], [8], ...). К тому же status quo это назвать сложно. В частности требование покинуть Германскую Восточную Африку отрядам Леттов-Форбека явно не является восстановлением status quo. Да и англичане с французами с захваченных немецких колоний уходить не собирались. --Ibidem (обс.) 21:59, 30 января 2017 (UTC)
- Я в этой цитате не вижу, что именно Компьенское перемирие означало проигрыш в ПМВ. С моей точки зрения сам проигрыш произошёл задолго до Компьенского леса, а формально он был зафиксирован Версальским мирным договором. Компьенское перемирие большей частью лишь возвращало status quo - Германия выводила свои войска с захваченных территорий к границам до начала войны. Достаточно сказать, что подобных переимчивый было минимум 4 штуки и компьенское - лишь хронологически первое из них.--DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- "у и монархия пала лишь 28 ноября, с отречением Вильгельма II от престола." — ну да, кайзер бежал в Нидерланды. 9 ноября провозгласили республику. Даже если бы он пошёл на принцип и не подписывал отречения от престола, то всё-равно монархия пала, так как император перестал обладать какой-либо реальной властью. С таким подходом можно начать везде убирать фразы "последний русский император Николай II", так как де-юре несколько часов императором являлся Михаил. --Ibidem (обс.) 15:54, 30 января 2017 (UTC)
- Отречение Вильгельма было одним из требований союзников на переговорах об условиях Компьенского перемирии и немецкая сторона отказалась пойти на это (это, кстати, и к вопросу о капитуляции). Император, кстати, обладал достаточно реальной властью над армией. Собственно, у него в виду планировавшегося провозглашения республики и было 3 обсуждавшихся выхода - эмиграция, наступление с армией на Берлин (что разваливало фронт) или ехать на фронт и погибнуть там во главе своих войск. Причём армия эту революцию не приняла и после отречения (капповский путч, Dolchstosslegende и т.д.) --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Убедили. Убрал фразу "Монархия пала". --Ibidem (обс.) 11:23, 1 февраля 2017 (UTC)
- Отречение Вильгельма было одним из требований союзников на переговорах об условиях Компьенского перемирии и немецкая сторона отказалась пойти на это (это, кстати, и к вопросу о капитуляции). Император, кстати, обладал достаточно реальной властью над армией. Собственно, у него в виду планировавшегося провозглашения республики и было 3 обсуждавшихся выхода - эмиграция, наступление с армией на Берлин (что разваливало фронт) или ехать на фронт и погибнуть там во главе своих войск. Причём армия эту революцию не приняла и после отречения (капповский путч, Dolchstosslegende и т.д.) --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- P. S. Извините за некоторые задержки с ответами. --Ibidem (обс.) 11:23, 1 февраля 2017 (UTC)
- В 1921 году центральное правительство отклонило идею выпуска ипотечных облигаций на основе «золотой марки». В отличие от государства частные банки и компании стали эмитировать ценные бумаги с указанием их стоимости в количестве зерна, угля, поташа и т. п.[7] Пока не нашёл такого в указанном источнике (Pfleiderer, 1979, S. 356—357) --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- Спасибо. Тут я ошибся страницей. Уже исправил на 354 (3-й абзац). --Ibidem (обс.) 20:04, 30 января 2017 (UTC)
- Я там не вижу утверждения о том, что именно в 1921 году правительство было против таких облигаций. Мало того, я не уверен в его корректности - ведь, к примеру 6.12.1920 правительством был подписан ипотечный договор со Швейцарией, который как раз использовал номинированные в золотых марках ипотечные облигации. Может заменить просто на "вначале", как в источнике? --DR (обс.) 21:42, 30 января 2017 (UTC)
- "Efforts have been made since 1921 to go over to a "stable value" ... Initially, however, the central government and the Reichsbank emphatically opposed the issue of ... ". Извините, я перепечатывая с экрана по причине соответствующего доступа на jstor`е. В отличие от собственного населения, в международных договорах, включая Версальский мирный, использовали "золотые марки". Как по мне утверждение корректно, передаёт источник. Но я не против любой замены если она непринципиальна. --Ibidem (обс.) 21:54, 30 января 2017 (UTC)
- Если вам нужны материалы с JSTOR в формате PDF - обращайтесь на Проект:Библиотека/Требуются книги или прямо ко мне, доступ есть. Понятно, что в международных договорах использовали золотые марки. Но мы-то говорим тут об ипотечных облигациях. И этот договор позволял гражданам Швейцарии немецкие ипотечные облигации под залог имущества на территории Германии, номинированные не в официальной валюте - рейхсмарках - а в золотых марках. --DR (обс.) 08:29, 31 января 2017 (UTC)
