Обсуждение:Толстой, Лев Николаевич/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перепись[править код]

Информация об участии Л. Н. Толстова в переписи взята с официального сайта переписи 2002. О разрешении на использование информации см. обсуждение в статье Перепись. Jannikol.

Обращаю внимание на историческую важность участия Толстого в компании солидарности с Абиссинией в 1896[править код]

Почему практически замалчивается исторический факт активного участия Льва Николаевича в компании солидарности русского общества с Абиссинией во время Итало-Эфиопской войны в 1896 году? Неужели кто-то непонимает, что это было крайне важным и характерным проявлением всех Толстовских принципов? Самые широкие слои Российского общества были охвачены движением солидарности с православной Абиссинией героически сражающейся против несправедливой Итальянской агрессии. Лев Николаевич естественно был в первых рядах. Он посылал письма и телеграммы солидарности, собирал деньги, публично осуждал агрессора и призывал к духовной солидарности и сочувствию. Как такие события можно пропустить? Если его Севастопольские рассказы вдохновляли даже Эфиопов к победе при Адуа. Русские офицеры-добровольцы ехали в Африканскую страну после его призывов.Sergeispb-10 14:22, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Мои правки / Лёв[править код]

Кто такой Л. Н. Толстов? ;-)

И чем не понравились мои правки?

1. Он общепризнанно велик как писатель, а как религиозный философ -- спорный и сомнительный.

2. Насчет имени -- это факт, хотя и малоизвестный.

Kcmamu

Кстати, можно посмотреть, например, книгу История русской философии. М.: Республика, 2001. С 271 страницы начинается глава «Религиозно-нравственное учение Л. Н. Толстова». Jannikol
Всё-таки стоило бы добавить информацию о его "настоящем" имени Лёв, а не Лев. 195.113.149.177 14:52, 30 января 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо бы добавить! А в какой раздел?
(Сформулировано пользователем Kcmamu 18.6.06 было так: "В прижизненных иностранных изданиях его имя передавалось как Lyof или Lyoff, так что правильным написанием и по-русски, вероятно, должно бы быть «Лёв» вместо традиционного «Лев»." Об этом есть в ст. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81_%28%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0%29#cite_ref-31.) Alr pol 05:40, 19 июля 2009 (UTC)[ответить]
Лучше бы добавить в какой-нибудь верхний раздел или в текст резюме под фото на врезке в правом верхнем углу. В крайнем случае - хотя бы в обычный для Википедии подвальный раздел об интересных фактах, рядом для примера - фото русского издания, где на обложке написано "Лёв Толстой". В тот же подвальный раздел можно добавить, что Л.Н. первым добавил в азбуку букву Ё (и здесь ссылку на статью про букву Ё), которой не было в церковной азбуке. В противоположном крайнем случае - провести ёфикацию статьи в честь нашего ёфикатора. 109.184.92.79 02:07, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Не надо распространять ложные сведения о изобретательстве ё. Почитайте что ли здесь ё. --Svv175 05:33, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]

почему эта статья должна быть викифицирована?[править код]

Почему эта статья должна быть викифицирована? Хорошая статья. Конечно, её можно улучшить. Но какие правила по её написанию не соблюдены? Пожалуйста, уберите этот знак о викифировании или объясните, почему он здесь находится. --annadpt 19:26, 14 ноября 2006 (UTC)

Действительно, почему? И почему внизу стоит лейбл «Это незавершённая статья о человеке»?? Понятно, что о Толстом можно писать сколько угодно, но, может быть, статья в 14 печатных страниц все-таки достаточна для энциклопедии? Харитон Устинович Йорк 15:51, 26 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Однако два раздела пустые — Последние годы жизни Льва Толстого и Оценка деятельности. Допишите — можно будет в хорошие номинировать, а там и до избранной недалеко. Конст. Карасёв 21:02, 4 декабря 2006 (UTC)[ответить]


Лев Толстой - "один из"!? Это перл статьи! Просто жемчужина! Это не статья энциклопедии, а советская характеристика на занятие чиновнического места (жил, да был, публиковался и награждался). Где Толстой, как писатель? Где - философ? Где - историк? Где - политик? Где - военный? Что нового внес Толстой во все указанные области?

У Ленина есть фраза (в передаче Горького) - "Кого можно поставить в Европе рядом с ним? Никого!" Мысль колоссальной мощности! Где в статье раскрытие этой мысли?

Resume: Вся статья - размазанные сопли и слюни! Интеллект нации за 100 лет господства советского фашизма приведен к состоянию амебы ... Никто даже этого не осознает и не стыдится! А. Пономарев 91.192.20.51 04:22, 21 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Никому не известный Лев Толстой[править код]

Удалил из статьи раздел, посвящённый содержимому сайта http://community.livejournal.com/ln_tolstoy/. Если бы нашли подобный документ, об этом бы трубили все СМИ. А пока тихо. ≈gruzd 09:12, 16 марта 2007 (UTC)[ответить]

Логинов[править код]

Кто это вообще такой, что включать его мнение о Толстом? Он действительно настолько значим, чтобы упоминать его в критике? --78.37.147.57 15:32, 7 января 2008 (UTC) Логинов - один из лучших стилистов современной русской литературы, вообще-то. 81.26.156.31 12:31, 22 мая 2009 (UTC)[ответить]

про «отлучение от церкви»[править код]

В текущем виде т.н. отлучению посвящено очень много места, с цитатами и т.д. Не следует ли создать под это отдельную статью Вики? Дело в том, что Толстой все же в первую очередь писатель, и чрезмерное внимание к его взаимодействию со сторонними институтами размывает это его значение. Для примера: можно всю статью о Рушди посвятить тому как за ним гонялись фанатики-убийцы, но это всего лишь одно, и конечное, проявление влияния его литературной значимости. Tar-ba-gan 21:06, 7 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Коммент к последним изменениям: Все продолжает идти к тому, чтобы были отдельные статьи, скажем такие:
  • Религиозные взгляды Льва Толстого и
  • Отношения Льва Толстого и РПЦ
А то цитат многовато получается, нерелевантных писателю как писателю
Хотя если смотреть глобально, такого масштаба цитатам место в Викимедиа… ИМХО
Tar-ba-gan 20:44, 25 февраля 2008 (UTC)[ответить]
Я, с позволения участников, буду делать страницу Определение Синода о Толстом или что-то в этом духе, если не услышу в ближайшие дни аргументированных возражений :-) Это не решит проблему с представлением Толстого в Вики целиком, но точно позволит статье о Льве Толстом выглядеть более похожей на статью. Сейчас на всякий сделаю опрос:
Идёт опрос о целесообразности описанных мной действий «Толстой и Церковь — в отдельную статью» --Tar-ba-gan 14:14, 25 марта 2008 (UTC)[ответить]
Мне было указано, что в Опросы я столь очевидный и частный случай вынес зря. Посему теперь ссылка на опрос выше ведет на мои подстраницы. Tar-ba-gan 16:02, 25 марта 2008 (UTC)[ответить]
Перенёс в отдельную статью историю с «отлучением». Это временная мера, цитаты такого объёма должны лежать в Викитеке. Tar-ba-gan 21:39, 30 марта 2008 (UTC)[ответить]

Маленькое уточнение[править код]

Детство, Отрочество, Юность — единый цикл, а в списке произведений они разлучены… --Tovarishch Nemo

Год рождения[править код]

Год рождения Л. Н. Толстого 1828 — на вставке справа 1829 — нужно срочно поправить! Vleonov 11:19, 9 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Ошибка[править код]

В начале написано, что Толстой умер на станции в Тамбовской губернии, а в конце, что в Липецкой…((( AlexeyDr

81.9.52.70 09:44, 19 января 2009 (UTC) Это не ошибка. Губерния была Тамбовская, а область - Липецкая.[ответить]

Замечание[править код]

Перенесено из Википедия:Форум/Предложения#Ошибка в статье

Здраствуйте. Прочитав страницу о Л.Н. Толстом пришел в недоумение. В статье упоминается о счастливой жизни Толстого со своей женой. Мне же из других источников известно, что семейная жизнь Толстого была не такая уж и счастливая, подконец жизни он ушел из семьи и умер даже не пожелав встретить свою жену, которая пилила его днем и ночью... Прошу сделать поправку в данную статью.

P.S. Найденые Ашибки можете оставить себе! =) ZR-Demon 10:52, 13 февраля 2009 (UTC)

караул[править код]

советую автору почитать воспоминания Гольденвейзера! Чтобы никого не вводить в заблуждения насчёт личной жизни Льва Толстого.

