Википедия:К переименованию/17 июня 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Темой статьи является формирование состоящее из группы судов и кораблей охранения. Поэтому называть статью по названию ее части не верно. В итоге появляются дискуссии как на СО статьи. Основание - следующие АИ:

Итог

Переименовано в морской конвой согласно обсуждения. GAndy 00:02, 17 июля 2013 (UTC)

Хассан Роухани - калька с английского. В гугле (и, соответственно, в СМИ) оба варианта (Рухани/Роухани) встречаются примерно одинаково. Нужен специалист по персидскому. --AlphaRho 19:56, 17 июня 2013 (UTC) По поводу Хассан/Хасан см. Обсуждение:Роухани, Хассан. --AlphaRho 19:58, 17 июня 2013 (UTC)

Энциклопедия имен имя.ком говорит что фамилии Роухани нет. Однофамилиц президента Садик Рохани вообще в википедии написан через "О", с чем ивритская вики полностью согласна (они пишут Хасан Рохани "הסאן רוֹהאני"). И в СМИ так же часто встречается вариант с буквой "о". Так что я за название Рохани, Хасан. --Dastar 20:16, 17 июня 2013 (UTC)
(!) Комментарий: В имя.ком фамилии (точнее имени) Роухани нет, так же как нет там и Рохани. Зато Рухани там есть (Рухани - арабское имя (روحاني) «духовность, духовная».).--Русич (RosssW) 14:00, 20 июня 2013 (UTC)
на иврите, кстати, «рухани» тоже значит «духовный», но ни это, ни арабское произношение здесь роли не играет. --М. Ю. (yms) 14:07, 20 июня 2013 (UTC)
Иврит тоже семитский язык, как и арабский, только персидские имена заимствовались у арабов, а не у евреев. Поэтому арабское произношение здесь роль играет, а ивритское - нет. Также как письменность у персидского языка (фарси) на основе арабского алфавита, а не ивритского.--Русич (RosssW) 12:33, 21 июня 2013 (UTC)
По логике вещей, арабское произношение должно играть в персидских именах очень ограниченную роль - не более, чем церковнославянское произношение в русских именах. --М. Ю. (yms) 21:11, 21 июня 2013 (UTC)
  • В Справочнике ТАСС: вице-президент по делам парламента Лотфолла Фoрузандех Дехкорди (Lotfollah Forouzandeh Dehkordi). Или вице-президент по международным делам Али Саидлу (Ali Saeedlou). Или Глава администрации президента Сейед Хасан Мусави (Seyed Hassan Mousavi). Однако новоиспечённого президента по горячим сладам они пока что обозначают как: «14 июня 2013 г. новым президентом страны избран Хасан РОУХАНИ (Hassan Rouhani).», противореча трём примерам с той же самой страницы с другими фамилиями с такими же буквосочетаниями.--Soul Train 06:51, 18 июня 2013 (UTC)
  • → Переименовать Запрос в гугле: роухани хассан - 637 000, рухани хассан - 1 590 000. Рухани в 2,5 раза чаще. --Kaiyr 17:21, 18 июня 2013 (UTC)
  • Проблема в безграмотности журналистов (перепечатывают с английского, не думая переводить/транскрибировать). → Переименовать срочно в Рухани, Хасан (чтобы не перепечатывали с википедии ошибки, про "Хассан" - вообще нет слов). --Русич (RosssW) 11:04, 19 июня 2013 (UTC)
Поиск источников
Google: хасан роуханихасан роханихасан рухани
Google Книги: хасан роуханихасан роханихасан рухани
Яндекс: хасан роуханихасан роханихасан рухани
Запросы в Яндексе: хасан роуханихасан роханихасан рухани
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: хасан роуханихасан роханихасан рухани
  • Определённо могу высказаться только насчет Хасана. Если заглянуть в статью Персидская письменность, то мы увидим, что буква «вав» (ﻮ) может звучать и передаваться как у или как оу. В книгах несколько преобладает Рухани, в сети — Роухани. По-немецки и французски он Рохани, по-чешски и по-гречески — Рухани. --М. Ю. (yms) 14:24, 19 июня 2013 (UTC)