- Спасибо большое. В принципе 3 полные статьи раз в 2 недели я открываю, но в режиме read-only. Если будет что-то глобальное обращусь. Как по мне ипотечные облигации для граждан Швейцарии это частный случай. Но дабы не возникало вопросов заменил, как Вы и предложили, на "вначале". По мне вопрос непринципиальный. --Ibidem (обс.) 12:26, 1 февраля 2017 (UTC)
- Если вам нужны материалы с JSTOR в формате PDF - обращайтесь на Проект:Библиотека/Требуются книги или прямо ко мне, доступ есть. Понятно, что в международных договорах использовали золотые марки. Но мы-то говорим тут об ипотечных облигациях. И этот договор позволял гражданам Швейцарии немецкие ипотечные облигации под залог имущества на территории Германии, номинированные не в официальной валюте - рейхсмарках - а в золотых марках. --DR (обс.) 08:29, 31 января 2017 (UTC)
- "Efforts have been made since 1921 to go over to a "stable value" ... Initially, however, the central government and the Reichsbank emphatically opposed the issue of ... ". Извините, я перепечатывая с экрана по причине соответствующего доступа на jstor`е. В отличие от собственного населения, в международных договорах, включая Версальский мирный, использовали "золотые марки". Как по мне утверждение корректно, передаёт источник. Но я не против любой замены если она непринципиальна. --Ibidem (обс.) 21:54, 30 января 2017 (UTC)
- Я там не вижу утверждения о том, что именно в 1921 году правительство было против таких облигаций. Мало того, я не уверен в его корректности - ведь, к примеру 6.12.1920 правительством был подписан ипотечный договор со Швейцарией, который как раз использовал номинированные в золотых марках ипотечные облигации. Может заменить просто на "вначале", как в источнике? --DR (обс.) 21:42, 30 января 2017 (UTC)
- Спасибо. Тут я ошибся страницей. Уже исправил на 354 (3-й абзац). --Ibidem (обс.) 20:04, 30 января 2017 (UTC)
- Курс обмена бумажной марки к рентной составил 1 триллион (1012) к 1. За 1 рентную марку надо было заплатить 1 триллион бумажных По-моему, оба предложения говорят абсолютно одно и то же. Кроме того, курс 1:1012 был установлен лишь с 20 ноября. До этого действовал курс 1:109 --DR (обс.) 14:57, 30 января 2017 (UTC)
- По первому замечанию исправил. По второму не согласен. По памяти сначала, буквально пару дней, обменивали по курсу 600 млрд, а затем 1 триллион. 1 миллиард не фигурировал (разве что, как ошибка переводчика). Если нужно подниму источники. --Ibidem (обс.) 20:45, 30 января 2017 (UTC)
- Да, прощу прощения не 1 млрд., а 600 млрд. --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- Добавил эту информацию. --Ibidem (обс.) 17:34, 1 февраля 2017 (UTC)
- Да, прощу прощения не 1 млрд., а 600 млрд. --DR (обс.) 21:32, 30 января 2017 (UTC)
- По первому замечанию исправил. По второму не согласен. По памяти сначала, буквально пару дней, обменивали по курсу 600 млрд, а затем 1 триллион. 1 миллиард не фигурировал (разве что, как ошибка переводчика). Если нужно подниму источники. --Ibidem (обс.) 20:45, 30 января 2017 (UTC)
Итог (Рентная марка)[править код]
Замечания исправлены, статус присвоен. --Рулин (обс.) 22:21, 12 февраля 2017 (UTC)
Статья о весьма экзотическом японском боевом корабле. WindWarrior (обс.) 23:54, 3 января 2017 (UTC)
За (Оёдо (крейсер))[править код]
- За --Maxrossomachin (обс.) 11:12, 7 января 2017 (UTC)
- За. Mark Ekimov (обс.) 16:06, 1 февраля 2017 (UTC)
Против (Оёдо (крейсер))[править код]
Комментарии (Оёдо (крейсер))[править код]
- Так и не понял, что за ошибка в сносках, но кириллические "с" заменил на латинские "p". Mark Ekimov (обс.) 14:38, 4 января 2017 (UTC)
- А как они вообще до такой жизни дошли - под плавбазу крейсер строить? Что за супертактика требовала таких излишеств? Retired electrician (обс.) 17:35, 5 января 2017 (UTC)
- Расписал историю, откуда в ЯИФ вообще пошла практика ставить флагманами соединений ПЛ крейсера. Забегая вперёд — проект C-42 был не самым монструозным, что предлагали в числе прочих на эту роль. WindWarrior (обс.) 03:01, 9 января 2017 (UTC)
- Почти совсем отсутствует описание вооружения. А ведь это достаточно интересный раздел: использование башен главного калибра, снятых с "Могами", а также единственное использование 100-мм 98 на крейсере. С уважением, Г.М. 176.193.214.48 12:46, 7 января 2017 (UTC)
- Да, распишу эту часть. WindWarrior (обс.) 03:01, 9 января 2017 (UTC)
Итог (Оёдо (крейсер))[править код]
Замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria (обс.) 15:37, 13 февраля 2017 (UTC)