217.118.66.102 03:12, 28 февраля 2009 (UTC)Лебедева Мария[ответить]

Отлучение от церкви - нейтральность[править код]

Раздел об отлучении - копипаста из советской книги о Толстом как о писателе. Текст заведомо не нейтрален. Какое отношение имеет разоблачение самодержавия к отлучению от церкви? Акцент в этом разделе должен стоять не политический, а религиозный, надо показать, как Толстой пришел к разногласиям с церковью, с христианством sui generis. Он ведь не сильно возражал от отлучения? Он и сам его признавал? Надо перечислить, какие взгляды Л.Н. противоречат каким догмам и каким документам, почему их посчитали и считают сегодня ересью. И - текст не нейтрален, статья полна любви и обожания! 95.79.130.19 20:00, 15 июля 2009 (UTC)[ответить]

В нынешней версии текст статьи оскорбляет религиозные чувства верующих, могу доказать. Он тенденциозен и нарушает принципы энциклопедичности. Кто не согласен - обсуждайте, а не нажимайте на кнопку "откатить". Википедия - не инструмент для повышения Чувства Собственной Важности. Текст тенденциозен. Взгляды Л.Н.Т. являлись абсолютно еретическими как для Русской Православной, так и, например, для Католической Церквей. Поэтому его отлучение - констатация факта, а не политическая мера. Поэтому отлучение нельзя отозвать, так как в лоне церкви не может быть человека, отрицающего основные догмы и таинства. Этот раздел должен писать человек, знакомый с вопросом, поймите. Раздел д.б. переработан или полностью удален со ссылкой на новую статью Кстати, великолепен перл "поклонники не находят достаточно слов, чтобы восхищаться совершенно юношескою свежестью чувства и страстности, проявленною 70-летним автором, беспощадностью в изображении судебного и великосветского быта, полною оригинальностью первого в русской литературе воспроизведения мира политических преступников" 95.79.202.73 19:37, 16 июля 2009 (UTC)[ответить]

Я перечитал разделы "Религиозные поиски" и "Отлучение". В принципе, согласен с Вами. Вместо изложения принципов веры, к которым пришёл Толстой, сказано, что он стал вегетарианцем. Затем идет литературоведение, что тоже не в ту степь. В разделе "Отлучение" фраза "Он критически относился к духовенству, разоблачал самодержавие, полицейское насилие, милитаризм" подаётся, по сути как причина разногласий с Церковью и отлучения. Однако ничего не сказано, например, про "Евангелие" Толстого]. Это нужно менять. Если Вы обладаете достаточной информацией, попробуете исправить? Только не перегните палку в другую сторону, нейтральность есть нейтральность ;)) --Shcootsn 19:52, 16 июля 2009 (UTC)[ответить]

См. [http:/ /narod.ru/disk/10614462000/russkoe_pravoslavie_-_vehi_istorii.djvu.html Русское православие: вехи истории] / Науч. ред. д.и.н, проф. А. И. Клибанов. — М., 1989. О Толстом см. с. 431-434, о взаимоотношениях светской и духовной цензуры - с. 463.--Deodar 14:05, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]

Шопенгауер[править код]

В английской версии Ш. назван чуть не основным источником влияния на него. В русской данной версии - этого имени вообще нет. Стоит? 212.106.33.46 05:42, 4 сентября 2009 (UTC)cyril[ответить]

nicego ne napisana o L. N. Tolstoga posledney knigi. " IZRECHENIYE MAGOMETA, NE VOSHEDSHIYE V KORAN" i o tom kak on interesovalsya Islamskoy religiyey. On eto otkrita pishet v pisme Yelene Yefimovnoy Vekilove. i eto napisana v jurnale " Yasnaya Polyana". 15. marta 1909 godu. originalnoye pismo napisannoye L. N tolstim dano sinom Yefimovni, Farisom 1978 v Moskovskiy muzey. A umer L. N. Tolstoy po doroge v Istanbul

Конечно, какое-то время (1869) Т. восхищался Ш., однако затем у него много и негативных высказываний о нём. Его конечно надо упомянуть, но то, что Ш. главный источник влияния -явный перебор. В статье уже упомянут в этом смысле Руссо,надо добавить и Герцена, оказавшего,именно как философ, влияние на замысел, содержание и название Войны и мира. --Svv175 08:10, 25 января 2010 (UTC)[ответить]

Лев Толстой принял ислам[править код]

http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9B%D0%B5%D0%B2+%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%3A%E2%80%9C%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%88%D1%83+%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F+%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%E2%80%A6%E2%80%9D&clid=9582&lr=213 что это тогда? — Эта реплика добавлена с IP 193.19.206.251 (о)

Фигура речи --Shcootsn 08:20, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]
Согласен, сие есть речевой оборот, а не утверждение о принятии ислама. --Melandr 13:20, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]

Выверка информации[править код]

  • Думаю исключить фразу: «Дом Юшковых принадлежал к числу самых весёлых в Казани; все члены семьи высоко ценили внешний блеск», если не найду АИ. Фразу «Добрая тётушка моя, — рассказывает Толстой, — чистейшее существо, всегда говорила, что она ничего не желала бы так для меня, как того, чтобы я имел связь с замужнею женщиною» использовать в материалах к «Крейцеровой сонате», если не будет возражений. Эс kak $ 07:13, 28 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Это цитата из Брокгауза и Ефрона. Вся статья первоначально была одной большой цитатой оттуда. --Svv175 15:00, 28 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за информацию. Эс kak $ 16:43, 28 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Определение[править код]

  • Мне кажется, шибко оно какое-то - "нейтральное". Даже в англовики (с двумя ссылками!) и то сказано, что он один из величайших прозаиков в мировой литературе. А у нас где-то там известный... Не то на Пошехонье, не то в Жмеринке...--Nemo-Nusquam 18:41, 28 февраля 2011 (UTC)
  • Против: оценочное утверждение, которое, на мой взгляд, не является общепризнанным научным либо тривиальным фактом (ВП:НТЗ). Или в литературоведении есть какая-то шкала величия? «граф, русский писатель» (БСЭ) — вот энциклопедичная и нейтральная формулировка.--Cinemantique 13:24, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Не будем спешить, нужно посмотреть оценки в других энциклопедиях. Чем более выскажется мнений, тем яснее будет мнение сообщества. Эс kak $ 14:38, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]
    • На самом деле формулировки разные, хотя подводить по ним статистику не возьмусь. К примеру, немецкая и украинская вики тяготеют к фразе уважаемого Cinemantique, румынская (статья в числе избранных) и польская так же говорят и об общемировом значении. Пользуясь случаем: почему шаблон о писателях не отображает содержимое Magnum opus? Alex-engraver 15:03, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]

Подписи к иллюстрациям статьи Лев Толстой[править код]

Перенесено со страницы Обсуждение участника:Triumphato.

