Проект:Ислам/Статьи к созданию

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мединская община[править код]

Мединская община во главе с пророком Мухаммадом, на которую ссылаются как на прецедент, представляла собой не государство, а именно самоуправляемую общину полисного типа.[1]


Мечеть аз-Зайтуна является второй мечетью, построеной в Тунисе после мечети Укба в Аль-Кайруане . Точная дата постройки мечети неизвестно. По одним данным она была построена в 731 году по Убайдуллахом ибн аль-Хабхабом, а по другим — Хишамом ибн Абдул-Маликом. Наиболее вероятно, что мечеть была построена после завоевания Туниса и Карфагена в 698 году Хасаном бн Науманом, а . Убайдуллах ибн аль-Хабхаб увеличил мечеть в 703 году.

Коран в России[править код]

Политическая борьба с Османской империей и постепенное вовлечение в состав Российской империи всё большего числа мусульман потребовало объективную информацию об их религиозных верованиях и традициях. Долгое время основным источником сведений об исламе служили переводы антимусульманских книг. Антиисламская литература служила идеалогическим обоснованием борьбы с Османской империей и её вассалами. Вплоть до XVII века основным материалом об исламе был «Таледский сборник» Петра Достопочтенного (1092—1156). В этой книге автор выступил с опровержением исламского вероучения и включил в него латинский перевод Корана. После взятия Казани Иваном Грозным в 1552 году Россия стала утверждаться в своем превосходстве над мусульманскими соседями и страх перед мусульманами постепенно сменился позитивным интересом к их культуре и образу жизни. Большая осведомлённость об исламе проявилась в работах Андрея Курбского (1528—1583) и Ивана Пересветова, чья жизнь и деятельность связана с западной Русью и Литвой. Здесь же, в Литве в XV—XVII веках был осуществлён первый перевод на славянские языки. Коран был переведён на белорусский язык в среде татар, состоявших на службе у литовских князей. В XVII веке появилось первое сочинение посвящённое Корану написанное на русском языке. В 1683 году в Чернигове был напечатан трактат Иоаникия Галятовского (ум. в 1688 г.) «Алкоран Магометов от Когелета Христова, разрушенный и ни во что обращённый». Первые инициативы переводу и распространению Корана в России принадлежат Петру I, который положил начало систематическому изучению Востока. В 1716 г. по приказу Петра 1 был напечатан первый перевод Корана на русский язык неизвестного автора. Перевод выполнен с французского перевода дипломата и востоковеда Андре де Рю . Через несколько лет труд де Рю вновь был переведён философом и дипломатом Петром Постниковым. Перевод Постникова был более точен, чем первый и сохранился в двух рукописях. Нуждаясь в более подробной информации об исламе, Петр 1 поручил князю Дмитрию Кантемиру (1673—1723) составить подробное описание содержание Корана и жизнеописания пророка Мухаммеда

Бадруддин аль-Айни[править код]

Бадруддин аль-Айни (1360—1451) — египетский чиновник, богослов, историк.

Бадруддин аль-Айни написал множество трудов, среди которых историческая хроника в четырёх томах «Икд аль-джуман фи-т-тарих ахль аз-заман» (عقد араб. الجمان في تاريخ أهل الزمان‎ — Жемчужное ожерелье истории людей своего времени‎). Она охватывает период от сотворения мира до 1446 года. В книге также приводятся высказывания нескольких историков от аль-Асира до современных аль-Айни хронистов, благодаря чему сохранились сведения о тех арабских историках, чьи произведения до наших дней не дожили. Манускрипты, содержащие те или иные части «Жемчужного ожерелья» хранятся в различных библиотеках по всему миру[2].


Примечания[править код]

  1. Колодин, Александр Исламский фундаментализм. Культура веры. Путеводитель сомневающихся. Дата обращения: 25 февраля 2014.
  2. century12-14th.ru.

Ссылки[править код]