  • Здесь: [1] [2] можно послушать как произносят эту фамилию носители языка. На мой взгляд ближе всего это к "о". --AlphaRho 16:55, 19 июня 2013 (UTC)
    • В ен-вики стоит rhɒːˈniː, но мне на аудио упорно слышится Рухани. Однако руководстоваться нужно АИ, и я заглянул в справочник Сердюченко «Русская транскрипция для языков зарубежного Востока», по нему дифтонг -оу- («оў») бывает только от сочетания алеф и вав, звук «у» обозначен как долгий, а «о» — как краткий, поэтому мне кажется, что мой слух меня обманывает. С уважением, Илья 20:18, 19 июня 2013 (UTC)
  • → Переименовать эту копию с английского! Надоели уже Хассаны и Хуссейны, авторы которых не знают, что в русской транскрипции эти имена не пишутся с сдвоенной «с» (как и в арабском и персидском оригиналах). -- Esetok  Обсуждение  21:50, 19 июня 2013 (UTC)
  • На ВП:СО пишут: «Хассан, конечно, надо исправить на Хасан. А с пересмотром на Рухани я бы не торопился, поскольку на офиц сайте посольства ИРИ в Москве биография президента Хасана Роухани.» --М. Ю. (yms) 03:58, 23 июня 2013 (UTC)
    • На оф.сайте посольства Ирана также встречаются оба варианта Роухани и Рухани, на оф.сайте президента РФ - Рухани - хотя РГ ссылаясь на него почему-то пишет Роухани. По распространённости лидирует второй вариант, однако наверное следует подождать появлений оф.документов. --Ryanag 05:28, 23 июня 2013 (UTC)
  • → Переименовать незамедлительно в Рухани, Хасан. Я - арабист (школы Х. К. Баранова - автора лучшего арабско-русского словаря), много раз встречал такие путаницы при транскрипции арабских имен; при передачи имен с персидского языка ситуация та же самая. Дело в том, что обычно при транскрипции своих имен в латынь представители этих народов предпочитают выражать звуки по правилам английского (и французскго в данном случае) с тем, чтобы пользователи языка (крупнейший в мире языковый контингент) легко могли и правильно расчитывать их личные имена. И вот здесь приложены 2 таких правила:
  1. звук У записывается латинскими буквами OU (поэтому правильно писать Рухани, а не Роухани);
  2. звук С между гласными - двойной латинской буквой S (если не двойная, то некоторые будут читать как З - вместо С, а еще и ударенное А в открытом слоге прочтут как ЕЙ: вместо Хасан станет Хейзан). — Эта реплика добавлена участником Elkost (ов) 09:35, 23 июня 2013 (UTC)
  • С Хасаном всё ясно. Никто не спорит с тем, что арабский «у» часто передают как ou. Вопрос в том, а не является ли это в персидском произношении дифтонгом, который тоже передается как ou, а по-русски следует передавать как оу. --М. Ю. (yms) 09:43, 23 июня 2013 (UTC)

Итог

Есть консенсус за переименование. Посему переименовано. С уважением. --Коркем/о/вклад 19:06, 3 августа 2013 (UTC)

Переименовывал вчера, однако участник Jannikol продвигает теорию, что каким-то образом в составе Казанской губернии был Уфимский уезд. Но данный факт мне неизвестен как и в те времена (значение уезда было иным), уж тем более намного позже. Во первых, если верить данному источнику, [3], БСЭ и другим, то в те времена губернии вообще не делились на уезды. Во вторых, надо учесть и тот факт, что Уфимский уезд возник в 1586 году, в то время как Казанская губерния только в 1708 году.Ryanag 12:38, 17 июня 2013 (UTC)