Не лучше ли спорные моменты отразить не в подписях к иллюстрациям, а в статьях о произведениях (некоторые уже и так там отражены).--Svv175 08:36, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Коллега, я не вижу предмета спора. По-моему, получилось просто чудесно. Разность точек зрения на роман «Семейное счастье» неоспорима. Чем более различных точек зрения будет представлено, тем будет лучше, объективнее статья.
По поводу нового оформления. Взгляните, как оформлены подписи под фотографиями в «хороших» и «избранных» статьях Плещеев, Алексей Николаевич, Бальмонт, Константин Дмитриевич, Гиппиус, Зинаида Николаевна, Мережковский, Дмитрий Сергеевич и т.д. Подписи в этом случае выполняют функцию «врезок», то есть там может располагаться материал, которому по тем или иным причинам необходимо отдельное место, в такой «врезке» информация смотрится более выпукло, эксклюзивно. Википедия не стремится во всём следовать стандарту традиционных бумажных энциклопедий, поэтому такие врезки позволяют подавать информацию «параллельно». Нужно только убрать дубляж.
Было бы хорошо, если бы Вы поставили ссылку на Павла Анненкова и не удаляли моих АИ. Эс kak $ 09:44, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Не вижу ничего чудесного. А подозреваю нежелание достигнуть консенсуса. Мнениям, относящимся к отдельным произведениям, место в статьях об этих произведениях. Иллюстрации с подписью, где указаны несколько мнений об отдельном произведении со ссылками, да ещё и другие сентенции, также требующие АИ (и также лучше бы в соответствующей статье), выглядят громоздко и засоряют статью излишними подробностями. Никто не возражает, если вы перенесёте эти ссылки, мнения и подробности в статью о произведении, она от этого только выиграет. --Svv175 09:55, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Консенсус подразумевает движение навстречу. Я этого не вижу. Я ваши АИ не удаляю, а вы удаляете. Если вы и дальше планируете вести работу над статьёй в подобном духе, вы получите предупреждение. Я привёл вам прецеденты, как оформляются избранные статьи, вы проигнорировали. Никто не возражает, если вы не будете мешать совершенствовать статью, если сами делать этого не в состоянии. Эс kak $ 10:01, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ваши примеры из других статей никакого значения не имеют (кажется, и правило такое в Википедии есть), т.к., вряд ли они касаются произведений, статьи о которых есть/должны быть в ВП. Ваше поведение неконструктивно. --Svv175 10:07, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ваше конструктивно? Вы удаляете мой текст о «Рубке леса» с комментарием «Рубка леса - не о быте». Вот цитата из БСЭ: Армейский быт и эпизоды войны дали Т. материал для рассказов "Набег" (1853), "Рубка леса" (1853—55). То же самое касается «опекунши». О какой конструктивности вы говорите? Если вы не прекратите блокировать мою работу, я буду вынужден обратиться ВП:ЗКА Эс kak $ 10:19, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Попытайтесь сначала услышать меня сами. Вы загромождаете статью ненужными, малодостоверными подробностями из малоавторитетных источников(я вынужден давать сноски на более авторитетные, а всего-то надо бы эти подробности вставить в статьи о произведениях). Что касается Рубки леса - даже в приведённой вами цитате из БСЭ сказано: "и эпизоды войны", а вы заменили формулировку "боевая" из ЭСБЕ на часть (и в таком виде неверную) часть формулировки БСЭ. Так что правильно я откатил вашу ухудшившую качество статьи правку. К сожалению, я не мог в описании изменений сделать более развёрнутую мотивировку (зато даю её сейчас). Svv175
Чем же формулировка ЭСБЕ вернее формулировки БСЭ? Напомню, у меня было рассказ «из кавказского военного быта», а в ЭСБЕ «боевой» рассказ. Какой-такой «боевой»? Вы хоть понимаете, что в современном значении «боевой» рассказ не употребляется? Дайте мне лингвистический анализ этой фразы, иначе ваше утверждение голословно. Я контаминировал формулировку БСЭ абсолютно точно. По поводу ненужности моих материалов - это исключительно ваше имхо. Давая сноски на авторитетные издания, не забывайте их читать, так как там сообщается немного о другом. Помимо этого, не забывайте: цитируя Толстого, вы используете первичный источник, тогда как Википедия пользуется вторичными и третичными источниками. Эс kak $ 12:53, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Чем же БСЭ авторитетнее ЭСБЕ? Притом вы взяли лишь часть (только про быт), что уж точно не лучше. Может "боевой" сейчас не употребляется, но ваша формулировка была не лучше, а хуже.

Я то, то что цитирую читал. И там как раз, то о чём я веду речь. --Svv175 13:15, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Толстой пишет: «Я бы очень сожалел, ежели бы сходство вымышленных имен с действительными могло бы кому-нибудь дать мысль, что я хотел описать то или другое действительное лицо; в особенности потому, что та литературная деятельность, которая состоит в списывании действительно существующих или существовавших лиц, не имеет ничего общего с тою, которою я занимался». Это высказывание Толстого адресовано тем, кто интересовался: кто на самом деле такой Андрей Болконский и т. д. Громкая фамилия наводила на размышление, что за ней стоит кто-то из Волконских. Прототип не означает буквального сходства: человек, с которого целиком списан литературный персонаж. В таком случае, это была бы литературная фотография. Фамилия Ростовых таких аллюзий вызвать не могла, сходства своих родных и близких с некоторыми персонажами Ростовыми Толстой не отрицал. Таким образом, ваша ссылка неуместна, хоть и очень авторитетна. А если бы и отрицал, его свидетельство в данном вопросе было не более авторитетным, нежели тогда, когда он утверждал, что «Севастополь в декабре» хвалил Николай I. Эс kak $ 14:17, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Разница есть - одно дело, когда он говорит про то, чего не видел, другое дело он говорит про то, что никто другой не знает и знать не может. Толстой сначала написал Декабристов, где Безухов и Наташа старики, потом уже возникли они в молодости. То, что не отрицал, это домыслы, всё со слов тех, кто якобы были этими прототипами. Не спорил, может быть из вежливости, не более. В других случаях, когда у персонажа был прототип, Толстой об этом говорил (например, прототип юнкера Вланга в Севастополе в августе). Но, в любом случае, вы пытаетесь увести от существа дела - неуместности этих сведений и мнений в статье о Толстом, а не в статьях о произведениях. --Svv175 15:42, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ну, неуместность ещё надо доказать, интересно, как вы это собираетесь сделать?
одно дело, когда он говорит про то, чего не видел, другое дело он говорит про то, что никто другой не знает и знать не может. Даже если бы об этом знал он один, он мог говорить об этом по-разному, шутливо, иронично или вообще умолчать, в одних случаях он говорил одно, когда его превратно понимали, он говорил другое. Это не значит, что он противоречил сам себе. В прототипаже нет ничего предосудительного, просто в то время в литературе было какое-то сумасшедшее поветрие литературного бытописательства, некоторые писатели постоянно попадали в поле зрения критиков (и критиканов) по поводу схожести своих персонажей с реальными и узнаваемыми людьми. «Уличать» таких авторов было своеобразным видом спорта. Доставалось за такой «натурализм» больше всех Лескову («Некуда»), Маркевичу, Тургеневу, Боборыкину, даже Чехову. Но истина состоит в том, что литературные персонажи такого уровня, как герои «Войны и мира», не могут создаваться с нуля, возникнуть из вакуума. Писатель вольно или невольно наделяет их чертами известных ему людей, иначе бы они получились искусственными, отвлечёнными. Соотношение вымысла и реальности действительно может знать только Толстой, но отрицать вообще это соотношение бессмысленно. В любом случае, я отражаю множественность точек зрения существующих АИ, что не может противоречить принципам энциклопедии, а является залогом НТЗ. Эс kak $ 16:29, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
P.S. Ссылку на Шкловского снабдите страницей. Книга толстенная, всё на память не упомнишь. Может, там вы тоже что-то совсем не то усмотрели, что говорит Шкловский, а своё. Эс kak $ 16:42, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Последние пожелания неактуальны, т.к. Derr84 удалил эти длинные и спорные подписи к иллюстрациям, как я и предлагал с самого начала. --Svv175 19:40, 11 марта 2011 (UTC)[ответить]

роль Льва Толстого в голодовке 1873-1874 г. Самарской губернии[править код]

не знаю куда написать, но думаю что стоит написать о том, что он объявил сбор денег на помощь голодающим и собрал денег немало. Тут подробнее: http://museum.samgd.ru/mo/alexeevsky/history/10271/ IlshatS 08:20, 11 апреля 2011 (UTC)[ответить]

его внебрачные связи[править код]

кто, что может дополнить о них?

Об имени[править код]

Где-то я читал, что сам Толстой своё имя произносил не в форме «Лев», а в форме «Лёв». Может, кто-то что-то подробнее знает про это?178.17.194.199 10:42, 25 июля 2011 (UTC)[ответить]

  • Вот, кстати, немного об этом: [1]. Не знаю, может ли считаться АИ.217.197.248.172 13:26, 25 июля 2011 (UTC)[ответить]
    • К сожалению, не помню, где именно, читал, что произношение Лёв вместо Лев, а также Ё вместо Е во многих других случаях - это местная тульская особенность речи того времени. --Svv175 18:22, 25 июля 2011 (UTC)[ответить]
      • устной речи --Svv175 18:23, 25 июля 2011 (UTC)[ответить]
      • по РТР, кстати, был сюжет про Толстого, там тоже говорили, что его Лёв зовут на самом деле. Журналисты опирались, правда, не на особенности тульской устной речи, а на заграничные издания романа "Война и мир" того времени, - там, по-моему, по-французски (ну, я не запомнил, конечно) было на обложках книг напечатано имя Толстого через "ё" (ну не через русское ё, естественно, а как у них там принято писать, может через "eo" или еще как-то). И книги демонстрировались тоже в сюжете. --Nicolay Sidorov 09:00, 3 августа 2011 (UTC)[ответить]

Так осудили его или нет по этой статье? Если не осудили а просто признали экстремистом, то стоит добавить это в статью. Гугл прямого ответа не дает Мимо проходил

Наследие Брокгауза: чистить![править код]

В статье полно оценочных утверждений без источников (см. #Выверка информации). Не уверен, что всё, что взято из ЭСБЕ, автоматически соответствует ВП:НТЗ и ВП:ПРОВ, да и просто современным понятиям об энциклопедическом стиле (моим лично — многое точно не соответствует). Ignatusов 10:20, 16 апреля 2012 (UTC)[ответить]


ВПЕЧАТЛЕНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ[править код]

1) Может быть, представит интерес тот факт, что в «Рейтинге рейтингов», составленном несколько лет назад американским журналом Ньюсуик, «Война и мир» считается лучшей книгой всех времен и народов, возглавляя список из 100 лучших книг и опередив Библию, произведения Шекспира и всех других авторов. . 2) В статье много места отведено обсуждению религиозных взглядов Толстого. Представляется, однако, что не меньшее (с моей точки зрения – большее) значения имеют взгляды Толстого на движущие силы истории и на историю России, сформулированные в «Войне и мире» (в основном – во второй части Эпилога). Эти взгляды вызвали оживленную дискуссию в России и за рубежом. В статье об этом не упоминается, кажется. . 3) В определении необходимо указать на место Толстого среди писателей и мыслителей. Написать просто «писатель» совершенно недостаточно. Кабаков, например, тоже писатель (во всяком случае, считает себя таковым), но разница между ним и Л.Н.Толстым примерно такая же, как между «милостивым государем» и «государем императором». . 4) То, что церковь в России во времена Толстого зависела от государства (официально управлялась государственным учреждением - Синодом), не вызывает никаких сомнений. Отлучение Толстого от церкви не могло не быть, как минимум, согласовано с высшими должностными лицами государства – следовательно, было событием политическим. Кстати сказать, современники это хорошо понимали. . 5) Вряд ли имеет смысл включать в статью информацию о критике творчества Толстого со стороны малоизвестных людей. Такая критика имеет значение, в лучшем случае, анекдота – и напоминает известную басню Крылова про «знать она сильна». И – напротив – упоминание о мнении о Толстом больших русских писателей (например, Тургенева, Чехова) было бы полезно.Д.Д.Гуров 19:14, 24 мая 2012 (UTC)[ответить]

Это, конечно, всё так. Ещё следует добавить материал по номинированию Толстого на Нобелевскую премию. Она ему не присуждалась, но его кандидатура вызывала широкий резонанс в Европе, ещё со времени опубликования завещания Нобеля. Международная активность достигла такого размаха, что Толстому пришлось писать просьбу, чтобы эти деньги ему не присуждали. / А с критикой в статье перебор. Она превышает количество конкретных аргументов, опровергающих его взгляды, и переходит в смакование субъективных недостатков (кажущихся).--Вишера Олег 11:58, 25 мая 2012 (UTC)[ответить]

Из-за чего Толстой продал свой дом в 1854 году?[править код]

Об этом факте ничего не сказано. Также не сказано, что он проживал со всей своей семьей во флигеле проданного дома. OkladVadim 05:24, 31 октября 2012 (UTC)[ответить]

Факт добавил я полтора года назад. Не думал, что он вызовет чьё-либо любопытство, поскольку он мало относится к творческой биографии писателя. Факт взят из альбома «Толстой и Толстые», М., «Советская Россия», 1990. Книги под руками нет и не будет в ближайшие несколько месяцев. Помню только, что продажа вызвана была разделом имущества между братьями. При желании, думаю, информацию об этом можно найти в материалах воспоминаний современников. Эс kak $ 09:32, 31 октября 2012 (UTC)[ответить]

Никого не смущает формулировка о том, что сабж стал веганом? С уважением, --Draa kul 15:51, 5 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Меня смущает. Нужно употребить тот термин, который использовался в то время (старовегетарианство?), можно с гиперссылкой на веганство. В любом случае, следует убрать эту информацию из шапки статьи вместе с Севастополем как недостаточно значимую. Да и вообще, следовал ли он современным заветам веганов, или просто не ел мяса? 46.28.129.30 00:35, 9 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Насчёт Севастополя не соглашусь. Тем более там про оборону севастополя всего три слова. Он вроде как и награды за это получал, и севастопольские рассказы потом написал.--Draa kul 09:16, 9 декабря 2012 (UTC)[ответить]


информацию про вегетарианство писал какой-то фанатик оного видать. ее можно вставить в интересные факты, но никак не в шапку. ДИКО 94.242.170.30 03:52, 17 декабря 2012 (UTC) Илья[ответить]

Рецензия на 5 апреля 2013 года[править код]

Рецензирование статьи Толстой, Лев Николаевич[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Предлагаю к рецензированию статью об одном из наиболее известных русских писателей и мыслителей. Преимущественно статья — работа сообщества проекта. Мною проделана работа по приведению статьи в порядок, проставление и переоформление ссылок, добавление и упорядочивание информации, и пр.. Прошу рекомендаций и советов по доведению статьи на КХС. С уважением, --Odri Tiffani 19:19, 5 апреля 2013 (UTC)[ответить]

    • Есть статья Толстые и статья Индрис. Поставьте на них ссылку, а не занимайтесь трансляцией генеалогических баек 200-летней давности. --Ghirla -трёп- 05:44, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Андрей, раз уж вы здесь, надо что-то делать с марками и копейками, как в других аналогичных статьях. Эс kak $ 05:56, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      • Уважаемый Ghirla, отдельное спасибо за поддержку и понимание на КОИ. У самой чешутся руки хорошенько почистить статью, также считаю, что много явно излишнего. Единственное, что сдерживает — уважение к чужому труду. Позвольте только прояснить — кого же в «Критике» желательно удалить. И второе — я полагаю, вы предлагаете раздел «Происхождение» убрать вообще? Тоже полагаю, что он перегружает статью. Хотя, с другой стороны, в нём прослеживается связь с литературными героями из «Войны и мир». Что посоветуете? И можно ли Вас попросить вернуть часть критики, наиболее, на Ваш взгляд и опыт значимых? А то уже вопросы по недостатку критики возникают. --Odri Tiffani 09:48, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
        Раздел критики переработала с атрибуцией мнений и с учётом итогов КОИ.--Odri Tiffani 18:21, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Комментарий triumphato[править код]

1. Вроде, предварительно, неплохо. Несколько мелких замечаний.
2. Необходимо единообразно оформить примечания: не Н.А.Никитина, а Никитина Н.А.; единообразно использовать курсив в примечаниях; оформлять в едином регистре: не ДОМ В. В. ГРУШЕЦКОГО, а Дом В. В. Грушецкого, и т.д.; Ссылка на «Военную энциклопедию» Новицкого в дореформенной орфографии в связи с чем? На все издания вплоть до XVIII столетия ссылки даются в современной орфографии.

✔ Сделано. Упущение исправлено. --Odri Tiffani 09:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

3. Образ Толстого получился несколько отретушированным, припудренным: исчезли следующие упоминания «сам он не стремится к сближению с литераторами, делая исключение для Афанасия Фета». «Одна из причин этого отчуждения состояла в размолвке Льва Толстого с Тургеневым, которая произошла в то время, когда оба прозаика находились в гостях у Фета в имении Степаново в мае 1861 года. Ссора едва не закончилась дуэлью и испортила отношения между писателями на долгие 17 лет».[1] «предварительно признавшись в своих добрачных связях» Это случайно или нет? Не отыскались ссылки? помочь?

Да, нашла это (Фет А.А. XII // Мои воспоминания 1848—1889. — М.: Правда, 1983.). Только пересмотрела статью, и не могу предположить, куда можно добавить. 1861 год выбивается из хронологии. Это между «Путешествия по Европе» и «Лечение в башкирском кочевье Каралык». Но ни туда, ни туда, по смысловой нагрузке не подходит. А про добрачные связи вы правы — не нашлось ссылок. То есть ссылки есть, АИ среди них нет. --Odri Tiffani 11:07, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Так туда же, где было: в конец главы «Путешествия по Европе». Глава называется неудачно, можно придумать другое название. Эс kak $ 11:36, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
: ✔ Сделано. --Odri Tiffani 11:53, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

4. Мало пока отыскалось дружеских связей Толстого (если не принимать в расчёт толстовцев Бирюкова и др.) Фет, А.Ф.Кони, М. А. Стахович.

