Википедия:К объединению/31 октября 2010
Список серий аниме «Гиперпространственная крепость Макросс» в Гиперпространственная крепость Макросс
Не вижу смысла в отдельном списке серий. MaxBioHazard 08:33, 31 октября 2010 (UTC)
- ВП:НЯ#Списки. Zero Children 08:52, 31 октября 2010 (UTC)
- Согласно ему вынесение списка из статьи допустимо лишь при превышении ею размера 100 КБ, объединяемые статьи в сумме содержат лишь 21. К тому же "список должен ... начинаться вступлением, в котором рассказывается о предмете статьи". MaxBioHazard 17:40, 2 ноября 2010 (UTC)
- Да, пардон, размером основная статья действительно не блещет. Zero Children 08:15, 3 ноября 2010 (UTC)
- Согласно ему вынесение списка из статьи допустимо лишь при превышении ею размера 100 КБ, объединяемые статьи в сумме содержат лишь 21. К тому же "список должен ... начинаться вступлением, в котором рассказывается о предмете статьи". MaxBioHazard 17:40, 2 ноября 2010 (UTC)
Итог
Сделано. MaxBioHazard 06:10, 11 ноября 2010 (UTC)
Предлагаю переместить почти всё содержимое (кроме 2-х записей) дизамбига Березовка в дизамбиг Берёзовка. Причина следующая: согласно словарю имён собственных «Русское словарное ударение» Березо́вка – город в Одесской области и пгт в Харьковской области; Берёзовка – во всех остальных случаях. — Denat 21:55, 31 октября 2010 (UTC)
- В Харьковской точно Березовка, Березовские минеральные воды. --Vizu 01:04, 30 декабря 2010 (UTC)
- недавно разделили см. Википедия:К переименованию/22 августа 2010#Берёзовка → Березовка, а про почти всё в остальных случаях... весьма сомнительно т.к. в ВП:АИ (гео. карты) есть и е и ё, а для ВП:ГН - карты АИ (а про Агеенко. Русское словесное ударение. Словарь имён собственных. М.: ЭНАС, 2001 в тех правилах (ВП:ГН) пока не упомянуто)--User№101 22:39, 31 октября 2010 (UTC)
- Да, но это чуть ли не единственный АИ, в котором указывается буква «ё». Очевидно, что в документах, книгах адм.-тер. деления эта буква не употребляется никогда, на топокартах – очень редко. В этом словаре есть большинство городов, пгт и районов стран бывшего СССР. Сельские НП встречаются чуть ли не в единичных случаях (см. например Першотравневое). Предлагаю следующее – переместить всё (кроме 2-х значений) в дизамбиг Берёзовка; если становится известно, что это БерезОвка – перемещаем значение в дизамбиг Березовка. Если какой-то новичок или аноним со статическим IP перемещает значение или заменяет «ё» на «е» – задаём ему дополнительный вопрос и возле значения добавляем комментарий вроде <!-- отсутствие буквы «ё» подтверждено -->. Подобные исправления я уже замечал ранее ([1], [2]), так что, всё должно получиться. — Denat 11:13, 4 ноября 2010 (UTC)
- Про категоричность... про Ё очевидно никогда и очень редко... я могу сказать противоположное - в документах, адм.-тер. деления буква Ё употребляется всегда см. например ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 8 апреля 2008 г. № 121 О РЕЕСТРЕ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО УСТРОЙСТВА ОБЛАСТИ (тут именно Березовка) или Алфавитный перечень населённых пунктов муниципальных районов Московской области (тут именно Берёзовка), на топокартах – (по крайне мере которые есть у меня (неск. десятков) на всех до единой используется Ё Всегда (и тут есть российские деревни Березовка), а и„ чуть ли не единственный АИ“ - Агеенко. Русское словесное ударение. Словарь имён собственных. М.: ЭНАС, 2001 в тех правилах (ВП:ГН) не упомянут (т.к. не АИ при Именовании статей о географических объектах в Википедии, было обсуждение Википедия:Обсуждение:Источники/Приоритеты при переименовании статей, потом Википедия:Голосования/Именование статей о географических объектах), поэтому предлагаю не торопится, а всёж разобраться и с российскими деревнями тож (деревни Березо́вка), а не только с украинским городом и пгт. --User№101 23:24, 4 ноября 2010 (UTC)