Не вдаваясь в суть спора скажу, что Уфимский уезд входил в Казанскую губернию в 1708-1728 годах. Geoalex 13:45, 17 июня 2013 (UTC)
Территория бывшего уезда входила - это думаю понятно всем. А вот подразделялась ли Казанская губерния на уезды в 1708-1728 гг? --Ryanag 13:54, 17 июня 2013 (UTC)
Уфимский уезд Уфимской провинции входил в Казанскую губернию только 1 год - в 1727-1728 годах. Geoalex 15:21, 17 июня 2013 (UTC)
  • Опять Ryanag читает мои мысли, вместо того, чтобы читать страницу обсуждения статьи и примечания к правкам. Для того чтобы переименовать статью, по правилам надо вынести ее на переименование. Основная претензия к предлагаемому названию заявлена - это даты (1586 — 1708). --Jannikol 14:12, 17 июня 2013 (UTC)
    • Источники Вам хорошо известны, также учитывая что создали статью именно Вы. Существует АИ, к-й пишет об "учреждении" уезда в 1586 году, а в 1708 году уезд вошёл в состав губернии, которая согласно другим АИ никак не могла делится на уезды. --Ryanag 14:43, 17 июня 2013 (UTC)
Может быть Вы не понимаете? На СО статьи Вам явно написано, что есть источники которые дают другие даты. Ни про что другое меня просвещать не нужно. Замечу, кстати, что статью я создавал с другим названием, посмотрите историю правок. --Jannikol 15:03, 17 июня 2013 (UTC)
      • Мне это всё известно. Как Вы уже писали на СО статьи, данная дата не вступает в противоречия с другими версиями. А я хочу заметить, что когда-то мною предлагались другие наименования, не поддержанные Вами. И вот позже на одном из АИ, обнаружил более точную дату создания уезда, а переименование на название с более точными датами мы обсуждали здесь. --Ryanag 15:20, 17 июня 2013 (UTC)
1) Обсуждалось не переименование статьи, а ее удаление. Ежели забыли - напомню, как хорошо Вам знакомый участник вообще сомневался в существовании уезда. 2) Вы серьезно полагаете, что я просматриваю все что вы кому-либо где-то там пишите (в данном случае на странице Тара-Амангу)? Увольте. У меня много других занятий. Ну и переименовать Вы сейчас пытались в нечто другое, правда же? 3) На странице СО я написал, что все многообразие дат вполне укладывается в конец XVI века. Однако конец XVI века невозможно свести лишь к одному 1586 году. 4)Источник - это суть чье-то мнение, может статься и так, что "конец XVI века" точнее "1586 года". --Jannikol 16:12, 17 июня 2013 (UTC)
        • Источник существует, а удаление информации из него явно нарушает ВП:ВЕС. Из всего написанного Вами невозможно понять - хотите ли Вы оставить название статьи как есть или переименовать?--Ryanag 10:26, 19 июня 2013 (UTC)
Я здесь обсуждаю вполне конкретную проблему - предложенное Вами переименование. Его я не поддерживаю, так как его некорректность явно Вам показана. Существуют ученые, которые не считают, что Уфимский уезд был образован одновременно с присвоением Уфе статуса города. Если Вы предложите другие варианты переименования, то рассмотрю и их. --Jannikol 11:08, 19 июня 2013 (UTC)
          • Считаю старое название однозначно неприемлемой. Другие варианты были предложены ранее, интересно было бы услышать Ваши версии наименования статьи. Ну а также, об основаниях "недопустимости" добавления информации о 1586 годе, не говоря уже о другой подобной проблемной статье. --Ryanag 15:54, 19 июня 2013 (UTC)

Итог

В описываемый период Казанской губернии ещё не существовало. Поэтому необходимо переименовать. Есть источник об образовании уезда в 1586 году, поэтому даты вполне обоснованы. Переименовано. --Glovacki 08:35, 10 сентября 2015 (UTC)