В начале раздела «Путешествия по Европе» говорится: «у Толстого установились дружеские отношения с такими известными литераторами, как Некрасов, Гончаров, Панаевым, Григорович, Дружинин, Соллогуб», там же и про Тургенева. --Odri Tiffani 09:56, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Тут вот в чём смысл. Глава «Путешествия по Европе»: у Толстого установились дружеские отношения с литераторами, но подлинной дружбы ни с кем не завязалось: приятели-попойки. Толстой не стал литератором, как Дружинин, Некрасов, Панаев, для которых литература была единственным ремеслом и способом существования. Для Толстого это литературное мелководье неинтересно. Он себя ищет. Он себя «строит» по выражению Шкловского. Может быть, он будет военным, может, помещиком, может, государственным служащим, а может и философом. Для него открыты все дороги. И ему тесно среди обаятельных говорунов Тургеневых-Соллогубов. Он ищет себя, он ищет настоящего подлинного дела. Для этого он скитается по Европе, для этого он бросается из одной крайности в другую: то учительствует, то жениться, то дуэль, то пишет. Силы огромные, куда их применить? Поэтому он прощается с петербургскими краснобаями, поэтому петербургские журналы о нём забывают. Он находит подлинную дружбу в отношениях с Фетом, старым, толстым увальнем, который без конца бранится со своей женой, и которая (рассказывают) его колотит. Но для Толстого Фет - настоящий человек, хозяин, помещик, толстяк с тонкой душой лирика. Ему это интересно, а не пустые петербургские Панаевы. И дуэль с Тургеневым у Фета подготовлена и обусловлена всем ходом этих событий. Добрачные связи - тоже очень важно. Он начинал с чистого листа и хотел признаться в прошлом. Эс kak $ 11:36, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
По добрачным связям информация точно есть у Шкловского в ЖЗЛ и… где-то ещё. С Фетом, Кони, Стаховичем Толстой сблизился сам. Приятельство с петербургскими литераторами явление временное и вынужденное. Эс kak $ 11:44, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Про добрачные связи добавлено, со ссылкой на Шкловского. А про друзей, плиз, может вы внесёте? По правде, не до конца улавливаю смысл.--Odri Tiffani 15:04, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

5. Радует разнообразие источников. Пока всё, но по мере вчитывания, может, ещё выскажусь. Эс kak $ 05:18, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
6. Толстой трижды ходил пешком из Москвы в Ясную Поляну. По-моему, это где-то 220 вёрст. Для разнообразия такие факты не помешают. Эс kak $ 05:32, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

✔ Сделано. Выделено в отдельный раздел «Интересные факты». --Odri Tiffani 11:43, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Опять не слава Богу! Интересные факты допустимы в недописанных статьях. В статусных статьях их надо укладывать в последовательное изложение. Эс kak $ 11:50, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Перенесено в раздел «Лев Толстой в Москве», больше никуда так не подходит. --Odri Tiffani 13:34, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
× Не сделано толком. Друг Толстого не Стахович, Михаил Александрович (писатель), а Стахович, Михаил Александрович (политик). Пешком с ним ходил не Ге, Николай Николаевич, действительно друг Толстого, а Ге, Николай Николаевич (младший) — сын художника. Я что-то начал сомневаться, надо ли вам возиться со всем этим? Эс kak $ 17:06, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Исправлено. Не сомневайтесь — надо! --Odri Tiffani 17:28, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

7. Опять исчезла важная информация: «(сам Толстой был убеждён, что его рассказ читал Николай I, однако этого не могло быть, так как рассказ был опубликован после смерти Николая)». Для Толстого важно было прочтение именно Николаем — человеком непреклонным, суровым главнокомандующим в той войне, в которой участвовал и сам Толстой, кроме того, Николай — будущий персонаж «Декабристов». А Александр Второй… м-м — «пиджак», по современному выражаясь. Вы, хоть, в комментарии такие вещи собирайте. Из таких мелочей складывается творчество. Эс kak $ 09:32, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Да, но если этого не было, есть ли смысл это указывать? --Odri Tiffani 09:51, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Ну и что, что не было? Значимые заблуждения являются энциклопедически важной информацией. Колумб ведь плыл не в Америку, а в Индию. И тут то же самое. Эс kak $ 11:55, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Добавлено в комментарий, раздел «Военная карьера». --Odri Tiffani 14:06, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

8. Про профессора Мейера, «Наказ» Екатерины и оставление Казанского университета полный дубль. Надо убрать. Эс kak $ 13:45, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Изменено. --Odri Tiffani 15:11, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

9. Опять дубль: «Осенью 1851 года Лев Толстой сдаёт экзамен в Тифлисе, и поступает юнкером в 4-ую батарею 20-й артиллерийской бригады» Эс kak $ 14:22, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Спасибо за внимание, исправила.--Odri Tiffani 15:18, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

10. Четвёртый комментарий по сути не комментарий, поскольку ничего не комментирует, а простая ссылка на РГАЛИ. Эс kak $ 14:38, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Исправлено в ссылку. --Odri Tiffani 15:18, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

11. В короткой секции «Анна Каренина» в трёх предложениях четыре слова УЖЕ. Эс kak $ 15:09, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Четыре «уже» — это точно явный перебор :) , исправлено. --Odri Tiffani 15:21, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Комментарий saidaziz[править код]