- Очень хорошо, что для России есть АИ с использованием буквы «ё». Для Украины подобных АИ нет вообще. Наиболее авторитетный источник – книга АТД УССР 1979 г. (более новых книг АТД Украины на русском языке просто нет) эту букву игнорирует во всех названиях. И на картах буквы «ё» тоже нет (очень редко встречал на Генштабовских, но это больше похоже на исключения). Поэтому, с украинскими Берё(е)зовками предлагаю поступить так, как написал выше; российские – проверять по АИ. НП других стран в дизамбиге Березовка нет. — Denat 19:46, 5 ноября 2010 (UTC)
- Про категоричность... про Ё очевидно никогда и очень редко... я могу сказать противоположное - в документах, адм.-тер. деления буква Ё употребляется всегда см. например ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 8 апреля 2008 г. № 121 О РЕЕСТРЕ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО УСТРОЙСТВА ОБЛАСТИ (тут именно Березовка) или Алфавитный перечень населённых пунктов муниципальных районов Московской области (тут именно Берёзовка), на топокартах – (по крайне мере которые есть у меня (неск. десятков) на всех до единой используется Ё Всегда (и тут есть российские деревни Березовка), а и„ чуть ли не единственный АИ“ - Агеенко. Русское словесное ударение. Словарь имён собственных. М.: ЭНАС, 2001 в тех правилах (ВП:ГН) не упомянут (т.к. не АИ при Именовании статей о географических объектах в Википедии, было обсуждение Википедия:Обсуждение:Источники/Приоритеты при переименовании статей, потом Википедия:Голосования/Именование статей о географических объектах), поэтому предлагаю не торопится, а всёж разобраться и с российскими деревнями тож (деревни Березо́вка), а не только с украинским городом и пгт. --User№101 23:24, 4 ноября 2010 (UTC)
- Да, но это чуть ли не единственный АИ, в котором указывается буква «ё». Очевидно, что в документах, книгах адм.-тер. деления эта буква не употребляется никогда, на топокартах – очень редко. В этом словаре есть большинство городов, пгт и районов стран бывшего СССР. Сельские НП встречаются чуть ли не в единичных случаях (см. например Першотравневое). Предлагаю следующее – переместить всё (кроме 2-х значений) в дизамбиг Берёзовка; если становится известно, что это БерезОвка – перемещаем значение в дизамбиг Березовка. Если какой-то новичок или аноним со статическим IP перемещает значение или заменяет «ё» на «е» – задаём ему дополнительный вопрос и возле значения добавляем комментарий вроде <!-- отсутствие буквы «ё» подтверждено -->. Подобные исправления я уже замечал ранее ([1], [2]), так что, всё должно получиться. — Denat 11:13, 4 ноября 2010 (UTC)
- Уже обсуждалось. Даже удалить Берёзовку вроде хотели, всё переместив в Березовку. В итоге решили, что в Берёзовке должны быть НП с названием Берёзовка, в Березовке с названием Березовка. SergeyTitov 19:41, 5 ноября 2010 (UTC)
- Я читал то обсуждение. Как раз это и предлагаю сделать, поскольку сейчас много значений не соответсвуют дизамбигам (см. выше). — Denat 19:46, 5 ноября 2010 (UTC)
- Если не соответствует, переносите из одного дизамбига в другой. Если правильное название не как в списке (Берёзовка), а Березовка, удалите из списка Берёзовка, указав в комментарии к правке причину (например: правильное название Березовка) и добавьте их в Березовка. Если есть АИ, подтверждающие, что название такое (хотя часто бывает иное: например, в белорусском название города Нёман, но в русском Неман). SergeyTitov 20:05, 5 ноября 2010 (UTC)
- Я открыл это обсуждение потому, что не для всех НП существуют АИ, в которых указывается буква «ё». Словарь имён собственных «Русское словарное ударение» пишет, что Березо́вка – город в Одесской области и пгт в Харьковской области; Берёзовка – во всех остальных случаях. Вы можете привести пример НП с названием Березо́вка, кроме этих двух? — Denat 20:48, 5 ноября 2010 (UTC)
- Например. В таблице нет деёфикации, о чём могут говорить названия Берёзка, Берёзовик, но Березовка. SergeyTitov 21:31, 5 ноября 2010 (UTC)
- Есть ли возможность перепроверить НП России, в которых на данный момент непонятно, «е» или «ё»? Все украинские НП (кроме города и пгт) предлагаю переместить из Березовки в Берёзовку, и наблюдать за правками деёфикации (т.к. АИ для них нет), и при необходимости перемещать обратно. Всё-таки 1) более вероятно, что местные жители будут делать деёфикацию, чем ёфикацию; 2) Берёзовок намного больше. — Denat 00:49, 6 ноября 2010 (UTC)
