Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/4 ноября 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Голые мускулистые боксёры в душе. --Engelberthumperdink (обс.) 20:43, 4 ноября 2018 (UTC)[ответить]

P.S. Выражаю свою признательность участникам Юлия 70, DR, АРР в связи с добычей источников. --Engelberthumperdink (обс.) 20:53, 4 ноября 2018 (UTC)[ответить]

  • Никогда не задумывался на тему гомоэротизма у Дейнеки. А ведь его было много... Статья отличная, как всегда. --Dmartyn80 (обс.) 20:46, 4 ноября 2018 (UTC)[ответить]
  • (+) За Никак не хватало времени прочитать статью до конца, постоянно что-то отвлекало. Статья великолепная. Обеими руками за. Я слежу за Вашими статьями ещё со времён "Отравленных газами" Сарджента и всегда смотрел на них, как на образец для себя. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 18:29, 8 ноября 2018 (UTC)[ответить]
  • (+) За. Отличная и интересная статья. С уважением, Baccy (обс.) 01:52, 3 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]
  • Mrkhlopov, Adavyd вам слово, как мастерам темы. Зейнал (обс.) 06:56, 5 ноября 2018 (UTC)[ответить]
    На первый взгляд выглядит вполне достойно, подробнее постараюсь посмотреть позже. Меня можете не пинговать — как избирающий проекта ХС, я в курсе всех новых номинаций, но по той же причине мне приходится воздерживаться от голосования (высказав аргументы в секции «За» или «Против», я теряю возможность избирать статью). — Adavyd (обс.) 13:40, 5 ноября 2018 (UTC)[ответить]
    • Чисто субъективное (можно не принимать во внимание): увидев ссылки, подобные этой:
  • Игнатович К. Н., Лаврентьев А. Н. Борис Игнатович. Фотографии. 1927—1963. Каталог выставки в честь 100-летия со дня рождения / Жотикова М. А., Ударцева Н. Ю.. — Издательство «Арт-Родник» / Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, 2002. — 142 с. — ISBN 5888960993. (рус.)
я в восторге сразу переходил по указанной ссылке, надеясь прочитать там текст и посмотреть фотографии. Меня ждало разочарование — это оказывался только поиск по слову в гуглкнигах. Чувствовал свои ожидания обманутыми. Может быть в подобных случаях не заполнять рубрику |ссылка= ? С уважением, Mrkhlopov (обс.) 18:29, 8 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Я всегда ставлю ссылки на гугл-книги, даже если они полностью не открываются. Спасибо за вашу оценку моей работы. --Engelberthumperdink (обс.) 20:39, 8 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Статус присвоен. Гав-Гав2010 (обс.) 18:25, 8 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Песня Джастина Тимберлейка. Услышал нынче её по радио, вспомнил прежнее время. Перечитал статью — вижу, что проделана добротная работа и в принципе статья отвечает требованиям, предъявляемым к хорошим статьям: и по объему, и по раскрытию разных аспектов темы, и по количеству источников, и по оформлению. На мой взгляд, статье вполне можно присвоить статус хорошей, но если у кого будут замечания — готов поправить статью. Жду конструктивных комментариев и предложений, заранее спасибо. — Salsero al Imereti 21:30, 4 ноября 2018 (UTC)[ответить]

За (Cry Me a River (песня Джастина Тимберлейка))

[править код]

Против (Cry Me a River (песня Джастина Тимберлейка))

[править код]

Комментарии (Cry Me a River (песня Джастина Тимберлейка))

[править код]

Тяжелый переводной стиль статьи. Бросается в глаза что переводчик просто оставил «как есть» те части текста, где не понял написанное. Только отдельные примеры:

  • в которой привычно высокий тенор Тимберлейка темперирован с очевидно чувственным фальцетом и убедительно агрессивным рокерским баритонным хрипом — какое отношение темперация имеет к тому что описано в тексте?
  • Сторч сказал, что ему было легко работать с Тимберлейком в студии, хотя там «было скрытое значение [песни]» — непонятно
  • Припев песни переходит в хоровое чтение, в котором Тимберлейк обращается с просьбой «больше всех в группе» — непонятно
  • выделяется из-за своего протяжного ощущения драмы — стиль - Saidaziz (обс.) 05:05, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
    • ✔ Сделано, первый пример более уместен в ином разделе, перенёс туда. Остальные примеры выправил по стилю, также прошёлся по остальному тексту и выправил некоторые недостатки стиля и оформления. — Salsero al Imereti 10:30, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
      • Сделано что? Вопрос остался — в каком смысле в предложении использован термин «темперирован»? От переноса предложения в другое место ничего не поменялось. И это только одно замечание. - Saidaziz (обс.) 19:29, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
        • Заменил темперацию более подходящим в данном случае термином. А по поводу остального, что сделано, я уже указал, по остальному тексту прошёлся. — Salsero al Imereti 19:45, 8 ноября 2018 (UTC)[ответить]
  • Я начал вычитывать - и бросаю, не добравшись даже до самого тяжёлого раздела. Там даже оригинал непонятно как статус получил: жуткая мешанина тем, письмо Дяди Фёдора, а у нас на это ещё накладывается лобовой перевод, где часто берётся первое попавшееся значение из дюжины. Это не вычитывать, а переписывать надо, с нуля. --Deinocheirus (обс.) 14:27, 9 декабря 2018 (UTC)[ответить]
    • При организации структуры статьи я ориентируюсь на другие ХС о песнях, в этом плане особых проблем не должно быть. Насчёт остального - сегодня-завтра пройдусь по всей статье, в ряде мест уже прошёлся. — Salsero al Kutaisi (call me) 06:01, 11 декабря 2018 (UTC)[ответить]
    • Прошёлся. Если есть замечания по конкретным деталям — прошу высказаться. — Salsero al Kutaisi (call me) 14:48, 11 декабря 2018 (UTC)[ответить]
      • На мой взгляд, это бесполезно. Извините, но вы сами это исправлять не можете — вы просто не видите получающихся несуразностей. В первом же предложении первого же не вычитанного мною абзаца — «песня — о мужчине с разбитым сердцем, который отказывается „вспоминать прошлое“». В оригинале — «This song is a haunting tale of a man whose heart has been broken but he refuses to look back». Ну почему «мужчина», когда просто «человек»? Женщинам такие эмоции не свойственны? Через строчку: "«Cry Me a River» «выделяется из-за протяжного ощущения драмы, которое наилучшим образом подчеркивается хрипотцой Тимберлейка»". В оригинале читаем: «Cry Me a River stands out for its slow-building sense of drama». Выделенное словосочетание — это не «протяжное», это «постепенно нарастающее», то есть «выделяется своим постепенно нарастающим драматизмом». И это в трёх строчках первого же невычитанного абзаца! Ещё раз извините, но КХС не предназначается для сплошного переписывания статей. Здесь нужен полноценный куратор, который это всё вычитает и внесёт, вероятно, кардинальные изменения. --Deinocheirus (обс.) 14:15, 16 декабря 2018 (UTC)[ответить]
  • Попробую взять статью на кураторство. Доработка/переработка будет вестись не быстро, свободного времени мало, буду работать в черновике на своём компе, иногда выкладывая итоговый материал. С уважением, Baccy (обс.) 17:02, 17 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Итог (Cry Me a River (песня Джастина Тимберлейка))

[править код]

Согласна с Deinocheirus, что КХС - не КУЛ. Плохой текст (Песня шла 8 в сет-листе тура), плохой перевод (Джастин выглядит так, будто у него был секс. Секрет: он выглядит отлично,clue - это не секрет, да и первое предложение переведено весьма поверхностно) и плохое оформление (Кристиной Агилерой). На доработку.Victoria (обс.) 11:27, 18 декабря 2018 (UTC)[ответить]