  • Сложно рецензировать, когда отсутствуют или находятся в зачаточном состоянии ключевые разделы. Полагаю, что их должно быть минимум три: «Критика», «Философия», «Значение и влияние».
На самом деле раздел «Критика» был даже более, чем огромен, и религиозной, и политической, и литературной. Он был закоментирован одним из участников. Раздел «Философия» так же есть, с указанием на основную статью «Толстовство». --Odri Tiffani 09:42, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Не вижу в приведенном диффе раздела "Критика". Раздел "Философия" все равно необходим и подробнее чем сейчас. Без раздела "Значение и влияние" также не обойтись. Кстати, как насчет негативных отзывов на Толстого? Насколько я помню, есть в литературном мире авторитетные персоны, считающие его достаточно слабым писателем - Saidaziz 09:55, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Раздел присутствовал ещё в этой правке. Почему убран более опытным участником — не знаю. Я уже попросил у него вернуть часть, наиболее значимых. --Odri Tiffani 10:06, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Про влияние указано по статье: «яснополянская школа оказала определённое влияние на других отечественных педагогов», «Идеи ненасильственного сопротивления, изложенные Л. Н. Толстым в работе «Царство Божие внутри вас»[76], оказали влияние на Махатму Ганди», и т.д.. --Odri Tiffani 10:13, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Если смотреть правку статьи целиком, то там и «Деятели науки, культуры и политики о Толстом», и «Критика», только они скрыты.--Odri Tiffani 10:22, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Удалено потому, что это была голая подборка цитат — так статьи не пишут. Вы предлагаете читателю разыскивать информацию где-то по диффам? В общем, по факту сейчас раздела «Критика» нет. Самостоятельного раздела «Влияние» нет (одного предложения совершенно недостаточно). По философии также нужен внятный, самостоятельный раздел. - Saidaziz 12:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
По разделу «Критика» претензии поняла, в ближайшее время буду перерабатывать с атрибуцией мнений.--Odri Tiffani 14:09, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Раздел переработан. --Odri Tiffani 18:22, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Сомневаюсь, что необходим список переводчиков. Перечислены, полагаю, далеко не все. И почему тогда, например, не перечислить всех режиссёров, которые экранизировали фильмы по произведениям Толстого. — Saidaziz 06:45, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Хотя бы потому, что есть раздел «Экранизации произведений Толстого».--Odri Tiffani 09:44, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Хорошо. Почему тогда, например, не перечислить всех театральных режиссёров, которые поставили спектакли по произведениям Толстого?
Театральные постановки отследить просто нереально, это не книга и не кино. В принципе, думаю можно оставить и преамбулу о переводах. А перечень переводчиков убрать, как вы считаете? --Odri Tiffani 10:10, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
так и переводчиков всех перечислить нереально. Почему перечислили именно этих? Лучше убрать. - Saidaziz 12:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Половину удалила. Может, основные языки всё же оставить? Или всё так всё? --Odri Tiffani 14:14, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Странные разделы «Памятники»: «Москва», «Чеченская республика» и «США». Больше нигде памятников нет что-ли? Предлагаю убрать эти галереи. — Saidaziz 09:55, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Указаны, где известно. Если известны другие и с ссылками — добавьте, будет здорово. А так - что нарыло сообщество проекта. --Odri Tiffani 10:10, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Не всё, что сообщество добавляет стоит оставлять в статье. - Saidaziz 12:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Так тут ведь в чём ещё загвоздка — отдельного списка-статьи «Памятники Л. Н. Толстому» в проекте пока нет. Удали — и этого не будет.--Odri Tiffani 14:14, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Статье необходима общая глубокая переработка и редактирование.
    • Вот зачем например большой раздел «Московская перепись 1882 года…» (больше чем разделы посвященные работе над «Войной и миром» и «Анной Карениной» вместе взятые). Да ещё с огромной цитатой и абзацем «По результатам переписи численность населения Москвы в 1882 году составила 753,5 тысяч человек…». Статья про перепись или про Толстого? Может он именно этим наиболее известен? Сомневаюсь.
      Сокращено.--Odri Tiffani 14:22, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
    • «Лев Толстой в Москве» выпадает из повествования. Предлагаю его распределить по статье. В работе над «Войной и миром» эти данные лучше смотрятся.
      И всё же это отдельный раздел, и город не заштатный, а сегодняшняя столица, что уже значимо.--Odri Tiffani 14:51, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
    • "Лечение в башкирском кочевье Каралык". сомнительные фразы вроде Там он жил в башкирской кибитке (юрте), ел баранину, грелся на солнце, пил кумыс, чай и играл в шашки с башкирами. и при этом не написано чем же болел Толстой. - Saidaziz 12:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      В источнике говорится только «начинающий литератор говорил не о физической ране, но о душе: в дальнее путешествие он отправился из-за внутреннего конфликта и взаимного недопонимания с дворянской средой» и о том, что у него «начались проблемы со здоровьем». Судя по всему — от депрессии. Но негде об этом не говорится дословно. Указать это, и это будет ОРИСС.--Odri Tiffani 14:52, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Да как же не говорится? У него был жуткий депресняк, приступ страха смерти. Об этом пишет Валентин Катаев: красный квадратный ужас. Но это было во второй приезд на кумыслечение. Секция, конечно, выбивается из общего русла. Можно попробовать сделать её отдельной вертикальной вставкой. Эс kak $ 15:07, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      А можно источник? --Odri Tiffani 15:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Я в длительной командировке в Заполярье. Библиотека дома. Попробую погуглить. Эс kak $ 15:33, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Нет, у Катаева есть произведение «Обоюдный старичок» Там идёт речь о рассказе Толстого «Записки сумасшедшего». В основу рассказа лёг подлинный случай с Толстым, поехавшим на кумысолечение и по дороге на лечение в Арзамасе с ним случился приступ «Арзамасского ужаса». У Катаева этого в цельном виде нет, надо дальше искать, но прочтите «Обоюдного старичка» - он маленький. Эс kak $ 15:56, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Спасибо, прочитала, даже несколько раз. Но в качестве АИ это точно не годится, так как речь о художественном произведении. Да и прямого указания отчего он лечился в Башкирии также, увы, нет. --Odri Tiffani 17:42, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Вот тут кое что есть про арзамасский ужас, но это было в 1869 году и к кумысу отношение не имеет. Mea culpa. Эс kak $ 16:07, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Так же ничего конкретного о заболевании. Ну, боялся чего-то человек, ну, писал о страшном. Стивен Кинг тогда полный депресняк, если не психопат, выходит? Послушайте, думаю, если нет АИ источников о истинных причинах лечения, то не лучше ли оставить всё, как есть, не пускаясь в ОРИСС? --Odri Tiffani 17:49, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Искать надо в нормальных биографиях: ЖЗЛ Шкловского, «Толстой в воспоминаниях современников» в 2-х томах, М., 1978. Ну вот нарыл что-то у краеведов: «Первая поездка Л.Н.Толстого в Самарскую губернию состоялась в мае 1862 года по настоянию врачей. Они рекомендовали писателю всерьёз заняться поправкой здоровья, подорванного напряжённой работой, - в те годы Лев Николаевич занимался организацией Яснополянской школы для крестьянских детей, немало сил и времени отнимало и исполнение обязанностей мирового посредника». 26 мая они уже знакомились с Самарой. На другой день Лев Николаевич писал отсюда своей тётке П.И.Юшковой: «Я нынче еду из Самары за 130 вёрст в Каралык Никольского уезда. Адрес мой: в Самару Юрию Фёдоровичу Самарину, для передачи Л.Н.Т.. Путешествие я сделал прекрасное, место мне очень понравилось, здоровье лучше, то есть меньше кашляю. Алексей и ребята живы и здоровы, что можете сообщить их родным» Эс kak $ 18:03, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Спасибо, я так же ищу. Но всё же прямого указания на реальный диагноз пока не отыскивается. Ну не писать же в энциклопедии, что отправили врачи на лечение, так как переутомился, или кашлял. Может просто указать — для восстановления сил? --Odri Tiffani 18:27, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Кстати, что-то у меня ссылка на краеведов не работает? Может, не полностью указали адрес? --Odri Tiffani 18:31, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Ссылка заработала, наверное был временный сбой. Но опять таки, кто такой этот Алексей Шакиров, и тянет ли он на АИ? Гуглится лишь как автор на данном сайте.--Odri Tiffani 20:17, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      Нашла, что-то более-менее тянущее на АИ про его недуг. Депрессия всё-таки. В разделе «3. Приступы патологического изменения настроения. Приступы депрессии» чётко об этом говорится, как и о том, что с 1858 по 1862 г. у него был первый депрессивный период. И в 1862 году он отправляется на лечение. С 1868 по 1872 у него был 2-й депрессивный период, и в 1871 году, когда он уже написал «Войну и мир», Лев Николаевич снова приехал из-за ухудшения здоровья. --Odri Tiffani 10:10, 7 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Комментарии Blacklake[править код]

Надо дорабатывать, конечно. Некоторые важные произведения («Живой труп», «Хаджи-Мурат», «Холстомер») вообще не упомянуты, другие («Смерть Ивана Ильича») — мельком через запятую. Религиозные взгляды описаны сбивчиво в двух разных разделах. Взгляды Толстого на семью и брак (см. например «Анну Каренину», «Крейцерову сонату») не описаны вообще. По тексту масса дословных цитат из Брокгауза с сохранением присущих сему источнику высокого стиля и низкой актуальности. Зато есть галерея марок. --Blacklake 09:07, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]

По его библиографии существует отдельная статья «Библиография Льва Толстого». Про религиозные взгляды целые разделы: «Духовный кризис и проповедничество», «Философия»; плюс целая отдельная статья Толстовство. Цитаты из Брокгауза (не считая того, что срок авторского права истёк за давностью) написаны всё же по большей части своими словами, может только за малым исключением.--Odri Tiffani 17:51, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Добавлен раздел «Взгляды Толстого на семью, и семья в творчестве Толстого» --Odri Tiffani 19:35, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Стиль подшлифовала.--Odri Tiffani 18:26, 9 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Истории о кумысолечении и переписи должны занимать место, пропорциональное их значению в биографии Толстого, который известен как прозаик, религиозный мыслитель и общественный деятель (см. также ВП:ВЕС). Значительное влияние этих событий на жизнь и творчество Толстого не показаны. В рамках энциклопедической статьи их адекватным отражением будут 1-2 предложения, а не отдельные разделы. --Blacklake 11:04, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Это всё факты его биографии. У Толстого наблюдались серьёзные проблемы с психическим здоровьем, что, не исключено, так же отразилось и на некоторых его произведениях («Отрочество»(глава XIV. «Затмение»)). У него наблюдалось несколько серьёзных многолетних депрессивных периодов, так что раздел о лечении так же важен. К тому же оба упомянутых Вами разделов никак не превышают ни «Начало литературной деятельности», ни «Военная карьера», ни «Педагогическая деятельность». --Odri Tiffani 18:00, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]
"У Толстого наблюдались серьёзные проблемы с психическим здоровьем" - изучайте ВП:МАРГ. --Ghirla -трёп- 12:37, 12 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Да, да, понимаю, неверно выразилась, совершенно. Судя по всему, правильнее говорить о депрессии по причине переутомления, хотя некоторые из врачей говорили и об эпилепсии, причём что с детства. --Odri Tiffani 14:45, 12 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Shakko[править код]

Вы подразумеваете расширение раздела? То есть добавления? --Odri Tiffani 07:52, 13 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Добавила по другим городам и странам, что удалось найти. --Odri Tiffani 08:56, 13 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Vladimir Solovjev[править код]