- И что с того, что больше? Это не означает, что Березовки отсутствуют. Если по конкретному НП будет АИ в сторону ёфикации или деёфикации, переименовывайте отдельно каждый и переносите из Березовки в Берёзовку и наоборот, но это не повод объединять два разных топонима. SergeyTitov 19:41, 6 ноября 2010 (UTC)
- Для многих НП просто не существуют ёфицированные АИ. Украинские НП, например, разделены на 2 дизамбига, хотя для почти всех непонятно, «е» там или «ё». По-моему, нет смысла их держать в разных дизамбигах. — Denat 00:42, 7 ноября 2010 (UTC)
- И что с того, что больше? Это не означает, что Березовки отсутствуют. Если по конкретному НП будет АИ в сторону ёфикации или деёфикации, переименовывайте отдельно каждый и переносите из Березовки в Берёзовку и наоборот, но это не повод объединять два разных топонима. SergeyTitov 19:41, 6 ноября 2010 (UTC)
- Есть ли возможность перепроверить НП России, в которых на данный момент непонятно, «е» или «ё»? Все украинские НП (кроме города и пгт) предлагаю переместить из Березовки в Берёзовку, и наблюдать за правками деёфикации (т.к. АИ для них нет), и при необходимости перемещать обратно. Всё-таки 1) более вероятно, что местные жители будут делать деёфикацию, чем ёфикацию; 2) Берёзовок намного больше. — Denat 00:49, 6 ноября 2010 (UTC)
- Например. В таблице нет деёфикации, о чём могут говорить названия Берёзка, Берёзовик, но Березовка. SergeyTitov 21:31, 5 ноября 2010 (UTC)
- Я открыл это обсуждение потому, что не для всех НП существуют АИ, в которых указывается буква «ё». Словарь имён собственных «Русское словарное ударение» пишет, что Березо́вка – город в Одесской области и пгт в Харьковской области; Берёзовка – во всех остальных случаях. Вы можете привести пример НП с названием Березо́вка, кроме этих двух? — Denat 20:48, 5 ноября 2010 (UTC)
- Если не соответствует, переносите из одного дизамбига в другой. Если правильное название не как в списке (Берёзовка), а Березовка, удалите из списка Берёзовка, указав в комментарии к правке причину (например: правильное название Березовка) и добавьте их в Березовка. Если есть АИ, подтверждающие, что название такое (хотя часто бывает иное: например, в белорусском название города Нёман, но в русском Неман). SergeyTitov 20:05, 5 ноября 2010 (UTC)
- Я читал то обсуждение. Как раз это и предлагаю сделать, поскольку сейчас много значений не соответсвуют дизамбигам (см. выше). — Denat 19:46, 5 ноября 2010 (UTC)
- Вопрос только что брать за АИ в вопросах ёфикации. Даже ОКАТО игнорирует ё и деёфицирует названия. Не факт, что сайты местных администраций не деёфицируют названия (один пример был в обсуждении, где не деёфицирует, но говорить о том, правило это или исключение, нельзя). SergeyTitov 20:00, 6 ноября 2010 (UTC)
- Я решил всё-таки поддержать идею Дарёны, предложенную на КПМ 22 августа (полное объединение в один дизамбиг). Итог, подведённый Томасом, был бы справедлив в случае, если бы была возможность проверить все НП по АИ. Но для всех НП таких ёфицированных АИ нет. Infovarius в том обсуждении предложил разделить дизамбиг на секции «точно е», «точно ё» и «неизвестно». Я предлагаю иначе – оставить разделение на страны и регионы прежним, для НП, в названиях которых точно «ё» – записывать «ё»; для НП, в названиях которых точно «е» – ставить ударение над «о»; НП, для которых неизвестно, «е» или «ё», называть просто «Березовка». — Denat 00:42, 7 ноября 2010 (UTC)
Предварительный итог
Так как для всех населённых пунктов найти ёфицированные АИ невозможно (единственный выход – звонить в администрации сельских поселений и сельсоветов, но это долго, небесплатно, и даже смешно; очевидно, что этим никто заниматься не будет), дизамбиги нужно объединить. Если буква «ё» в названии точно имеется – писать Берёзовка, если точно не имеется – писать Березо́вка, если неизвестно – Березовка.