По правде к данному шаблоны я не имею ни малейшего причастия. Шаблон полтора года назад создал участник Arachn0. Тут мне тяжело судить о его необходимости, но для статьи он наверняка не лишний :) --Odri Tiffani 20:05, 18 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Критика» какой-то странный. Критика вообще-то подразумевает не только отрицательные отзывы. И на основании этого раздела сделать вывод о том, что он считается великим русским писателем довольно сложно. В общем, раздел нужно переделывать, в нынешнем виде он критики не выдерживает.-- Vladimir Solovjev обс 19:38, 18 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Позвольте, Владимир, но ведь чуть выше ещё и раздел «Деятели науки, культуры и политики о Толстом», и там отзывы исключительно положительные, и от разных значимых людей. Всё уравновешенно. --Odri Tiffani 20:05, 18 апреля 2013 (UTC)[ответить]
"Отзывы" это обобщенные впечатления и суждения, а "критика" это квалифицированные суждения по специальным, более научным и детальным вопросам, желательно с использованием научного метода (анализ и пр.).--Вишера Олег 04:47, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Именно так. -- Vladimir Solovjev обс 05:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
"Литературная критика": критика Логинова - она и выполнена в его жанре, фэнтези и фантастика. Недалёкость. Приравнивает Толстого к "ползущим на Парнас". Конечно, до Парнаса Логинова Толстому никак не доползти. Словарный запас Толстого ему не нравится. Словарный запас Нового Завета ещё меньше, и что теперь. Логинова убрать, пока современная отеч. литература сама себя не разрушила. 2. Маяковский и др. - в данном случае это не критика, а лозунги. Хотя и классика. 3. По критике начального этапа - конец предпоследнего абзаца в разделе "Начало литературной деятельности". Чернышевский со слов "Великолепную критику произведений Толстого ..." (Н.Г.Ч-й, "Избр-е эстет-е произведения", М., 1978, с. 520-521). Из современных - можно по заключительным абзацам статей Ничипорова И.Б. "Поздний период творчества Л.Н.Толстого" и "И.Бунин о Л.Толстом-художнике".--Вишера Олег 08:32, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Ну хоть кто-то ещё высказался, что Логинову тут не место. Я его ещё на КОИ предлагала убрать. Также полагаю, что совсем не место, и не тот уровень. С облегчением удаляю. --Odri Tiffani 14:07, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Благодарю за существенные подсказки, добавила. --Odri Tiffani 17:42, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Примечания[править код]

Философия[править код]

Может быть "Мировоззрение и философия"? Не одна Александра Львовна говорила, что у Л.Н. "никогда не было своего особого учения". "Хотя иногда философию определяют более узко, в качестве науки с определённым предметом изучения,[6] такой подход встречает возражения современных философов, настаивающих на том, что философия представляет собой скорее мировоззрение, общий критический подход к познанию всего сущего, который применим к любому объекту или концепции".--Вишера Олег 13:36, 5 мая 2013 (UTC)[ответить]

Доступ к редактированию[править код]

Откройте статью для редактирования. Сил больше нет смотреть на ошибки: «Известия о болезни Льва Тол­стого вызвала сильный переполох». Что-то одно — или известие вызвало или известия вызвали, или болезнь вызвала. 213.87.131.73 11:50, 9 мая 2013 (UTC)[ответить]

"Определение синода"[править код]

Предлагаю убрать огромную цитату "Определение святейшего синода", оно приведено почти целиком. Познавательная ценность цитаты мизерна, основная статья вопроса приведена в начале раздела (правда, статья наполовину состоит из цитат), смысл "Определения" достаточно раскрыт в последующих абзацах, начиная с Ореханова.--Вишера Олег 09:56, 4 июня 2013 (UTC)[ответить]

Также не раз посещала подобная мысль. Документ, безусловно, важный, но очень громоздкий. Единственное, что останавливало — его отсутствие в основной статье. Но ничто не мешает текст туда и перенести. Уберём (перенесём) или уберём и кратко своими словами? --Odri Tiffani 14:05, 4 июня 2013 (UTC)[ответить]
Можно ещё сделать сворачивающийся блок. — Monedula 15:42, 4 июня 2013 (UTC)[ответить]
Такой вариант: оставить начало цитаты, одну-полторы строки, остальное свернуть (если возможно технически такое в целом). Немного смущает, что постоянно (по умолчанию) будут свернуты ссылки и комментарии в конце цитаты (или нормально?). Тогда последнее предложение можно вывести из свитка (не будет ли тогда "кричащая" нестыковка видимых начала и конца?)--Вишера Олег 05:14, 5 июня 2013 (UTC)[ответить]
Попробовала сделать. Такой вариант, надеюсь, приемлем? --Odri Tiffani 16:56, 5 июня 2013 (UTC)[ответить]
Да, спасибо. Только выравнивание текста в блоке лучше не по центру, а по левой стороне. Не знаю, регулируется ли оттенок полосы. Лучше раза в два светлее, т.к. визуально немного половинит статью (надеюсь, что я не слишком привередлив).--Вишера Олег 04:53, 6 июня 2013 (UTC)[ответить]
Оттенок полосы осветлила, а вот насчёт выравнивания не знаю как. Возможно, что только так. --Odri Tiffani 17:27, 6 июня 2013 (UTC)[ответить]

О «чувственной любви»[править код]

  • В вики-статье в разделе «Другие произведения» сейчас написано: «Теме чувственной любви, лишённой всякого своекорыстия, Толстой посвятил повесть „Крейцерова соната“...» А вот что написано в источнике: «Повесть «Крейцерова соната» (1887—1889, опубликована 1891) и примыкающую к ней по проблематике повесть «Дьявол» (1889—90, опубликована 1911) Т. посвятил теме чувственной любви, борьбы с плотью, которую призвано победить христианское начало любви, лишённой всякого своекорыстия». «Всякого своекорыстия» лишена «христианская», а не «чувственная» любовь. Первая противопоставляется второй, и смысл утверждения прямо противоположен тому, что написано в вики-статье. --Humanitarian& 11:03, 11 июня 2013 (UTC)[ответить]

Севастополь в декабре[править код]

К чему бы такое ориссное уточнение? 213.87.134.246 11:33, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]

  • Я не знаю, что имел ввиду А. М. Ранчин, но факты состоят в том, что «Севастополь в декабре» начат Толстым в марте 1855 года и окончен в апреле. 25 апреля рукопись выслана в Петербург, 30 апреля получила цензурное разрешение, опубликована в июньском номере «Современника». Николай умер 18 февраля. Как он мог читать рукопись, над которой даже не начиналась работа? Пятьдесят лет спустя после написания «Севастопольских рассказов» в 1905 году Толстой просто не мог точно припомнить, который из двух императоров читал его произведение: Николай I или Александр II. Надо убрать ошибочную двусмысленность и вернуть первоначальный вариант. 213.87.134.246 15:27, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • ...Последовало высочайшее распоряжение (то ли Николая I, то ли Александра II — биографы Толстого сообщают об этом по-разному) перевести Толстого в более безопасное место севастопольской обороны, чтобы не рисковать жизнью такого патриотического писателя.

    -- [2]. --Humanitarian& 16:16, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]

25 апреля «Севастополь в декабре месяце» был окончен и вскоре отослан в Петербург

Н. В. Бурнашева. «Севастополь в декабре месяце». Литературоведческий комментарий. Собр. соч. в 22 т.

В. Ф. Лазурский говорит о воспоминаниях немецкого биографа Толстого Р. Левенфельда («Русское обозрение», 1897, 10, с. 566) Перевод Толстого из осаждённого Севастополя был поставлен в связь с появлением его рассказа «Севастополь в декабре месяце». Однако это сообщение к Николаю I относиться не может…

«Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников». В 2-х т. Т. 2. Комментарий Н. М. Фортунатова, М., Худож. лит., 1978, стр. 534.
ВП:НЕСЛЫШУ. 213.87.134.246 17:56, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
Вторая цитата замечательна. Источника у меня нет, но с большой долей уверенности могу предположить, что после слов «не может» говорится: потому что рассказ был опубликован после смерти Николая I. Если я прав, то это ВП:ПОКРУГУ.
Что касается первой цитаты, то строгим доказательством Вашего тезиса она не является. Известно, что Толстой переписывал свои произведения по многу раз. Замысел рассказа появился у него в декабре 1854. Доказательств, что апрельская рукопись была единственной отправленной в Петербург, не приведено. В этих условиях написать то, что Вы предлагаете, значит заняться ОРИССом. --Humanitarian& 18:11, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
Это что-то новенькое. То есть приведённые мною АИ таковыми не являются, и всё, о чём они сообщают, можно смело игнорировать?

«Севастополь в декабре месяце». — Впервые опубликован в журнале «Современник», 1855, № 6, с подписью «Л. Н. Т.»