И добавлю ещё несколько комментариев. Я, например, занимался проверкой названий для ботозаливки НП Житомирской области и для всех пяти сёл выбрал названия «Берёзовка». Хотя мне точно известно название лишь одного из тех сёл – того, которое в Житомирском районе. Да у меня и мысли на тот момент не возникало, что какое-то из них может быть Березо́вкой... Сейчас переименовывать их тоже не хочу – вдруг это действительно Берёзовки. Участник Tretyak свои статьи называл без «ё», соответственно ссылки на них размещены в другом дизамбиге. Очевидно, что для читателя является очень большим неудобством разделение на 2 дизамбига НП, в которых неизвестно, «е» в названии или «ё». — Denat 23:55, 23 ноября 2010 (UTC)
- Т.е. вы предлагаете ухудшить ситуацию для тех НП, в которых уже известно "ё"? Усложнить поиск людям, которые точно знают, что пишется "ё"? --infovarius 11:00, 26 декабря 2010 (UTC)
- Почему усложнить? Наоборот, облегчить. Сейчас населённые пункты, для которых неизвестно, «е» или «ё» в названии, разбросаны по двум дизамбигам. — Denat 14:41, 26 декабря 2010 (UTC)
Итог
Согласно аргументам, написанным в предварительном итоге и обсуждении, дизамбиги объединены. При объединении заметил, что было несколько значений, которые дублировались в обеих дизамбигах, что, впрочем, не удивительно. Я не стал для всех НП, взятых из дизамбига Березовка, ставить ударения над «о», потому что очень сомневаюсь в том, что все они пишутся именно так. Было бы очень хорошо, если бы кто-то дополнительно перепроверил значения по всевозможным ёфицированным АИ. Истории правок прошу не объединять, иначе, с учётом большого количества правок обеих страниц, получится много ужасных диффов. Для быстрого перехода к истории правок упразднённого дизамбига Берёзовка я добавил шаблон {{amerged-from}} на страницу обсуждения объединённого дизамбига. — Denat 00:05, 20 января 2011 (UTC)
Не понимаю, зачем разделять на 2 дизамбига носителей фамилии и населённые пункты. — Denat 22:07, 31 октября 2010 (UTC)
- Я за Объединить, но в последние время ряд участников разделяет подобные статьи и устанавливает в них различные шаблоны и категоризацию т.е. примерно так
- 1 статья Шевченко
- Шаблон {{неоднозначность}} и Категория:Многозначные термины
- 2 статья Шевченко (фамилия)
- Шаблон {{Фамилия|Украинские}} и Категория:Страницы, содержащие списки однофамильцев
- 3 статья Шевченко (населённый пункт)
- т.е. неплохо бы определится стоит ли дробить страницы разрешения неоднозначностей? --User№101 23:09, 31 октября 2010 (UTC)
- см например Рай (значения) и Рай (населённый пункт) и Рай (фамилия) и Рай (фильм) или Светлый Яр (населённый пункт) и Светлый Яр или Альман и Альман (фамилия) и т.д. --User№101 23:15, 31 октября 2010 (UTC)
- Раз может быть специфическая информация для каждого типа дизамбига, я Против объединения. infovarius 20:21, 7 ноября 2010 (UTC)
- Вопрос: было ли обсуждение, в котором обговаривалось такое разделение дизамбигов? Если не объединять, то логично переименовать Шевченко в Шевченко (фамилия), Шевченко (значения) в Шевченко (населённый пункт). В случае с «Шевченко» я ещё могу понять смысл разделения, но зачем нужно было делить дизамбиг Рай (значения), не понимаю, – там и так сравнительно небольшой дизамбиг получается. — Denat 23:36, 23 ноября 2010 (UTC)
- Против Списки населенных пунктов и список фамилий имеют принцыпиально разные функции. И мешать их в одну кучу смысла не имеет. Тем более, что списки уже не маленькие. А вот переименовать нужно обязательно--Tonn222 11:05, 7 декабря 2010 (UTC)
Итог
В данном обсуждении консенсуса за объединение нет. «Шевченко» переименована в «Шевченко (фамилия)», «Шевченко (значения)» − в «Шевченко (населённый пункт)», создан связующий дизамбиг «Шевченко». Впрочем, хотелось бы увидеть обсуждение, в котором есть консенсус насчёт подобного оформления, а то разделять дизамбиги по причине «ИМХО так лучше» – это как-то несерьёзно... — Denat 00:47, 26 декабря 2010 (UTC)