Материалом для рассказа послужили первые впечатления Толстого от его пребывания в Севастополе в ноябре — декабре 1854 года. Тогда же возник самый ранний замысел статьи о Севастополе. К этому замыслу Толстой вернулся в марте 1855 года, намереваясь написать «Севастополь в различных фазах и идиллию офицерского быта» (т. 47, с. 40). «Севастополь днем и ночью» — так называет автор первую редакцию нового произведения. При окончательной отделке предметом изображения остается «день»; описание ночи в Севастополе позже ляжет в основу рассказа «Севастополь в мае».
25 апреля «Севастополь в декабре месяце» был окончен и вскоре отослан в Петербург.
Публикуя рассказ, редакция давала подстрочное примечание об обещании автора ежемесячно присылать картины севастопольской жизни. «Редакция «Современника»,— говорилось также в примечании,— считает себя счастливою, что может доставлять своим читателям статьи, исполненные такого высокого современного интереса, и притом написанные тем писателем, который возбудил к себе такое живейшее сочувствие и любопытство во всей читающей русской публике своими рассказами: «Детство», «Отрочество», «Набег» и «Записки маркера».
«Севастополь в декабре месяце» был восторженно встречен читателями. Некрасов писал Толстому 15 июня 1855 года: «Статья эта написана мастерски, интерес ее для русского общества не подлежит сомнению,— успех она имела огромный... Пожалуйста, давайте нам побольше таких статей!» (Н.А. Некрасов. полн. собр. соч. и писем, т. X, с. 221—222). Тургенев в письме к И. И. Панаеву признавался: «Статья Толстого о Севастополе — чудо! Я прослезился, читая ее, и кричал: ура!.. Статья Толстого произвела здесь фурор всеобщий...» (И. С. Тургенев. полн. собр. соч. и писем. Письма, т. II, с. 297—298). И. С. Аксаков писал своим родителям о «Севастополе в декабре месяце»: «Очень хорошая вещь, после которой хочется в Севастополь — и кажется, что не струсишь и храбриться не станешь. Какой тонкий и в то же время теплый анализ в сочинениях этого Толстого» («И. С. Аксаков в его письмах», т. 3. М., 1892, с. 154).

При первой публикации рассказ подвергся цензурным искажениям. В 1856 году в издании «Военных рассказов графа Л. Н. Толстого» текст рассказа был частично восстановлен.

Значит, если замысел произведения возник в декабре, то Толстой не стал тянуть до марта, а тут же сел и написал в один присест, чтобы не томить душу и успеть порадовать батюшку-царя. А тот, готовый предстать перед Богом и дать отчёт в земных делах, забыв про неудачи с турками, французами и англичанами, решил отложить все насущные дела и посвятить себя заботам об изящной словесности и молодом артиллеристе. 25 апреля Толстой отправил в Петербург для публикации не первую редакцию очерка — с ней потом будут проблемы в цензуре. Толстой имел обыкновение черновики своих неоконченных произведений до первой публикации рассылать сразу членам царствующего дома — и никаких проблем с цензурой. Вот так можно прочитать между строчек то, что сразу и не поймёшь, если быть проницательным. А вы говорите: ОРИСС не предлагать. 213.87.134.246 21:21, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • «То есть приведённые мною АИ таковыми не являются, и всё, о чём они сообщают, можно смело игнорировать?» -- Являются. Как и более поздняя статья А. М. Ранчина. Последняя не позволяет мне вернуть в статью ту категоричную формулировку, которая там была и которую Вы предлагаете вернуть.
    Отличие моего ОРИССа от Вашего состоит в том, что я использую его только как аргумент в обсуждении, но не вношу в статью. А Вы предлагаете внести в статью или ОРИСС (Ваш собственный вывод о том, что апрельская рукопись была единственной, отправленной в Петербург), или утверждение, подкреплённое АИ, но нарушающее НТЗ (Николай не читал рассказа, потому что рассказ при его жизни не был опубликован). А нарушает НТЗ оно потому, что выдаёт мнение за факт. К тому же это мнение нелогично. Вот если бы Вы привели авторитетный источник (не столетней давности, естественно) на утверждение, что Николай I не мог читать рассказ, потому что первая рукопись этого рассказа появилась после его смерти, то ОРИССа бы не было. Но пока Вы не привели АИ на это утверждение, и я также такого АИ не нашёл.
    Добавлю, что я считаю более вероятной Вашу версию, чем свою. Но, тем не менее, и Ваша версия пока остаётся ОРИССной. А значит, в статье ей не место. Поэтому на данный момент корректно вернуть в статью прежнюю формулировку можно только установив через ВП:КОИ, что введённый мной в статью источник, который я считаю авторитетным, таковым не является. Другие варианты действий: (1) согласиться с внесённой мной формулировкой как менее категоричной; (2) вернуть прежнее утверждение, добавив атрибуцию, т. е. приведя его как мнение, а не как факт. --Humanitarian& 22:05, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
    В моих рассуждениях нет ОРИССа. Можете считать их всего лишь иронией по поводу Вашего ОРИССа. Во-первых, я только придерживаюсь очевидных фактов. А они состоят в том, что произведение писалось с марта по апрель, что оно послано в Петербург 25 апреля, что Николай умер 18 февраля, что факт прочтения очерка при Николае I известен только со слов Л. Н., другие источники его не подтверждают. Всё. Никакими данными, что всё происходило иначе, литературоведение в настоящее время не располагает. Тот же А. М. Ранчин, сделав свою оговорку, ни слова не прибавляет в её обоснование. Было бы обоснование Вашего сомнения, можно было бы оставить как есть, но Вы же требуете доказательств того, что апрельская рукопись была единственной, отправленной в Петербург, то есть я должен доказывать, что нынешнее литературоведение не верблюд, а это, согласитесь, странно: почему я должен додумывать за литературоведов, отчего им известно так мало? 213.87.132.247 03:12, 13 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Я не настаиваю на том, чтобы оставить так, как написано сейчас. Я лишь возражаю против возвращения прежнего варианта. Потому что в нём мнение подаётся как факт. При этом ни в одном из найденных АИ тезис о том, что Николай не мог читать рассказ, не обосновывается отсутствием рукописи, как это делаете Вы. Поэтому я и говорю об ОРИССе. --Humanitarian& 07:43, 13 июня 2013 (UTC)[ответить]
    При этом ни в одном из найденных АИ тезис о том, что Николай не мог читать рассказ, не обосновывается отсутствием рукописи, как это делаете Вы. Поэтому я и говорю об ОРИССе Не так:

    Работая над биографией Толстого, Бирюков еще раз вернулся к этому вопросу в конце 1905 г. В письме из Женевы 20 декабря он обращался к Толстому: «Хочется раз навсегда решить вопрос о том, читал ли Николай I Ваши “Севастопольские рассказы”; я склонен думать, что нет и вот почему...» — далее Бирюков приводил факты и доказательства, почему этого быть не могло (Николай I скончался 18 февраля 1855 г.; строки из письма И. И. Панаева — от 19 мая 1855 г.). Через два месяца Бирюков снова делился своими соображениями. «Я получил на днях письмо от Стасова, — писал он Толстому 18 февраля 1906 г., — он сообщает мне, что по Вашему указанию он справлялся в Библиотеке и нашел, что “Севастополь в декабре” напечатан в июньской книжке “Современника” 1855 года. Это подтверждает мое предположение. Если бы Вы отослали рассказ в редакцию в феврале, совершенно невероятно, чтобы редакция держала его под спудом четыре месяца. Если же Вы его отослали в апреле, как и пишет Панаев, то совершенно естественно, что он попал в первую июньскую книжку, которая набиралась в мае. Еще одно обстоятельство подтверждает это. Ведь вследствие чтения государем Вашего рассказа, Вы были переведены на Бельбек; в письме к Сергею Николаевичу, в котором Вы перечисляете события севастопольской жизни, Вы говорите о двух пребываниях на Бельбеке. 1) В январе очевидно этот перевод не мог быть следствием прочтения государем рассказа, так как он тогда еще только писался. 2) В мае. Этот перевод не мог быть сделан по приказу Николая, умершего в феврале. Если же предположить, что рассказ Ваш читал Александр II, то все выходит вполне сообразно: в апреле был послан рассказ. В начале мая он был набран и представлен в военную цензуру и был прочитан государем Александром II, который сейчас же и отдал приказ о Вашей командировке, что и было немедленно исполнено. О чтении Александром II “Севастополя в декабре” также Вас уведомляет Панаев. Не разрешите ли Вы мне, после всего этого доказательства, утверждать, что рассказ “Севастополь в декабре” был прочитан государем Александром II, который и сделал немедленное распоряжение о переводе Вас в менее опасное место. Об Николае же я вовсе не буду упоминать» (ГМТ).

    Чтобы избавить государя от необходимости разбирать каракули толстовских черновиков, для него был напечатан отдельный оттиск, 213.87.142.23 03:05, 14 июня 2013 (UTC)[ответить]

Ссылки[править код]

Перенесено из статьи.

  • Перцов П.П. Литературные афоризмы / Публ. [вступ. ст. и примеч.] Т. В. Померанской // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв.: Альманах. — М.: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 1994. — С. 228—229. — Т. I.